data:f775c936-9b41-3320-a392-843202fe5cf4
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Von 0 bis 4 Jahren
Dauer 30 Min

Auch die Kleinsten haben ein Anrecht auf Konzerte, um ihnen von Geburt an die Freude an der Musik zu vermitteln.
Von Spieluhren über Kinderreime bis hin zu den süßen Liedern, die unsere Eltern uns vorgesungen haben - unsere Kindheit ist voller musikalischer Erinnerungen, die jedes Mal hochkommen, wenn eine dieser Melodien zufällig in einem Konzert auftaucht. Die Programme, die Dauer und der Empfang sind speziell auf die Bedürfnisse von Kleinkindern von 0 bis 4 Jahren zugeschnitten. In diesen sanften Momenten, die man mit der ganzen Familie teilen kann, darf gebrabbelt und getobt werden.
Italien (Italie) Da 0 a 4 anni
Durata 30 minuti

Anche i più piccoli hanno diritto al loro concerto, per introdurli al piacere della musica fin dalla nascita.
Dai carillon alle filastrocche e alle dolci canzoni che i nostri genitori ci cantavano, la nostra infanzia è piena di ricordi musicali che riaffiorano ogni volta che una di queste melodie appare all'occasione di un concerto. I programmi, la durata e l'accoglienza sono pensati appositamente per i bambini da 0 a 4 anni. Sono permessi balli e giochi in questi momenti di dolcezza da condividere con tutta la famiglia.
Espagnol De 0 a 4 años
Duración 30 min

Incluso los más pequeños tienen derecho a sus propios conciertos, para iniciarles en el placer de la música desde que nacen.
De las cajas de música a las canciones infantiles, pasando por las dulces canciones que nos cantaban nuestros padres, nuestra infancia está llena de recuerdos musicales que vuelven a la memoria cada vez que una de estas melodías aparece en la ocasión de un concierto. Los programas, la duración y la acogida están especialmente diseñados para niños de 0 a 4 años. El balbuceo y el retozo están permitidos en estos momentos de dulzura para compartir con toda la familia.
Français (France) De 0 à 4 ans
Durée 30 min

Les plus petits aussi ont droit à leurs concerts, pour les éveiller au plaisir de la musique dès la naissance.
Des boîtes à musique aux comptines en passant par les chansons douces que nous chantaient nos parents, nos enfances sont remplies de souvenirs musicaux qui affleurent à chaque fois qu’une de ces mélodies apparaît au hasard d’un concert. Les programmes, la durée et l’accueil sont spécialement conçus pour les tout-petits de 0 à 4 ans. Babillages et galipettes sont permis dans ces moments de douceur à partager en famille.
Anglais Ages 0 to 4
Duration 30 min

Even the youngest children are entitled to their own concerts, to awaken them to the pleasure of music from birth.
From music boxes to nursery rhymes and the sweet songs our parents used to sing to us, our childhoods are filled with musical memories that come flooding back every time one of these melodies appears at the chance of a concert. The programs, duration and welcome are specially designed for toddlers aged 0 to 4. Babbling and romping are allowed in these gentle moments to be shared with the whole family.
Néerlandais (Pays-Bas) Van 0 tot 4 jaar
Duur 30 min

Zelfs de allerkleinsten hebben recht op hun eigen concert, om ze vanaf hun geboorte te laten kennismaken met het plezier van muziek.
Van muziekdoosjes tot kinderliedjes en de lieve liedjes die onze ouders vroeger voor ons zongen, onze kindertijd zit vol muzikale herinneringen die elke keer terugkomen als een van deze melodieën opduikt bij de kans op een concert. De programma's, duur en ontvangst zijn speciaal ontworpen voor peuters van 0 tot 4 jaar. Babbelen en stoeien zijn toegestaan in deze momenten van zoetheid om te delen met het hele gezin.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée