data:f6f62e65-46e9-3f52-9c9d-098550336c5c
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Espagnol Ghislaine Lejard lleva más de 30 años practicando el arte del collage, centrándose inicialmente en recortes de cartón de pequeño formato 10 x 14, antes de pasar a la cartulina y combinar el pastel y la acuarela con el papel.
Su trabajo como collagista se hace eco de su labor como escritora, ya que Ghislaine Lejard es también poeta y ha publicado varias colecciones, además de producir libros de artista en colaboración con poetas.
Al igual que la poesía, el collage "nos ofrece una manera singular de ver lo que creíamos saber, de volver a ver lo que dormitaba en el fondo de nuestra mente" (Sylvie Germain).
Italien (Italie) Ghislaine Lejard pratica l'arte del collage da oltre 30 anni, concentrandosi inizialmente su ritagli di cartone di piccolo formato 10 x 14, prima di passare al cartone e di combinare pastello e acquerello con la carta.
Il suo lavoro di collagista fa eco a quello di scrittrice: Ghislaine Lejard è infatti anche poetessa e ha pubblicato diverse raccolte, oltre a produrre libri d'artista in collaborazione con poeti.
Come la poesia, il collage "ci offre un modo singolare di vedere ciò che pensavamo di conoscere, di rivedere ciò che era assopito in fondo alla nostra mente" (Sylvie Germain).
Français (France) Ghislaine Lejard pratique depuis plus de 30 ans l’art du collage, elle a d’abord privilégié les petits formats 10 x 14 sur cartes, en papier découpé, elle a ensuite travaillé sur carton en associant au papier le pastel et l’aquarelle. 
Son travail de collagiste fait écho à son travail d’écriture car Ghislaine Lejard est aussi poète et a publié plusieurs recueils, elle réalise des livres d’artiste en collaboration avec des poètes.
Comme la poésie, le collage : « redonne à voir de façon singulière ce qu’on croyait connaître, donne à revoir ce qui sommeillait au fond de nos pupilles » (Sylvie Germain).
Allemand (Allemagne) Ghislaine Lejard praktiziert seit über 30 Jahren die Kunst der Collage. Zunächst bevorzugte sie kleine Formate 10 x 14 auf Karten, aus Papier geschnitten, später arbeitete sie auf Karton und verband das Papier mit Pastell und Aquarell.
Ihre Arbeit als Collagekünstlerin ist ein Echo ihrer schriftstellerischen Arbeit, denn Ghislaine Lejard ist auch Dichterin und hat mehrere Sammlungen veröffentlicht, sie stellt Künstlerbücher in Zusammenarbeit mit Dichtern her.
Wie die Poesie, so ist auch die Collage: "gibt auf einzigartige Weise wieder zu sehen, was man zu kennen glaubte, gibt wieder zu sehen, was in den Tiefen unserer Pupillen schlummerte" (Sylvie Germain).
Néerlandais (Pays-Bas) Ghislaine Lejard beoefent de collagekunst al meer dan 30 jaar. Aanvankelijk richtte ze zich op kartonnen knipsels op klein formaat van 10 x 14, voordat ze overging op karton en pastel en aquarel combineerde met papier.
Haar werk als collagist komt overeen met haar werk als schrijfster, want Ghislaine Lejard is ook dichter en heeft verschillende bundels gepubliceerd en kunstenaarsboeken gemaakt in samenwerking met dichters.
Net als poëzie geeft collage "ons een unieke manier om te zien wat we dachten te weten, om opnieuw te zien wat in ons achterhoofd sluimerde" (Sylvie Germain).
Anglais Ghislaine Lejard has been practicing the art of collage for over 30 years, initially focusing on small-format 10 x 14 cardboard cut-outs, then moving on to cardboard, combining pastel and watercolor with paper.
Her work as a collagist echoes her work as a writer, for Ghislaine Lejard is also a poet and has published several collections, as well as producing artist?s books in collaboration with poets.
Like poetry, collage: "gives us a singular way of seeing what we thought we knew, of seeing again what lay dormant in the depths of our pupils" (Sylvie Germain).

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée