"A brand-new exhibition will mark the 2026 \"Travel like kings\" season at the Ch\u00E2teau royal d'Amboise. Visitors will be invited to follow in the footsteps of their Renaissance predecessors at the \"Sur la route des princes voyageurs\" exhibition."@en . "Une exposition in\u00E9dite va marquer la saison 2026 \"Voyagez comme des rois\" au ch\u00E2teau royal d'Amboise. Les visiteurs seront invit\u00E9s \u00E0 mettre leur pas de voyageurs du XXI\u00E8me si\u00E8cle dans ceux de leurs pr\u00E9d\u00E9cesseurs de la Renaissance lors de l'exposition \"Sur la route des princes voyageurs\"."@fr . "Eine neuartige Ausstellung wird die Saison 2026 \"Reisen wie die K\u00F6nige\" im K\u00F6nigsschloss von Amboise pr\u00E4gen. Jahrhunderts in die Fu\u00DFstapfen ihrer Vorg\u00E4nger aus der Renaissance zu treten, wenn die Ausstellung \"Sur la route des princes voyageurs\" (Auf der Stra\u00DFe der reisenden Prinzen) gezeigt wird."@de . "Una nueva exposici\u00F3n marcar\u00E1 la temporada 2026 de \"Viajar como reyes\" en el Castillo Real de Amboise. Se invitar\u00E1 a los visitantes a seguir los pasos de sus predecesores renacentistas como viajeros del siglo XXI en la exposici\u00F3n \"Sur la route des princes voyageurs\"."@es . "Een gloednieuwe tentoonstelling markeert het seizoen 2026 \"Reizen als koningen\" in het Koninklijk Kasteel van Amboise. Bezoekers worden uitgenodigd om in de voetsporen te treden van hun voorgangers uit de Renaissance als reizigers uit de 21e eeuw in de tentoonstelling \"Sur la route des princes voyag"@nl . "Una nuova mostra segner\u00E0 la stagione 2026 di \"Viaggiare da re\" al Castello Reale di Amboise. I visitatori saranno invitati a seguire le orme dei loro predecessori rinascimentali come viaggiatori del XXI secolo nella mostra \"Sur la route des princes voyageurs\"."@it . "A brand-new exhibition will mark the 2026 \"Travel like kings\" season at the Ch\u00E2teau royal d'Amboise. Visitors will be invited to follow in the footsteps of their Renaissance predecessors at the \"Sur la route des princes voyageurs\" exhibition."@en . "Une exposition in\u00E9dite va marquer la saison 2026 \"Voyagez comme des rois\" au ch\u00E2teau royal d'Amboise. Les visiteurs seront invit\u00E9s \u00E0 mettre leur pas de voyageurs du XXI\u00E8me si\u00E8cle dans ceux de leurs pr\u00E9d\u00E9cesseurs de la Renaissance lors de l'exposition \"Sur la route des princes voyageurs\"."@fr . "Eine neuartige Ausstellung wird die Saison 2026 \"Reisen wie die K\u00F6nige\" im K\u00F6nigsschloss von Amboise pr\u00E4gen. Jahrhunderts in die Fu\u00DFstapfen ihrer Vorg\u00E4nger aus der Renaissance zu treten, wenn die Ausstellung \"Sur la route des princes voyageurs\" (Auf der Stra\u00DFe der reisenden Prinzen) gezeigt wird."@de . "Una nueva exposici\u00F3n marcar\u00E1 la temporada 2026 de \"Viajar como reyes\" en el Castillo Real de Amboise. Se invitar\u00E1 a los visitantes a seguir los pasos de sus predecesores renacentistas como viajeros del siglo XXI en la exposici\u00F3n \"Sur la route des princes voyageurs\"."@es . "Een gloednieuwe tentoonstelling markeert het seizoen 2026 \"Reizen als koningen\" in het Koninklijk Kasteel van Amboise. Bezoekers worden uitgenodigd om in de voetsporen te treden van hun voorgangers uit de Renaissance als reizigers uit de 21e eeuw in de tentoonstelling \"Sur la route des princes voyag"@nl . "Una nuova mostra segner\u00E0 la stagione 2026 di \"Viaggiare da re\" al Castello Reale di Amboise. I visitatori saranno invitati a seguire le orme dei loro predecessori rinascimentali come viaggiatori del XXI secolo nella mostra \"Sur la route des princes voyageurs\"."@it . . "Die H\u00F6fe der Renaissance sind sicherlich die nomadischsten der franz\u00F6sischen H\u00F6fe: Auf den Stra\u00DFen des K\u00F6nigreichs oder des Krieges zieht der K\u00F6nig an der Spitze eines Konvois von mehreren tausend Gefolgsleuten los. Und wenn er sich nicht selbst auf den Weg macht, unterst\u00FCtzt der Herrscher andere Expeditionen, die in eine unbekannte Welt (Kanada, Brasilien usw.) aufbrechen.\nAnhand der Reisen der Herrscher, die die Geschichte des Schlosses Amboise gepr\u00E4gt haben, erfahren wir in dieser Ausstellung mehr dar\u00FCber, warum Herrscher den Komfort ihrer H\u00E4user den unsicheren Wegen des Ruhmes und des Gl\u00FCcks vorziehen\nIn der Eintrittskarte f\u00FCr das Schloss inbegriffen."@de . "Le corti del Rinascimento erano certamente le pi\u00F9 nomadi tra quelle francesi: sulle strade del regno o della guerra, il re partiva alla testa di un convoglio di diverse migliaia di seguaci. E quando non si metteva in viaggio in prima persona, il sovrano sosteneva altre spedizioni alla conquista di un mondo sconosciuto (Canada, Brasile?).\nAttraverso i viaggi dei sovrani che hanno segnato la storia del Castello d'Amboise, questa mostra ci racconta cosa ha spinto i sovrani a preferire le incerte strade della fama e della fortuna al comfort delle loro case\nIncluso nel biglietto d'ingresso al castello."@it . "Les cours de la Renaissance sont certainement les plus nomades des cours de France : sur les routes du royaume ou de la guerre, le roi part \u00E0 la t\u00EAte d\u2019un convoi de plusieurs milliers de suivants. Et quand il ne prend pas lui-m\u00EAme la route, le souverain soutient d\u2019autres exp\u00E9ditions partant \u00E0 l\u2019assaut d\u2019un monde inconnu (Canada, Br\u00E9sil\u2026).\n\u00C0 travers les voyages des souverains qui ont marqu\u00E9 l\u2019histoire du ch\u00E2teau d\u2019Amboise cette exposition nous en dit plus sur ce qui conduit les souverains \u00E0 pr\u00E9f\u00E9rer au confort de leurs demeures les chemins incertains de la gloire et de la fortune \nInclus dans le billet d\u2019entr\u00E9e au ch\u00E2teau."@fr . "Renaissance courts were certainly the most nomadic of French courts: on the roads of the kingdom or of war, the king set off at the head of a convoy of several thousand followers. And when he wasn?t taking to the road himself, the sovereign supported other expeditions setting out to conquer an unknown world (Canada, Brazil?).\nThrough the travels of the sovereigns who have marked the history of the Ch\u00E2teau d'Amboise, this exhibition tells us more about what led sovereigns to prefer the uncertain paths of fame and fortune to the comfort of their homes\nIncluded with ch\u00E2teau admission."@en . "Las cortes del Renacimiento fueron sin duda las m\u00E1s n\u00F3madas de las cortes francesas: por los caminos del reino o de la guerra, el rey part\u00EDa a la cabeza de un convoy de varios miles de seguidores. Y cuando no emprend\u00EDa \u00E9l mismo el camino, el soberano apoyaba otras expediciones que part\u00EDan a la conquista de un mundo desconocido (Canad\u00E1, Brasil...).\nA trav\u00E9s de los viajes de los soberanos que han dejado su huella en la historia del castillo de Amboise, esta exposici\u00F3n nos cuenta m\u00E1s sobre lo que llev\u00F3 a los soberanos a preferir los inciertos caminos de la fama y la fortuna a la comodidad de sus hogares\nIncluida en la entrada al castillo."@es . "De hoven van de Renaissance waren zeker de meest nomadische van de Franse hoven: op de wegen van het koninkrijk of van de oorlog vertrok de koning aan het hoofd van een konvooi van enkele duizenden volgelingen. En als hij niet zelf op pad ging, steunde de vorst andere expedities om een onbekende wereld te veroveren (Canada, Brazili\u00EB?).\nAan de hand van de reizen van de vorsten die hun stempel hebben gedrukt op de geschiedenis van het Ch\u00E2teau d'Amboise, vertelt deze tentoonstelling ons meer over wat vorsten ertoe bracht om de onzekere paden van roem en fortuin te verkiezen boven het comfort van hun eigen huis\nInbegrepen bij toegang tot het kasteel."@nl . . .