"Le vendredi 25 juillet 2026, d\u00E8s 19h, l\u2019\u00E9picerie-bar associative Les Halles, situ\u00E9e \u00E0 Ch\u00E2telais, accueillera une soir\u00E9e karaok\u00E9 plac\u00E9e sous le signe de la convivialit\u00E9 et de la bonne humeur.."@fr . . . . . . . . . . . "Le vendredi 25 juillet 2026, d\u00E8s 19h, l\u2019\u00E9picerie-bar associative Les Halles, situ\u00E9e \u00E0 Ch\u00E2telais, accueillera une soir\u00E9e karaok\u00E9 plac\u00E9e sous le signe de la convivialit\u00E9 et de la bonne humeur.."@fr . "Am Freitag, den 25. Juli 2026, findet ab 19 Uhr in der Lebensmittelhandlung und Bar Les Halles in Ch\u00E2telais ein Karaoke-Abend statt, der ganz im Zeichen der Geselligkeit und der guten Laune steht."@de . "Venerd\u00EC 25 luglio 2026, a partire dalle ore 19.00, l'associazione dei bar-drogheria Les Halles di Ch\u00E2telais organizza una serata di karaoke per mettere tutti di buon umore."@it . "On Friday, July 25, 2026, starting at 7pm, Les Halles, a grocery store and bar in Ch\u00E2telais, will be hosting a karaoke evening, all about conviviality and good humor..."@en . "El viernes 25 de julio de 2026, a partir de las 19.00 horas, la asociaci\u00F3n de bares de ultramarinos Les Halles de Ch\u00E2telais organiza una velada de karaoke para que todo el mundo est\u00E9 de buen humor."@es . "Op vrijdag 25 juli 2026, vanaf 19 uur, organiseert kruideniersvereniging Les Halles in Ch\u00E2telais een karaokeavond om iedereen in een goede stemming te brengen."@nl . . "Aperto a tutti, questo evento promette un'atmosfera festosa in cui tutti potranno cimentarsi al microfono, in un'atmosfera calda e rilassata. Ci saranno bar, stuzzichini e voci energiche che animeranno la serata con i classici e gli ultimi successi."@it . "Abierto a todos, este evento promete un ambiente festivo en el que todo el mundo podr\u00E1 probar suerte al micr\u00F3fono, en un ambiente c\u00E1lido y relajado. Un bar, aperitivos y voces en\u00E9rgicas amenizar\u00E1n la velada con cl\u00E1sicos y los \u00FAltimos \u00E9xitos."@es . "Dit evenement staat open voor iedereen en belooft een feestelijke sfeer waar iedereen zijn kans kan wagen aan de microfoon, in een warme en ontspannen sfeer. Er is een bar, hapjes en energieke stemmen om de avond te vullen met klassiekers en de nieuwste hits."@nl . "Ouverte \u00E0 tous, cette animation promet une ambiance festive o\u00F9 chacun pourra s\u2019essayer au micro, dans une atmosph\u00E8re chaleureuse et d\u00E9contract\u00E9e. Bar, petite restauration et voix pleines d\u2019\u00E9nergie seront au rendez-vous pour faire vibrer la soir\u00E9e autour des grands classiques comme des titres du moment."@fr . "Diese Veranstaltung ist f\u00FCr alle offen und verspricht eine festliche Atmosph\u00E4re, in der sich jeder in einer warmen und entspannten Atmosph\u00E4re am Mikrofon versuchen kann. Bar, kleine Snacks und energiegeladene Stimmen werden den Abend mit Klassikern und aktuellen Titeln bereichern."@de . "Open to all, this event promises a festive atmosphere where everyone can try their hand at the microphone, in a warm and relaxed atmosphere. A bar, snacks and energetic voices will be on hand to keep the evening buzzing with classics and current hits alike."@en . . .