. . . . . . "Observeer aan de rand van het bos de zomernachthemel met krachtige telescopen van de Betelgeusevereniging.\nVanaf 7 jaar - gratis voor kinderen die 's ochtends hebben deelgenomen aan de workshop roterende hemelkaart.\nReserveren noodzakelijk Coeur du Bassin d'Arcachon Toeristenbureau"@nl . "On the edge of the forest, observation of the summer night sky using high-performance telescopes from the Betelgeuse association.\nAges 7 and up - free for children who took part in the rotating sky map workshop in the morning.\nBooking essential Coeur du Bassin d'Arcachon Tourist Office"@en . "En la linde del bosque, observe el cielo nocturno de verano con telescopios de alto rendimiento de la asociaci\u00F3n Betelgeuse.\nA partir de 7 a\u00F1os - gratuito para los ni\u00F1os que hayan participado por la ma\u00F1ana en el taller del mapa del cielo giratorio.\nImprescindible reservar Oficina de Turismo de Coeur du Bassin d'Arcachon"@es . "En lisi\u00E8re de for\u00EAt, observation du ciel nocturne d'\u00E9t\u00E9 gr\u00E2ce \u00E0 des t\u00E9l\u00E9scopes performants de l'association Betelgeuse. \nA partir de 7 ans - gratuit pour les enfants ayant particip\u00E9 le matin \u00E0 l'atelier cr\u00E9ation de la carte du ciel tournante.\nSur r\u00E9servation obligatoire Office de tourisme Coeur du Bassin d'Arcachon"@fr . "Ai margini del bosco, osservate il cielo notturno estivo con i telescopi ad alte prestazioni dell'associazione Betelgeuse.\nDai 7 anni in su - gratuito per i bambini che hanno partecipato al laboratorio di mappe celesti rotanti del mattino.\nPrenotazione obbligatoria Ufficio del Turismo del Coeur du Bassin d'Arcachon"@it . "Am Waldrand: Beobachtung des n\u00E4chtlichen Sommerhimmels mithilfe der leistungsstarken Teleskope des Vereins Betelgeuse.\nAb 7 Jahren - kostenlos f\u00FCr Kinder, die am Vormittag am Workshop zur Erstellung einer drehbaren Himmelskarte teilgenommen haben.\nMit obligatorischer Reservierung Office de tourisme Coeur du Bassin d'Arcachon"@de . . . . .