data:fa74996f-96c4-3efa-a154-1d458f9c6342
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Anglais Humour - As part of the Estuaire d'en Rire Festival, a unique encounter with a sincere and funny comedian who doesn't hesitate to roll up his sleeves and deliver his personal message.
Français (France) Humour - Dans le cadre du Festival Estuaire d'en Rire, rencontre singulière avec un comédien sincère et drôle, qui n'hésite pas à retrousser ses manches et nous livrer son message personnel.
Espagnol Humor - En el marco del Festival Estuaire d'en Rire, un encuentro único con un cómico sincero y divertido que no duda en arremangarse y transmitir su mensaje personal.
Italien (Italie) Umorismo - Nell'ambito del Festival Estuaire d'en Rire, un incontro unico con un comico sincero e divertente che non esita a rimboccarsi le maniche e a trasmettere il suo messaggio personale.
Néerlandais (Pays-Bas) Humor - Als onderdeel van het Estuaire d'en Rire Festival, een unieke ontmoeting met een oprechte en grappige komiek die niet aarzelt om de handen uit de mouwen te steken en zijn persoonlijke boodschap over te brengen.
Allemand (Allemagne) Humor - Im Rahmen des Festivals Estuaire d'en Rire findet eine einzigartige Begegnung mit einem aufrichtigen und witzigen Komiker statt, der nicht zögert, die Ärmel hochzukrempeln und uns seine persönliche Botschaft zu überbringen.
Description
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Persoonlijk bericht

Met zo'n geweldige line-up durfden we geen slechte show neer te zetten.

We hadden van alles kunnen schrijven, kant-en-klare zinnen kunnen schetsen en zijn pen kunnen prijzen.

We hadden kunnen zeggen "kleinzoon van boeren", "eerste liefdes", "onbekende vader", of "zijdelingse blikken in het pissoir".

Dat had gekund.

We hadden kunnen zeggen "eerlijkheid, transparantie, waarheid", maar dat stak een beetje.

Dus hebben we besloten om je simpelweg een unieke ontmoeting te beloven met een oprechte en grappige acteur die niet aarzelt om zijn mouwen op te stropen en zijn persoonlijke boodschap over te brengen.
Français (France) Message Personnel

Avec une si belle affiche, on n'a pas osé faire un mauvais spectacle.

On aurait pu écrire plein de choses, esquisser des phrases toutes faites et vanter sa plume.

On aurait pu dire "petit-fils de paysans", "premiers amours", "géniteur inconnu", ou "regards en biais dans les pissotières".

On aurait pu.

On aurait pu dire "honnêteté, transparence, vérité", mais à l'oreille ça piquait un peu.

Alors on a choisi de seulement vous promettre une rencontre singulière avec un comédien sincère et drôle, qui n'hésite pas à retrousser ses manches et nous livrer son message personnel.
Italien (Italie) Messaggio personale

Con una formazione così grande, non abbiamo osato mettere in scena un brutto spettacolo.

Avremmo potuto scrivere tante cose, abbozzare frasi già pronte e lodare la sua penna.

Avremmo potuto dire "nipote di contadini", "primi amori", "padre sconosciuto", o "sguardi laterali nel pissoir".

Avremmo potuto.

Avremmo potuto dire "onestà, trasparenza, verità", ma mi ha fatto un po' male.

Così abbiamo deciso di promettervi semplicemente un incontro unico con un attore sincero e divertente che non esita a rimboccarsi le maniche e a trasmettere il suo messaggio personale.
Espagnol Mensaje personal

Con un cartel tan bueno, no nos atrevíamos a dar un mal espectáculo.

Podríamos haber escrito muchas cosas, esbozado frases hechas y alabado su pluma.

Podríamos haber dicho "nieto de campesinos", "primeros amores", "padre desconocido" o "miradas de reojo en el pissoir".

Podríamos haberlo hecho.

Podríamos haber dicho "honestidad, transparencia, verdad", pero picaba un poco.

Así que decidimos simplemente prometerle un encuentro único con un actor sincero y divertido que no duda en arremangarse y transmitir su mensaje personal.
Anglais Personal Message

With such a great line-up, we didn't dare put on a bad show.

We could have written lots of things, sketched out ready-made phrases and praised his pen.

We could have said "grandson of peasants", "first loves", "unknown father", or "sideways glances in the pissoir".

We could have.

We could have said "honesty, transparency, truth", but it stung a bit.

So we decided to simply promise you a unique encounter with a sincere and funny actor who doesn't hesitate to roll up his sleeves and deliver his personal message.
Allemand (Allemagne) Persönliche Nachricht

Bei einem so schönen Plakat haben wir es nicht gewagt, eine schlechte Show zu machen.

Wir hätten viel schreiben, vorgefertigte Phrasen skizzieren und seine Feder anpreisen können.

Man hätte "Bauernenkel", "erste Liebe", "unbekannter Erzeuger" oder "schräge Blicke in den Pissoirs" sagen können.

Wir hätten gekonnt.

Man hätte "Ehrlichkeit, Transparenz, Wahrheit" sagen können, aber in den Ohren hat es ein bisschen gepiekst.

Also haben wir uns dafür entschieden, Ihnen lediglich eine einzigartige Begegnung mit einem aufrichtigen und lustigen Schauspieler zu versprechen, der nicht zögert, die Ärmel hochzukrempeln und uns seine persönliche Botschaft zu überbringen.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Anglais Humour - As part of the Estuaire d'en Rire Festival, a unique encounter with a sincere and funny comedian who doesn't hesitate to roll up his sleeves and deliver his personal message.
Français (France) Humour - Dans le cadre du Festival Estuaire d'en Rire, rencontre singulière avec un comédien sincère et drôle, qui n'hésite pas à retrousser ses manches et nous livrer son message personnel.

Références

 Télécharger cette donnée