@prefix data: . @prefix schema: . @prefix xsd: . @prefix : . data:f7490191-ad4a-3ff1-990e-04449e8542bf schema:validFrom "2025-06-01T00:00:00"^^xsd:dateTime ; schema:validThrough "2025-09-30T23:59:59"^^xsd:dateTime ; :hasTranslatedProperty data:4d893de8-786d-3c1b-bed8-fe8b1868937c, data:50894537-033f-3cd6-9739-27dd618f03d5, data:b24c27a4-fa25-3a86-a93a-9fc3c71de073, data:818a4621-1b7a-318b-8758-4a5303313c18, data:c0c6dfb0-fce0-389c-a5d4-7b03a6a48593 ; :additionalInformation """Période été : Hammam réservé aux femmes: du mardi au vendredi de 11h à 21h, et le samedi de 9h à 20h Hammam accessible à tous: mardi et vendredi de 17h à 21h"""@fr, """Periodo estivo : Hammam per sole donne: da martedì a venerdì, dalle 11.00 alle 21.00, e sabato, dalle 9.00 alle 20.00 Hammam aperto a tutti: martedì e venerdì dalle 17.00 alle 21.00"""@it, """Zomerperiode : Hammam alleen voor vrouwen: dinsdag t/m vrijdag van 11.00 tot 21.00 uur en zaterdag van 9.00 tot 20.00 uur Hammam open voor iedereen: dinsdag en vrijdag van 17u tot 21u"""@nl, """Periodo estival : Hammam sólo para mujeres: de martes a viernes, de 11.00 a 21.00 h, y sábados, de 9.00 a 20.00 h Hammam abierto a todos: martes y viernes de 17.00 a 21.00 horas"""@es, """Summer period : Women-only Hammam: Tuesday to Friday, 11am to 9pm, and Saturday, 9am to 8pm Hammam open to all: Tuesday and Friday from 5pm to 9pm"""@en, """Zeitraum im Sommer : Hammam nur für Frauen: Dienstag bis Freitag von 11 bis 21 Uhr und Samstag von 9 bis 20 Uhr Hammam für alle: Dienstag und Freitag von 17 bis 21 Uhr"""@de ; a schema:OpeningHoursSpecification . data:81396431-7a5a-322d-a175-67bc6ffad211 schema:openingHoursSpecification data:f7490191-ad4a-3ff1-990e-04449e8542bf .