. . . . . . "L'atelier \u00AB L'art et la mati\u00E8re \u00BB, anim\u00E9 par B\u00E9atrice Delaunay-Lemoine, investit l'Office de Tourisme Destination Foug\u00E8res pour pr\u00E9senter une exposition collective mettant en lumi\u00E8re le travail de ses \u00E9l\u00E8ves. Cet accrochage vari\u00E9 t\u00E9moigne de la vitalit\u00E9 artistique du groupe, permettant \u00E0 chaque participant de d\u00E9voiler son univers singulier. \u00C0 travers une mosa\u00EFque d'expressions et une diversit\u00E9 de techniques, le public est invit\u00E9 \u00E0 d\u00E9couvrir la cr\u00E9ativit\u00E9 et l'aboutissement du travail r\u00E9alis\u00E9 au cours de l'ann\u00E9e par ces artistes en devenir."@fr . "The \"L'art et la mati\u00E8re\" workshop, led by B\u00E9atrice Delaunay-Lemoine, takes over the Destination Foug\u00E8res Tourist Office to present a group exhibition showcasing the work of its students. This varied display testifies to the artistic vitality of the group, allowing each participant to unveil his or her singular universe. Through a mosaic of expressions and a diversity of techniques, the public is invited to discover the creativity and the culmination of the year's work by these up-and-coming artists."@en . "De workshop \"L'art et la mati\u00E8re\" van B\u00E9atrice Delaunay-Lemoine neemt het Office du Tourisme de la Destination Foug\u00E8res over voor een groepstentoonstelling over het werk van haar studenten. Deze gevarieerde tentoonstelling weerspiegelt de artistieke vitaliteit van de groep, waarbij elke deelnemer zijn eigen unieke universum onthult. Door middel van een moza\u00EFek van uitdrukkingen en een verscheidenheid aan technieken wordt het publiek uitgenodigd om de creativiteit en het hoogtepunt van het werk te ontdekken dat deze opkomende kunstenaars in de loop van het jaar hebben verricht."@nl . "El taller \"L'art et la mati\u00E8re\", dirigido por B\u00E9atrice Delaunay-Lemoine, toma la Oficina de Turismo del Destino Foug\u00E8res para presentar una exposici\u00F3n colectiva que muestra el trabajo de sus alumnos. Esta variada muestra refleja la vitalidad art\u00EDstica del grupo, permitiendo a cada participante revelar su universo \u00FAnico. A trav\u00E9s de un mosaico de expresiones y una diversidad de t\u00E9cnicas, se invita al p\u00FAblico a descubrir la creatividad y la culminaci\u00F3n del trabajo realizado a lo largo del a\u00F1o por estos artistas en ciernes."@es . "Das von B\u00E9atrice Delaunay-Lemoine geleitete Atelier \"L'art et la mati\u00E8re\" (Kunst und Materie) pr\u00E4sentiert im Office de Tourisme Destination Foug\u00E8res eine Gruppenausstellung, in der die Arbeiten der Sch\u00FClerinnen und Sch\u00FCler vorgestellt werden. Diese vielf\u00E4ltige Ausstellung zeugt von der k\u00FCnstlerischen Vitalit\u00E4t der Gruppe und erm\u00F6glicht es jedem Teilnehmer, sein eigenes Universum zu enth\u00FCllen. Durch ein Mosaik von Ausdrucksformen und eine Vielfalt an Techniken wird das Publikum eingeladen, die Kreativit\u00E4t und das Ergebnis der Arbeit zu entdecken, die diese aufstrebenden K\u00FCnstler im Laufe des Jahres geleistet haben."@de . "L'atelier \"L'art et la mati\u00E8re\", diretto da B\u00E9atrice Delaunay-Lemoine, si trasferisce all'Ufficio del Turismo di Destination Foug\u00E8res per presentare una mostra collettiva con i lavori dei suoi studenti. Questa variegata esposizione riflette la vitalit\u00E0 artistica del gruppo, permettendo a ogni partecipante di rivelare il proprio universo unico. Attraverso un mosaico di espressioni e una diversit\u00E0 di tecniche, il pubblico \u00E8 invitato a scoprire la creativit\u00E0 e il culmine del lavoro svolto durante l'anno da questi artisti emergenti."@it . . .