data:fd185d70-0dc9-3cb8-b936-9523b4e3d6f7
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) 4 artistes, 4 week-ends pour les découvrir.
Espagnol 4 artistas, 4 fines de semana para descubrirlos.
Allemand (Allemagne) 4 Künstler, 4 Wochenenden, um sie zu entdecken.
Néerlandais (Pays-Bas) 4 artiesten, 4 weekends om ze te ontdekken.
Anglais 4 artists, 4 weekends to discover them.
Italien (Italie) 4 artisti, 4 weekend per scoprirli.
Description
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Venz om een tentoonstelling te zien, een praatje te maken met de kunstenaars en te genieten van een kopje thee, koffie of frisdrank en taart. Op het programma:
Eind mei: Louis Jourdan, geboren in Berry, afgestudeerd aan de Bourges School of Fine Arts, het Orléans Institute of Visual Arts en de Paris School of Decorative Arts, hij schildert al sinds zijn kindertijd.
In juli: Fred Mauve, geboren in Saint Quentin, verhuisde eind jaren '80 naar Parijs om bij TF1 te werken als computergraficus. Hij gebruikt verschillende media: grafisch palet, gravure, schilderkunst, collage, enz.
In augustus: Patrick Le Magueresse, die met bezoekers de sfeer wil delen van de plek die hij heeft uitgekozen om te schilderen in olieverf of pastel.
In september: Alexis Chartraire, een onvermoeibare onderzoeker
Allemand (Allemagne) Venz eine Ausstellung sehen, mit den Künstlern diskutieren und Tee, Kaffee oder ein kühles Getränk mit kleinen Kuchen trinken. Auf dem Programm stehen:
Ende Mai: Louis Jourdan, geboren im Berry, Absolvent der Kunsthochschule Bourges, des Instituts für visuelle Künste Orléans und der École d'arts décoratifs Paris, malt seit seiner Kindheit.
Juli: Fred Mauve, geboren in Saint Quentin, kam Ende der 80er Jahre nach Paris, um als Computergrafiker bei TF1 zu arbeiten. Er verwendet verschiedene Ausdrucksmittel: Grafikpalette, Gravur, Malerei, Collage ...
Im August: Patrick Le Magueresse. Er möchte mit den Besuchern die Atmosphäre des Ortes teilen, den er entweder in Öl oder in Pastell behandelt.
Im September: Alexis Chartraire, ein unermüdlicher Lichtforscher.
Anglais Venz to see an exhibition, chat with the artists and enjoy a cup of tea, coffee or soft drink accompanied by small cakes. On the program:
End of May: Louis Jourdan, born in Berry, a graduate of the Bourges School of Fine Arts, the Orleans Institute of Visual Arts and the Paris School of Decorative Arts, he has been painting since childhood.
July: Fred Mauve, born in Saint Quentin, moved to Paris in the late 80s to work in computer graphics at TF1. He uses a variety of media: graphic palette, engraving, painting, collage...
August: Patrick Le Magueresse, who wants to share with visitors the atmosphere of the place he has chosen to paint in either oil or pastel.
September: Alexis Chartraire, a tireless researcher of light.
Espagnol Venz para ver una exposición, charlar con los artistas y disfrutar de una taza de té, café o refresco y tarta. En el programa:
Finales de mayo: Louis Jourdan, nacido en Berry, diplomado por la Escuela de Bellas Artes de Bourges, el Instituto de Artes Plásticas de Orleans y la Escuela de Artes Decorativas de París, pinta desde su infancia.
En julio: Fred Mauve, nacido en Saint Quentin, se trasladó a París a finales de los años 80 para trabajar en infografía en TF1. Utiliza diversos medios: paleta gráfica, grabado, pintura, collage, etc.
En agosto: Patrick Le Magueresse, que quiere compartir con los visitantes la atmósfera del lugar que ha elegido pintar al óleo o al pastel.
En septiembre: Alexis Chartraire, incansable investigador de la luz.
Français (France) Le thé dans l'Art, c'est la possibilité de déguster un thé, un café, une boisson, un gâteau tout en regardant l'exposition en compagnie de l'artiste. Au programme :
juin : Marie-Hélène Cigoyenetche, pastel
juillet : Nathalie La pointue, dessins, feutres, pastels
août : Midori San, encre de chine et acrylique sur papier wenzhou
septembre : Jean Daniel Quiles, crayon graphitie de l'infinement petit à la justesse du trait
Italien (Italie) Venz per vedere una mostra, chiacchierare con gli artisti e gustare una tazza di tè, caffè o bibita e una torta. In programma:
Fine maggio: Louis Jourdan, nato a Berry, diplomato alla Scuola di Belle Arti di Bourges, all'Istituto di Arti Visive di Orléans e alla Scuola di Arti Decorative di Parigi, dipinge fin dall'infanzia.
In luglio: Fred Mauve, nato a Saint Quentin, si è trasferito a Parigi alla fine degli anni '80 per lavorare nella grafica computerizzata di TF1. Utilizza diversi media: tavolozza grafica, incisione, pittura, collage, ecc.
In agosto: Patrick Le Magueresse, che vuole condividere con i visitatori l'atmosfera del luogo che ha scelto di dipingere a olio o a pastello.
A settembre: Alexis Chartraire, instancabile ricercatore della luce.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) 4 artistes, 4 week-ends pour les découvrir.
Espagnol 4 artistas, 4 fines de semana para descubrirlos.
Allemand (Allemagne) 4 Künstler, 4 Wochenenden, um sie zu entdecken.
Néerlandais (Pays-Bas) 4 artiesten, 4 weekends om ze te ontdekken.
Anglais 4 artists, 4 weekends to discover them.
Italien (Italie) 4 artisti, 4 weekend per scoprirli.

Références

 Télécharger cette donnée