data:f83a7dbb-946e-3be2-aee0-72fa7ca7472b
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) 1ère grande Estivade paysanne samedi 13 juin au gymnase de Saint-Amans-des-Côts, de 18h30 à 2h00. Esprit des fêtes d’autrefois revisité. Repas aligot/saucisse, fromage, dessert. Grand orchestre de Tony Bram's et spectacle cabaret "Paris en scène".
Anglais 1ère grande Estivade paysanne on Saturday June 13 at the Saint-Amans-des-Côts gymnasium, from 6:30 pm to 2:00 am. The spirit of the festivities of yesteryear revisited. Aligot/saucisse meal, cheese, dessert. Tony Bram's big band and "Paris en scène" cabaret show.
Allemand (Allemagne) 1ère grande Estivade paysanne Samstag, den 13. Juni, in der Turnhalle von Saint-Amans-des-Côts, von 18.30 bis 2.00 Uhr. Der Geist der Feste von früher wird wiederbelebt. Mahlzeit Aligot/Wurst, Käse, Dessert. Großes Orchester von Tony Bram's und Kabarettshow "Paris en scène".
Espagnol 1ère grande Estivade paysanne (1ª gran fiesta campestre de verano) el sábado 13 de junio en el gimnasio de Saint-Amans-des-Côts, de 18.30 a 2 de la madrugada. El espíritu de las fiestas de antaño revisitado. Comida aligot/saucisse, queso y postre. Big band a cargo de Tony Bram's y espectáculo de cabaret "Paris en scène".
Italien (Italie) 1ère grande Estivade paysanne (1ª grande festa campestre estiva) sabato 13 giugno presso la palestra di Saint-Amans-des-Côts, dalle 18.30 alle 2 di notte. Lo spirito delle feste di un tempo rivisitato. Cena aligot/saucisse, formaggio e dessert. Big band di Tony Bram's e spettacolo di cabaret "Paris en scène".
Néerlandais (Pays-Bas) 1ère grande Estivade paysanne (1e grote boerenzomerfeest) op zaterdag 13 juni in de sporthal van Saint-Amans-des-Côts, van 18.30 tot 02.00 uur. De geest van de festiviteiten van weleer herleeft. Aligot/saucisse maaltijd, kaas en dessert. Big band van Tony Bram's en cabaretvoorstelling "Paris en scène".
Description
Description longue de la ressource.
Espagnol ¡Una velada festiva y gastronómica a las puertas del Aubrac!
El Comité del Festival, bajo la égida de la Coopérative des Artistes Live (CODAL), le invita a vivir este evento 100% Made in Aveyron.
? Un espectáculo a gran escala
La gran orquesta de Tony Bram (22 miembros, de los cuales al menos 16 artistas sobre el escenario) le llevará en un viaje musical a través del pop, el rock, la música disco, la música latina, el funk y los años 80.
? Espectáculo de cabaret París en escena
De la compañía Glossy Cabaret, una sucesión de refinados cuadros visuales inspirados en los grandes cabarets parisinos: suntuosos trajes, plumas y bailarinas de talento.
? Un ambiente campestre y acogedor
Vacas al baile, salchichas al fuego, el espíritu de las fiestas de antaño revisitado, en el corazón del norte de Aveyron.
? Menú local
Aligot ? Salchichas ? Queso ? Postre
? Precios
25€ (entrante + comida), 12€ (sólo entrante)
? Se recomienda reservar
05.65.44.86.19, 06.71.48.15.57, 06.09.82.26.05
? ¡El mayor espectáculo de orquesta del Aveyron!
Venga a bailar, compartir y celebrar el verano a las puertas del Aubrac.
Néerlandais (Pays-Bas) Een feestelijke, gastronomische avond aan de poort van Aubrac!
Het Festival Comité, onder auspiciën van de Coopérative des Artistes Live (CODAL), nodigt u uit om dit 100% Made in Aveyron evenement mee te maken.
? Een groot spektakel
Het grote orkest van Tony Bram (22 leden, waaronder minstens 16 artiesten op het podium) neemt je mee op een muzikale reis door pop, rock, disco, latino, funk en de jaren 80.
? Cabaretvoorstelling Parijs en scène
Door het gezelschap Glossy Cabaret, een opeenvolging van verfijnde visuele taferelen geïnspireerd op de grote Parijse cabarets: weelderige kostuums, veren en getalenteerde dansers.
? Een gezellige plattelandssfeer
Koeien op het bal, worsten op het vuur, de geest van de festiviteiten van weleer herleefd, in het hart van het noorden van Aveyron.
? Lokaal menu
Aligot ? Worst ? Kaas ? Dessert
? Prijzen
25 (voorgerecht + maaltijd), 12 (alleen voorgerecht)
? Reserveren aanbevolen
05.65.44.86.19, 06.71.48.15.57, 06.09.82.26.05
? De grootste orkestvoorstelling van Aveyron!
Kom dansen, delen en de zomer vieren in de poort van Aubrac.
Italien (Italie) Una serata festosa e gastronomica alle porte di Aubrac!
Il Comitato del Festival, sotto l'egida della Coopérative des Artistes Live (CODAL), vi invita a vivere questo evento 100% Made in Aveyron.
? Uno spettacolo su larga scala
La grande orchestra di Tony Bram (22 membri, di cui almeno 16 artisti sul palco) vi accompagnerà in un viaggio musicale attraverso il pop, il rock, la disco, il latino, il funk e gli anni '80.
? Parigi in scena? spettacolo di cabaret
A cura della compagnia Glossy Cabaret, un susseguirsi di raffinati tableaux visivi ispirati ai grandi cabaret parigini: costumi sontuosi, piume e ballerini di talento.
? Un'amichevole atmosfera di campagna
Mucche al ballo, salsicce sul fuoco, lo spirito delle feste di un tempo rivisitato, nel cuore dell'Aveyron settentrionale.
? Menu locale
Aligot ? Salsicce? Formaggio? Dessert
? Prezzi
25 (antipasto + pasto), 12 ? (solo antipasto)
? Prenotazione consigliata
05.65.44.86.19, 06.71.48.15.57, 06.09.82.26.05
? Il più grande spettacolo orchestrale dell'Aveyron!
Venite a ballare, condividere e festeggiare l'estate alle porte di Aubrac.
Français (France) Une soirée festive et gourmande aux portes de l’Aubrac !
Le comité des fêtes, sous l’égide de la Coopérative des Artistes Live (CODAL), vous invite à vivre l’événement 100 % Made in Aveyron.
➤ Un show grand format
Le grand orchestre Tony Bram’s (22 éléments, dont au moins 16 artistes sur scène) vous entraîne dans un univers musical complet : pop, rock, disco, latino, funk, années 80.
➤ Spectacle cabaret “Paris en scène”
Par la compagnie Glossy Cabaret, une succession de tableaux visuels et raffinés, inspirés des grands cabarets parisiens : costumes somptueux, plumes et danseuses de grand talent.
➤ Ambiance paysanne et conviviale
Vaches au bal, saucisses au feu, esprit des fêtes d’autrefois revisité, au cœur du Nord Aveyron.
➤ Menu du terroir
Aligot • Saucisse • Fromage • Dessert
➤ Tarifs
25 € (entrée + repas), 12 € (entrée seule)
➤ Réservation conseillée
05.65.44.86.19, 06.71.48.15.57, 06.09.82.26.05
➤ Le plus grand show d’orchestre avec spectacle présenté en Aveyron !
Venez danser, partager et célébrer l’été aux portes de l’Aubrac.
Allemand (Allemagne) Ein festlicher und kulinarischer Abend an den Toren des Aubrac!
Das Festkomitee lädt Sie unter der Schirmherrschaft der Coopérative des Artistes Live (CODAL) dazu ein, das Ereignis 100 % Made in Aveyron zu erleben.
? Eine Show im Großformat
Das große Orchester Tony Bram?s (22 Elemente, davon mindestens 16 Künstler auf der Bühne) entführt Sie in ein komplettes musikalisches Universum: Pop, Rock, Disco, Latin, Funk, 80er Jahre.
? Kabarett-Show "Paris en scène?
Von der Glossy Cabaret Company, eine Abfolge von visuellen und raffinierten Bildern, die von den großen Pariser Kabaretts inspiriert sind: prächtige Kostüme, Federn und hochtalentierte Tänzerinnen.
? Ländliche und gesellige Atmosphäre?
Kühe auf dem Ball, Würste am Feuer, der Geist der Feste von früher, im Herzen des Nord-Aveyron.
? Menü aus der Region
Aligot ? Wurst ? Käse ? Dessert
? Preise
25 ? (Vorspeise + Essen), 12 ? (nur Vorspeise)
? Reservierung empfohlen
05.65.44.86.19, 06.71.48.15.57, 06.09.82.26.05
? Die größte Orchestershow mit Showeinlagen, die im Aveyron präsentiert wird!
Tanzen, teilen und feiern Sie den Sommer an den Toren des Aubrac.
Anglais A festive, gourmet evening at the gateway to Aubrac!
The Comité des fêtes, under the aegis of the Coopérative des Artistes Live (CODAL), invites you to experience this 100% Made in Aveyron event.
? A large-scale show
Tony Bram?s big band (22 members, including at least 16 artists on stage) will take you on a musical journey through pop, rock, disco, Latino, funk and the 80s.
? Cabaret show ?Paris en scène?
By the Glossy Cabaret company, a succession of refined visual tableaux inspired by the great Parisian cabarets: sumptuous costumes, feathers and talented dancers.
? Country atmosphere and conviviality
Cows at the ball, sausages on the fire, the spirit of the festivities of yesteryear revisited, in the heart of northern Aveyron.
? Local menu
Aligot ? Sausage ? Cheese ? Dessert
? Prices
25 ? (starter + meal), 12 ? (starter only)
? Reservations recommended
05.65.44.86.19, 06.71.48.15.57, 06.09.82.26.05
? Aveyron?s biggest live band show!
Come dance, share and celebrate summer at the gateway to Aubrac.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) 1ère grande Estivade paysanne samedi 13 juin au gymnase de Saint-Amans-des-Côts, de 18h30 à 2h00. Esprit des fêtes d’autrefois revisité. Repas aligot/saucisse, fromage, dessert. Grand orchestre de Tony Bram's et spectacle cabaret "Paris en scène".

Références

 Télécharger cette donnée