. . . . "De LPO Bourgogne-Franche-Comt\u00E9 nodigt je uit voor een gemeenschappelijke projectworkshop getiteld \"Plus de nature dans mon village\" (\"Meer natuur in mijn dorp\").\nIn de trouwzaal achter het stadhuis.\nDit is een gelegenheid voor iedereen om samen te komen en zich een dorp voor te stellen dat biodiversiteit meer verwelkomt."@nl . "The LPO Bourgogne-Franche-Comt\u00E9 invites you to a communal project workshop entitled \"Plus de nature dans mon village\" (\"More nature in my village\").\nIn the marriage hall behind the town hall.\nIt's a chance for everyone to get together and imagine a village that's more welcoming to biodiversity."@en . "Das LPO Bourgogne-Franche-Comt\u00E9 l\u00E4dt Sie zu einem kommunalen Projektworkshop \"Mehr Natur in meinem Dorf\" ein.\nIm Hochzeitssaal hinter dem Rathaus.\nEin Moment des Austauschs, der allen offen steht, um sich gemeinsam ein Dorf vorzustellen, das f\u00FCr die Biodiversit\u00E4t freundlicher ist."@de . "La LPO Bourgogne-Franche-Comt\u00E9 le invita a participar en un taller de proyectos comunitarios titulado \"Plus de nature dans mon village\" (\"M\u00E1s naturaleza en mi pueblo\").\nEn el sal\u00F3n de bodas situado detr\u00E1s del Ayuntamiento.\nUna ocasi\u00F3n para reunirse e imaginar un pueblo m\u00E1s acogedor para la biodiversidad."@es . "Il LPO Bourgogne-Franche-Comt\u00E9 vi invita ad unirvi a loro per un workshop di progetto comunale intitolato \"Plus de nature dans mon village\" (\"Pi\u00F9 natura nel mio villaggio\").\nNella sala matrimoni dietro il Municipio.\n\u00C8 un'opportunit\u00E0 per tutti di riunirsi e immaginare un villaggio pi\u00F9 accogliente per la biodiversit\u00E0."@it . "La LPO Bourgogne\u2013Franche-Comt\u00E9 vous donne rendez-vous pour un atelier projet communal \"Plus de nature dans mon village\u201D.\nDans la salle des mariages derri\u00E8re la Mairie.\nUn moment d\u2019\u00E9change ouvert \u00E0 tous pour imaginer ensemble un village plus accueillant pour la biodiversit\u00E9."@fr . . .