. . . . . . "Organis\u00E9 par la communaut\u00E9 de communes Haut Val de S\u00E8vre depuis 2018, le festival Traverse ! est d\u00E9di\u00E9 aux arts de la parole. \n\nDu 15 au 19 juillet, l\u2019\u00E9dition 2026 vous embarque pour cinq jours de contes et d\u2019arts de la parole.\n\n\u00C0 travers les si\u00E8cles, le rire a toujours fascin\u00E9 : Rabelais \u00E9crivait que rire est le propre de l\u2019homme. Les b\u00E9b\u00E9s rient avant m\u00EAme de savoir parler ! Et dans l\u2019Europe m\u00E9di\u00E9vale, le rire \u00E9voquait parfois le diable\u2026 Et si le rire \u00E9tait capable de changer le monde ? Et s\u2019il \u00E9tait, tout simplement, ce qui nous relie encore ?\n\nAvec Traverse !, nous vous invitons \u00E0 vivre des \u00E9motions joyeuses et contagieuses. \u00C0 vous laisser porter par des histoires intemporelles ou r\u00E9solument contemporaines, o\u00F9 le rire et la joie prennent le dessus, renversent les codes et nous unissent.\n\nCette \u00E9dition promet un souffle g\u00E9n\u00E9reux, lumineux, irr\u00E9sistible.\n\nLaissez-vous embarquer !"@fr . "Het festival Traverse! wordt sinds 2018 georganiseerd door de gemeente Haut Val de S\u00E8vre en is gewijd aan de gesproken woordkunsten.\n\nVan 15 tot 19 juli neemt de editie 2026 je mee op een vijfdaagse reis vol verhalen en gesproken woord.\n\nDoor de eeuwen heen heeft lachen ons altijd gefascineerd: Rabelais schreef dat lachen de natuur van de mens is. Baby's lachen al voordat ze kunnen praten! En in middeleeuws Europa werd lachen soms geassocieerd met de duivel? Wat als lachen de wereld zou kunnen veranderen? Wat als het gewoon datgene was wat ons nog steeds verbindt?\n\nMet Traverse! nodigen we je uit om vrolijke en aanstekelijke emoties te ervaren. Laat je meeslepen door tijdloze of resoluut eigentijdse verhalen, waarin lachen en vreugde de overhand nemen, codes omverwerpen en ons allemaal verenigen.\n\nDe show van dit jaar belooft genereus, stralend en onweerstaanbaar te worden.\n\nLaat je meevoeren!"@nl . "Organizzato dalla comunit\u00E0 di comuni Haut Val de S\u00E8vre dal 2018, il festival Traverse! \u00E8 dedicato alle arti della parola.\n\nDal 15 al 19 luglio, l'edizione 2026 vi porter\u00E0 in un viaggio di cinque giorni all'insegna della narrazione e della parola parlata.\n\nNel corso dei secoli, la risata ci ha sempre affascinato: Rabelais scrisse che il riso \u00E8 la natura dell'uomo. I bambini ridono ancor prima di parlare! E nell'Europa medievale la risata era talvolta associata al diavolo? E se la risata potesse cambiare il mondo? E se fosse, semplicemente, ci\u00F2 che ancora ci unisce?\n\nCon Traverse! vi invitiamo a sperimentare emozioni gioiose e contagiose. Lasciatevi trasportare da storie senza tempo o decisamente contemporanee, dove la risata e la gioia prendono il sopravvento, ribaltando i codici e unendoci tutti.\n\nLo spettacolo di quest'anno promette di essere generoso, luminoso e irresistibile.\n\nLasciatevi trasportare!"@it . "Organizado por la comunidad de municipios Haut Val de S\u00E8vre desde 2018, el festival Traverse! est\u00E1 dedicado a las artes de la palabra hablada.\n\nDel 15 al 19 de julio, la edici\u00F3n de 2026 te llevar\u00E1 en un viaje de cinco d\u00EDas de narraci\u00F3n y palabra hablada.\n\nA lo largo de los siglos, la risa siempre nos ha fascinado: Rabelais escribi\u00F3 que la risa es la naturaleza del hombre. Los beb\u00E9s r\u00EDen incluso antes de hablar Y en la Europa medieval, la risa se asociaba a veces con el diablo? \u00BFY si la risa pudiera cambiar el mundo? \u00BFY si fuera, sencillamente, lo que a\u00FAn nos une?\n\nCon Traverse! le invitamos a experimentar emociones alegres y contagiosas. D\u00E9jese llevar por historias intemporales o decididamente contempor\u00E1neas, en las que la risa y la alegr\u00EDa se apoderan de todo, trastocando c\u00F3digos y uni\u00E9ndonos a todos.\n\nEl espect\u00E1culo de este a\u00F1o promete ser generoso, luminoso e irresistible.\n\n\u00A1D\u00E9jese llevar!"@es . "Organized by the Haut Val de S\u00E8vre community of communes since 2018, the Traverse! festival is dedicated to the spoken word arts.\n\nFrom July 15 to 19, the 2026 edition takes you on a five-day journey of storytelling and spoken word.\n\nThroughout the centuries, laughter has always fascinated: Rabelais wrote that laughter is the nature of man. Babies laugh even before they can speak! And in medieval Europe, laughter sometimes evoked the devil? What if laughter could change the world? What if it was, quite simply, what still connects us?\n\nWith Traverse! we invite you to experience joyful, contagious emotions. Let yourself be carried away by timeless or resolutely contemporary stories, where laughter and joy take over, overturning codes and uniting us.\n\nThis edition promises a generous, luminous and irresistible breath of fresh air.\n\nLet yourself be carried away!"@en . "Das Festival Traverse! wird seit 2018 von der Communaut\u00E9 de communes Haut Val de S\u00E8vre organisiert und ist den Sprechk\u00FCnsten gewidmet.\n\nVom 15. bis 19. Juli nimmt Sie die Ausgabe 2026 mit auf eine f\u00FCnft\u00E4gige Reise voller M\u00E4rchen und Wortk\u00FCnste.\n\n\u00DCber die Jahrhunderte hinweg hat das Lachen immer wieder fasziniert: Rabelais schrieb, dass Lachen dem Menschen eigen ist. Babys lachen schon, bevor sie sprechen k\u00F6nnen! Und im mittelalterlichen Europa wurde das Lachen manchmal mit dem Teufel in Verbindung gebracht Was w\u00E4re, wenn das Lachen die Welt ver\u00E4ndern k\u00F6nnte? Was, wenn es das ist, was uns noch verbindet?\n\nMit Traverse! laden wir Sie ein, fr\u00F6hliche und ansteckende Emotionen zu erleben. Lassen Sie sich von zeitlosen oder zeitgen\u00F6ssischen Geschichten tragen, in denen das Lachen und die Freude die Oberhand gewinnen, die Regeln umsto\u00DFen und uns vereinen.\n\nDiese Ausgabe verspricht einen gro\u00DFz\u00FCgigen, leuchtenden, unwiderstehlichen Atem.\n\nLassen Sie sich mitrei\u00DFen!"@de . . .