"D\u00E9couverte d'un jardin partag\u00E9 et se retrouver au milieu des fleurs. Convivialit\u00E9, \u00E9change et tissage de lien au programme."@fr . . . . . . . . . . . "D\u00E9couverte d'un jardin partag\u00E9 et se retrouver au milieu des fleurs. Convivialit\u00E9, \u00E9change et tissage de lien au programme."@fr . "Entdecken Sie einen Gemeinschaftsgarten und finden Sie sich inmitten von Blumen wieder. Geselligkeit, Austausch und das Kn\u00FCpfen von Beziehungen stehen auf dem Programm."@de . "Ontdek een gemeenschappelijke tuin en word omringd door bloemen. Het draait allemaal om gezelligheid, delen en banden smeden."@nl . "Discover a shared garden and find yourself among the flowers. It's all about conviviality, sharing and bonding."@en . "Scoprite un giardino condiviso e ritrovatevi circondati da fiori. Si tratta di convivialit\u00E0, condivisione e creazione di legami."@it . "Descubra un jard\u00EDn compartido y sum\u00E9rjase en las flores. Se trata de convivir, compartir y crear v\u00EDnculos."@es . . "Deze tuin op de hoogten van Hachimette heeft een vijver, een rotstuin, verschillende hutten en een moestuin, allemaal aangelegd in terrassen.\n\nHier en daar in deze tuin vol uitbundige planten staan metalen sculpturen, het werk van de eigenaar.\n\nBezoekers zullen verrast zijn door het prachtige, onvermoede uitzicht over Hachimette."@nl . "Este jard\u00EDn en las alturas de Hachimette cuenta con un estanque, un jard\u00EDn de rocas, varias caba\u00F1as y un huerto, todo dispuesto en terrazas.\n\nAqu\u00ED y all\u00E1, en este jard\u00EDn de plantas volubles, hay esculturas de metal, obra del propietario.\n\nLos visitantes quedar\u00E1n sorprendidos por las hermosas e insospechadas vistas sobre Hachimette."@es . "In diesem Garten auf den Anh\u00F6hen von Hachimette gibt es einen Wasserspiegel, einen Steingarten, verschiedene H\u00FCtten, einen Gem\u00FCsegarten ... alles ist terrassenf\u00F6rmig angelegt.\n\nIn diesem Garten mit seinen bl\u00FChenden Pflanzen verstecken sich hier und da Metallskulpturen, die der Besitzer selbst geschaffen hat.\n\nSch\u00F6ne, ungeahnte Ausblicke auf Hachimette werden die Besucher \u00FCberraschen."@de . "Dans ce jardin sur les hauteurs d\u2019Hachimette, on y trouve plan d\u2019eau, jardin de rocailles, diverses cabanes, jardin potager \u2026 le tout est organis\u00E9 en terrasses.\n\nDans ce jardin aux plantes volubiles, se cachent de-ci de-l\u00E0 des sculptures m\u00E9talliques, \u0153uvres du propri\u00E9taire.\n\nDe belles vues insoup\u00E7onn\u00E9es sur Hachimette surprendront les visiteurs."@fr . "Questo giardino sulle alture di Hachimette presenta uno stagno, un giardino roccioso, varie capanne e un orto, tutti disposti a terrazze.\n\nQua e l\u00E0 in questo giardino di piante volubili si trovano sculture in metallo, opera del proprietario.\n\nI visitatori saranno sorpresi dalla splendida e insospettabile vista su Hachimette."@it . "In this garden on the heights of Hachimette, you'll find a pond, a rock garden, various huts, a vegetable garden... all laid out in terraces.\n\nHere and there, metal sculptures, the work of the owner, lurk in this garden of voluble plants.\n\nVisitors will be surprised by the beautiful, unsuspected views over Hachimette."@en . . .