"

Accompagn\u00E9s d'un guide, parcourez l'exposition temporaire du mus\u00E9e hangeul, une visite atelier adapt\u00E9 aux tout petits !


\u00C0 l\u2019occasion du 140e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Cor\u00E9e, le Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde de Figeac et le National Museum of World Writing Systems d\u2019Incheon s\u2019associent pour faire d\u00E9couvrir la culture cor\u00E9enne \u00E0 travers son rapport \u00E0 l\u2019\u00E9crit et notamment l\u2019invention de son \u00E9criture, le hangeul.

Cr\u00E9\u00E9e en 1443 par le roi Sejong dans une volont\u00E9 de faciliter l\u2019alphab\u00E9tisation de son peuple, le hangeul est l\u2019une des rares \u00E9critures dont la gen\u00E8se et la mise en place est parfaitement document\u00E9e"@fr . . . . . . . . . . . "

Accompagnati da una guida, visitate la mostra temporanea del museo dell'hangeul, una visita-laboratorio adatta anche ai bambini pi\u00F9 piccoli!


In occasione del 140\u00B0 anniversario delle relazioni diplomatiche tra Francia e Corea, il Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde di Figeac e il Museo nazionale dei sistemi di scrittura del mondo di Incheon uniscono le forze per far conoscere ai visitatori la cultura coreana attraverso il suo rapporto con la parola scritta e in particolare l'invenzione della sua scrittura, l'hangeul

Creato nel 1443 dal re Sejong per facilitare l'alfabetizzazione del suo popolo, l'hangeul \u00E8 una delle poche scritture la cui genesi e il cui sviluppo sono perfettamente documentati"@it . "

Begleitet von einem F\u00FChrer k\u00F6nnen Sie die Sonderausstellung des Hangeul-Museums besichtigen, ein Workshop f\u00FCr die ganz Kleinen!


Anl\u00E4sslich des 140. Jahrestages der diplomatischen Beziehungen zwischen Frankreich und Korea haben sich das Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde in Figeac und das National Museum of World Writing Systems in Incheon zusammengeschlossen, um die Geschichte der Hangeul-Kultur zu erforschendie Hangeul-Schrift wurde 1443 von K\u00F6nig Sejong geschaffen, um die Alphabetisierung seines Volkes zu erleichtern, und ist eine der wenigen Schriften, deren Entstehung und Einf\u00FChrung vollst\u00E4ndig dokumentiert sind"@de . "


On the occasion of the 140th anniversary of diplomatic relations between France and Korea, the Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde in Figeac and the National Museum of World Writing Systems in Incheon are teaming up to introduce visitors to Korean culture through its relationship with the written word, in particular the invention of hangeulon the occasion of the 140th anniversary of diplomatic relations between France and Korea, the Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde in Figeac and the National Museum of World Writing Systems in Incheon are teaming up to explore Korean culture through its relationship with the written word, and in particular the invention of its script, hangeul.

Created in 1443 by King Sejong to facilitate literacy among his people, hangeul is one of the few scripts whose genesis and development are perfectly documented"@en . "

Accompagn\u00E9s d'un guide, parcourez l'exposition temporaire du mus\u00E9e hangeul, une visite atelier adapt\u00E9 aux tout petits !


\u00C0 l\u2019occasion du 140e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Cor\u00E9e, le Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde de Figeac et le National Museum of World Writing Systems d\u2019Incheon s\u2019associent pour faire d\u00E9couvrir la culture cor\u00E9enne \u00E0 travers son rapport \u00E0 l\u2019\u00E9crit et notamment l\u2019invention de son \u00E9criture, le hangeul.

Cr\u00E9\u00E9e en 1443 par le roi Sejong dans une volont\u00E9 de faciliter l\u2019alphab\u00E9tisation de son peuple, le hangeul est l\u2019une des rares \u00E9critures dont la gen\u00E8se et la mise en place est parfaitement document\u00E9e"@fr . "

Naar aanleiding van de 140e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen Frankrijk en Korea bundelen het Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde in Figeac en het National Museum of World Writing Systems in Incheon hun krachten om bezoekers kennis te laten maken met de Koreaanse cultuur via de relatie met het geschreven woord en in het bijzonder de uitvinding van het schrift, hangeul

Hangeul werd in 1443 gecre\u00EBerd door koning Sejong om geletterdheid onder zijn volk te bevorderen en is een van de weinige schriften waarvan het ontstaan en de ontwikkeling perfect zijn gedocumenteerd"@nl . "

Acompa\u00F1ado por un gu\u00EDa, visite la exposici\u00F3n temporal del museo del hangeul, una visita taller apta para los m\u00E1s peque\u00F1os


Con motivo del 140 aniversario de las relaciones diplom\u00E1ticas entre Francia y Corea, el Museo Champollion - Las Escrituras del Mundo de Figeac y el Museo Nacional de los Sistemas de Escritura del Mundo de Incheon unen sus fuerzas para presentar a los visitantes la cultura coreana a trav\u00E9s de su relaci\u00F3n con la palabra escrita y, en particular, la invenci\u00F3n de su escritura, el hangeul

Creada en 1443 por el rey Sejong para facilitar la alfabetizaci\u00F3n de su pueblo, el hangeul es una de las pocas escrituras cuya g\u00E9nesis y desarrollo est\u00E1n perfectamente documentados"@es . . "

Accompagnati da una guida, visitate la mostra temporanea del museo dell'hangeul, una visita-laboratorio adatta anche ai bambini pi\u00F9 piccoli!


In occasione del 140\u00B0 anniversario delle relazioni diplomatiche tra Francia e Corea, il Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde di Figeac e il Museo nazionale dei sistemi di scrittura del mondo di Incheon uniscono le forze per far conoscere ai visitatori la cultura coreana attraverso il suo rapporto con la parola scritta e in particolare l'invenzione della sua scrittura, l'hangeul

Creato nel 1443 dal re Sejong per facilitare la lettura e la scrittura del suo popolo, l'hangeul \u00E8 una delle poche forme di scrittura la cui genesi e il cui sviluppo sono perfettamente documentati. Approfondendo la cultura coreana dei periodi Koryo e Joseon ed evocando la cultura odierna in cui l'hangeul \u00E8 cos\u00EC diffuso, la mostra, sostenuta dall'Ambasciata della Corea del Sud, ci riporta alle origini di una delle pi\u00F9 grandi rivoluzioni che questo Paese abbia mai conosciuto

"@it . "


On the occasion of the 140th anniversary of diplomatic relations between France and Korea, the Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde in Figeac and the National Museum of World Writing Systems in Incheon are teaming up to introduce visitors to Korean culture through its relationship with the written word, in particular the invention of hangeul

Created in 1443 by King Sejong to facilitate literacy among his people, hangeul is one of the few forms of writing whose genesis and development are perfectly documented. By delving into the Korean culture of the Koryo and Joseon periods, and evoking today?s culture where hangeul is so present, the exhibition, which has been endorsed by the South Korean Embassy, places us at the origins of one of the greatest revolutions this country has ever known

"@en . "

Naar aanleiding van de 140e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen Frankrijk en Korea bundelen het Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde in Figeac en het National Museum of World Writing Systems in Incheon hun krachten om bezoekers kennis te laten maken met de Koreaanse cultuur via de relatie met het geschreven woord en in het bijzonder de uitvinding van het schrift, hangeul

Hangeul werd in 1443 gecre\u00EBerd door koning Sejong om het lezen en schrijven voor zijn volk te vergemakkelijken en is een van de weinige vormen van schrift waarvan het ontstaan en de ontwikkeling perfect zijn gedocumenteerd. Door te duiken in de Koreaanse cultuur van de Koryo en Joseon perioden en de hedendaagse cultuur op te roepen waarin hangeul zo overheersend is, neemt de tentoonstelling, ondersteund door de Ambassade van Zuid-Korea, ons mee terug naar de oorsprong van een van de grootste revoluties die dit land ooit heeft gekend

"@nl . "

Acompa\u00F1ado por un gu\u00EDa, visite la exposici\u00F3n temporal del museo del hangeul, una visita-taller apta para los m\u00E1s peque\u00F1os


Con motivo del 140 aniversario de las relaciones diplom\u00E1ticas entre Francia y Corea, el Museo Champollion - Las Escrituras del Mundo de Figeac y el Museo Nacional de los Sistemas de Escritura del Mundo de Incheon unen sus fuerzas para presentar a los visitantes la cultura coreana a trav\u00E9s de su relaci\u00F3n con la palabra escrita y, en particular, la invenci\u00F3n de su escritura, el hangeul

Creado en 1443 por el rey Sejong para facilitar la lectura y la escritura a su pueblo, el hangeul es una de las pocas formas de escritura cuya g\u00E9nesis y desarrollo est\u00E1n perfectamente documentados. Profundizando en la cultura coreana de los periodos Koryo y Joseon y evocando la cultura actual en la que el hangeul est\u00E1 tan presente, la exposici\u00F3n, apoyada por la Embajada de Corea del Sur, nos transporta a los or\u00EDgenes de una de las mayores revoluciones que ha conocido este pa\u00EDs

"@es . "

Accompagn\u00E9s d'un guide, parcourez l'exposition temporaire du mus\u00E9e hangeul, une visite atelier adapt\u00E9 aux tout petits !


\u00C0 l\u2019occasion du 140e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Cor\u00E9e, le Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde de Figeac et le National Museum of World Writing Systems d\u2019Incheon s\u2019associent pour faire d\u00E9couvrir la culture cor\u00E9enne \u00E0 travers son rapport \u00E0 l\u2019\u00E9crit et notamment l\u2019invention de son \u00E9criture, le hangeul.

Cr\u00E9\u00E9e en 1443 par le roi Sejong dans une volont\u00E9 de faciliter l\u2019alphab\u00E9tisation de son peuple, le hangeul est l\u2019une des rares \u00E9critures dont la gen\u00E8se et la mise en place est parfaitement document\u00E9e. En replongeant dans la culture cor\u00E9enne des p\u00E9riodes Koryo et Joseon et en \u00E9voquant la culture actuelle o\u00F9 le hangeul est si pr\u00E9sent, l\u2019exposition, labellis\u00E9e par l\u2019Ambassade de Cor\u00E9e du Sud, nous place aux origines d\u2019une des plus grandes r\u00E9volutions connues par ce pays

"@fr . "

Begleitet von einem F\u00FChrer k\u00F6nnen Sie die Sonderausstellung des Hangeul-Museums besichtigen, ein Workshop f\u00FCr die ganz Kleinen!


Anl\u00E4sslich des 140. Jahrestages der diplomatischen Beziehungen zwischen Frankreich und Korea haben sich das Mus\u00E9e Champollion - Les \u00C9critures du Monde in Figeac und das National Museum of World Writing Systems in Incheon zusammengeschlossen, um die Geschichte der Hangeul-Kultur zu erforschendie Hangeul-Schrift wurde 1443 von K\u00F6nig Sejong geschaffen, um die Alphabetisierung seines Volkes zu erleichtern, und ist eine der wenigen Schriften, deren Entstehung und Einf\u00FChrung vollst\u00E4ndig dokumentiert ist. Die Ausstellung, die von der s\u00FCdkoreanischen Botschaft ausgezeichnet wurde, f\u00FChrt uns zu den Urspr\u00FCngen einer der gr\u00F6\u00DFten Revolutionen in Korea, indem sie in die koreanische Kultur der Koryo- und Joseon-Periode eintaucht und die heutige Kultur, in der die Hangeul-Schrift so pr\u00E4sent ist, beschreibt"@de . . .