. . . . . . "Con il suo edificio che evoca l'idea della locomotiva, la stazione di Brest testimonia il fascino dell'epoca per la macchina e la forza del progresso. La visita ripercorre l'arrivo della ferrovia a Brest nel 1865 e la creazione della prima stazione di Brest. Il percorso analizza lo sviluppo di questo mezzo di trasporto attraverso la visita dell'attuale stazione, un edificio che \u00E8 stato classificato come monumento storico nel 2018.\n\nQuesto tour fa parte del programma Ville d'Art & d'Histoire.\n\nInformazioni pratiche:\nRitrovo al belvedere a destra della stazione.\nDurata: 1 ora.\nPrenotazione obbligatoria presso l'Ufficio del Turismo di Brest en vue, per telefono o online. \nL'Ufficio del Turismo di Brest en vue si riserva il diritto di annullare la visita se non viene raggiunto il numero minimo di partecipanti (5) o in caso di maltempo."@it . "Mit seinem Geb\u00E4ude, das an die Idee der Lokomotive erinnert, will der Bahnhof von Brest die Faszination der damaligen Zeit f\u00FCr die Maschine und die Kraft des Fortschritts bezeugen. Diese F\u00FChrung geht zur\u00FCck bis zur Ankunft der Eisenbahn in Brest im Jahr 1865 und der Einrichtung des ersten Bahnhofs in Brest. Sie behandelt die Entwicklung dieses Transportmittels anhand der Besichtigung des heutigen Bahnhofs, eines Geb\u00E4udes, das seit 2018 unter Denkmalschutz steht.\n\nDie Besichtigung wird im Rahmen des Labels Ville d'Art & d'Histoire (Stadt der Kunst und Geschichte) angeboten.\n\nPraktische Informationen :\nTreffpunkt am Aussichtspunkt auf der rechten Seite des Bahnhofs.\nDauer: 1 Stunde.\nReservierung erforderlich beim Office de Tourisme Brest en vue, am Schalter per Telefon oder online. \nDas Fremdenverkehrsamt Brest en vue beh\u00E4lt sich das Recht vor, die F\u00FChrung abzusagen, wenn die Mindestteilnehmerzahl (5) nicht erreicht wird oder wenn ung\u00FCnstiges Wetter herrscht."@de . "Avec son b\u00E2timent \u00E9voquant l'id\u00E9e de la locomotive, la gare de Brest se veut t\u00E9moin de la fascination de l'\u00E9poque pour la machine et la force du progr\u00E8s. Cette visite remonte le fil de l'arriv\u00E9e du chemin de fer \u00E0 Brest en 1865 et l'\u00E9tablissement de la premi\u00E8re gare brestoise. Elle aborde l'\u00E9volution de ce moyen de transport \u00E0 travers la visite de la gare actuelle, un \u00E9difice inscrit au monument historiques depuis 2018.\n\nVisite propos\u00E9e dans le cadre du label Ville d'Art & d'Histoire.\n\nInformations pratiques : \nRendez-vous au belv\u00E9d\u00E8re situ\u00E9 \u00E0 droite de la gare.\nDur\u00E9e 1h.\nR\u00E9servation obligatoire aupr\u00E8s de l'Office de Tourisme Brest en vue, au guichet par t\u00E9l\u00E9phone ou en ligne. \nL'Office de Tourisme Brest en vue se r\u00E9serve le droit d'annuler la visite si le nombre de participants minimum (5) n'est pas atteint, ou en cas de m\u00E9t\u00E9o d\u00E9favorable."@fr . "Met zijn gebouw dat het idee van de locomotief oproept, getuigt het station van Brest van de fascinatie van die tijd voor de machine en de kracht van de vooruitgang. Deze rondleiding vertelt het verhaal van de komst van de spoorweg in Brest in 1865 en de oprichting van het eerste station van Brest. Er wordt gekeken naar de evolutie van dit vervoermiddel door middel van een bezoek aan het huidige station, een gebouw dat in 2018 op de monumentenlijst werd geplaatst.\n\nDeze rondleiding maakt deel uit van het programma Ville d'Art & d'Histoire.\n\nPraktische informatie:\nVerzamelen bij het uitkijkpunt rechts van het station.\nDuur: 1 uur.\nReserveren verplicht bij het toeristenbureau van Brest en vue, telefonisch of online. \nDe Dienst voor Toerisme van Brest en vue behoudt zich het recht voor om de rondleiding te annuleren als het minimumaantal deelnemers (5) niet wordt bereikt of in geval van slecht weer."@nl . "With its building evoking the idea of the locomotive, Brest's railway station bears witness to the era's fascination with the machine and the force of progress. This tour traces the arrival of the railroads in Brest in 1865 and the establishment of the first station. The evolution of this means of transport is explored through a visit to the current station, which was listed as a historic monument in 2018.\n\nThis tour is part of the Ville d'Art & d'Histoire program.\n\nPractical information\nMeet at the belvedere to the right of the station.\nDuration: 1 hour.\nReservations required at the Brest en vue Tourist Office, by telephone or online. \nThe Office de Tourisme Brest en vue reserves the right to cancel the tour if the minimum number of participants (5) is not reached, or in case of bad weather."@en . "Con su edificio que evoca la idea de la locomotora, la estaci\u00F3n de Brest es testigo de la fascinaci\u00F3n de la \u00E9poca por la m\u00E1quina y la fuerza del progreso. Este recorrido narra la llegada del ferrocarril a Brest en 1865 y la creaci\u00F3n de la primera estaci\u00F3n de Brest. Recorre la evoluci\u00F3n de este medio de transporte a trav\u00E9s de una visita a la estaci\u00F3n actual, edificio declarado monumento hist\u00F3rico en 2018.\n\nEsta visita forma parte del programa Ville d'Art & d'Histoire.\n\nInformaci\u00F3n pr\u00E1ctica:\nCita en el mirador situado a la derecha de la estaci\u00F3n.\nDuraci\u00F3n: 1 hora.\nReserva obligatoria en la Oficina de Turismo de Brest en vue, por tel\u00E9fono o en l\u00EDnea. \nLa Oficina de Turismo de Brest en vue se reserva el derecho de anular la visita si no se alcanza el n\u00FAmero m\u00EDnimo de participantes (5) o en caso de mal tiempo."@es . . .