Autres propriétés (non décrites ou non classées)
Date de début de période d'ouverture
La date de début de la période d'ouverture (aaaa-mm-jjThh:mm:ss).
La date de début de la période d'ouverture (aaaa-mm-jjThh:mm:ss).
2024-03-29T00:00:00
Date de fin de période d'ouverture
La date de fin de la période d'ouverture (aaaa-mm-jjThh:mm:ss).
La date de fin de la période d'ouverture (aaaa-mm-jjThh:mm:ss).
2024-06-10T23:59:59
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
Informations complémentaires
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#additionalInformation
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#additionalInformation
Français (France) Le restaurant est ouvert du vendredi au lundi midi.
Le mardi, le mercredi et le jeudi seul le bar est ouvert de 14h à 19h30 pour une pause fraîcheur et sucrée.
Le mardi, le mercredi et le jeudi seul le bar est ouvert de 14h à 19h30 pour une pause fraîcheur et sucrée.
Anglais The restaurant is open from Friday to Monday lunchtime.
On Tuesdays, Wednesdays and Thursdays, only the bar is open from 2pm to 7:30pm for a sweet and refreshing break.
On Tuesdays, Wednesdays and Thursdays, only the bar is open from 2pm to 7:30pm for a sweet and refreshing break.
Espagnol El restaurante abre de viernes a lunes a mediodía.
Los martes, miércoles y jueves, solo está abierto el bar de 14:00 a 19:30 para una pausa dulce y refrescante.
Los martes, miércoles y jueves, solo está abierto el bar de 14:00 a 19:30 para una pausa dulce y refrescante.
Allemand (Allemagne) Das Restaurant ist von Freitag bis Montag mittags geöffnet.
Am Dienstag, Mittwoch und Donnerstag ist nur die Bar von 14:00 bis 19:30 Uhr für eine frische und süße Pause geöffnet.
Am Dienstag, Mittwoch und Donnerstag ist nur die Bar von 14:00 bis 19:30 Uhr für eine frische und süße Pause geöffnet.
Italien (Italie) Il ristorante è aperto dal venerdì al lunedì a pranzo.
Il martedì, mercoledì e giovedì, solo il bar è aperto dalle 14.00 alle 19.30 per una pausa dolce e rinfrescante.
Il martedì, mercoledì e giovedì, solo il bar è aperto dalle 14.00 alle 19.30 per una pausa dolce e rinfrescante.
Néerlandais (Pays-Bas) Het restaurant is geopend van vrijdag tot maandagmiddag.
Op dinsdag, woensdag en donderdag is alleen de bar geopend van 14.00 tot 19.30 uur voor een zoete en verfrissende pauze.
Op dinsdag, woensdag en donderdag is alleen de bar geopend van 14.00 tot 19.30 uur voor een zoete en verfrissende pauze.