"La compagnie Reconnexion pr\u00E9sente \"Stabat Mater Furiosa\" le 25 Avril 2026 au Petit Th\u00E9\u00E2tre de Pouanc\u00E9"@fr . . . . . . . . . . . "La compagnie Reconnexion pr\u00E9sente \"Stabat Mater Furiosa\" le 25 Avril 2026 au Petit Th\u00E9\u00E2tre de Pouanc\u00E9"@fr . "The Reconnexion company presents \"Stabat Mater Furiosa\" on April 25, 2026 at the Petit Th\u00E9\u00E2tre in Pouanc\u00E9"@en . "La compa\u00F1\u00EDa Reconnexion presenta \"Stabat Mater Furiosa\" el 25 de abril de 2026 en el Petit Th\u00E9\u00E2tre de Pouanc\u00E9"@es . "Das Ensemble Reconnexion pr\u00E4sentiert \"Stabat Mater Furiosa\" am 25. April 2026 im Petit Th\u00E9\u00E2tre de Pouanc\u00E9"@de . "Het gezelschap Reconnexion presenteert \"Stabat Mater Furiosa\" op 25 april 2026 in het Petit Th\u00E9\u00E2tre in Pouanc\u00E9"@nl . "La compagnia Reconnexion presenta \"Stabat Mater Furiosa\" il 25 aprile 2026 al Petit Th\u00E9\u00E2tre di Pouanc\u00E9"@it . . "Stabat Mater Furiosa \u00E8 stato scritto in Libano da Jean-Pierre Sim\u00E9on nel 1997.\n\u00C8 il monologo di una donna che esprime la sua rabbia e la sua sofferenza di fronte all'uomo della guerra, metafora maschile della violenza della guerra\nla violenza della guerra.\nLa donna ci attira ad ascoltare la sua dichiarazione di odio, ma anche di amore. Perch\u00E9 la sua furia \u00E8 alimentata dal suo immenso amore per la vita: per la meravigliosa banalit\u00E0 del quotidiano, per gli abbracci e la tenerezza tra le persone.\nDurata: 1 ora.\nPer tutte le et\u00E0 a partire dai 15 anni."@it . "Stabat Mater Furiosa est un texte \u00E9crit au Liban par Jean-Pierre Sim\u00E9on en 1997.\nIl s\u2019agit du monologue d\u2019une femme qui exprime sa col\u00E8re et sa souffrance face \u00E0 l\u2019homme de guerre, cette m\u00E9taphore masculine de\nla violence de la guerre.\nElle nous alpague pour \u00E9couter sa d\u00E9claration de haine, mais \u00E9galement d\u2019amour. Car sa fureur est nourrie par son immense amour pour la vie : pour la merveilleuse banalit\u00E9 du quotidien, pour les embrassades et la tendresse entre les \u00EAtres.\nDur\u00E9e 1h.\nTout public \u00E0 partir de 15 ans."@fr . "Stabat Mater Furiosa was written in Lebanon by Jean-Pierre Sim\u00E9on in 1997.\nIt is the monologue of a woman who expresses her anger and suffering in the face of the man of war, the male metaphor for the violence of war\nthe violence of war.\nShe entices us to listen to her declaration of hatred, but also of love. For her fury is fueled by her immense love for life: for the wonderful banality of everyday life, for the embraces and tenderness between people.\nRunning time 1 hr.\nFor audiences aged 15 and over."@en . "Stabat Mater Furiosa ist ein Text, der 1997 von Jean-Pierre Sim\u00E9on im Libanon geschrieben wurde.\nEs handelt sich um den Monolog einer Frau, die ihre Wut und ihr Leid \u00FCber den Mann des Krieges, diese m\u00E4nnliche Metapher der\nder Gewalt des Krieges.\nSie nimmt uns in Empfang, um ihrer Erkl\u00E4rung des Hasses, aber auch der Liebe zu lauschen. Denn ihr Zorn wird von ihrer gro\u00DFen Liebe zum Leben gen\u00E4hrt: zur wunderbaren Banalit\u00E4t des Alltags, zu den Umarmungen und der Z\u00E4rtlichkeit zwischen den Menschen.\nDauer: 1 Stunde.\nF\u00FCr alle Zuschauer ab 15 Jahren."@de . "Stabat Mater Furiosa fue escrita en L\u00EDbano por Jean-Pierre Sim\u00E9on en 1997.\nEs el mon\u00F3logo de una mujer que expresa su c\u00F3lera y su sufrimiento frente al hombre de la guerra, met\u00E1fora masculina de la violencia de la guerra\nla violencia de la guerra.\nNos hace escuchar su declaraci\u00F3n de odio, pero tambi\u00E9n de amor. Porque su furia se alimenta de su inmenso amor por la vida: por la maravillosa banalidad de lo cotidiano, por los abrazos y la ternura entre los seres humanos.\nDuraci\u00F3n: 1 hora.\nA partir de 15 a\u00F1os."@es . "Stabat Mater Furiosa werd in 1997 in Libanon geschreven door Jean-Pierre Sim\u00E9on.\nHet is de monoloog van een vrouw die haar woede en lijden uit tegenover de man van de oorlog, de mannelijke metafoor voor het oorlogsgeweld\nhet geweld van de oorlog.\nZe lokt ons uit om te luisteren naar haar verklaring van haat, maar ook van liefde. Want haar woede wordt gevoed door haar immense liefde voor het leven: voor de wonderbaarlijke banaliteit van het alledaagse leven, voor de knuffels en tederheid tussen mensen.\nDuur: 1 uur.\nAlle leeftijden vanaf 15 jaar."@nl . . .