"Au coeur d'Espalion, \u00E9tape incontournable sur le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle (GR 65), venez s\u00E9journer en petit groupe (max 18 pers.) au g\u00EEte \"La Halte St-Jaques\" o\u00F9 Florian vous accueillera et vous conseillera lors de votre s\u00E9jour."@fr . . . . . . . . . . . "Au coeur d'Espalion, \u00E9tape incontournable sur le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle (GR 65), venez s\u00E9journer en petit groupe (max 18 pers.) au g\u00EEte \"La Halte St-Jaques\" o\u00F9 Florian vous accueillera et vous conseillera lors de votre s\u00E9jour."@fr . "In the heart of Espalion, an essential stopover on the Route de Saint-Jacques-de-Compostelle (GR 65), come and stay with a small group (max 18 pers.) at the g\u00EEte \"La Halte St-Jaques\", where Florian will welcome you and advise you during your stay."@en . "En el coraz\u00F3n de Espalion, etapa ineludible del Camino de Santiago de Compostela (GR 65), venga a alojarse en peque\u00F1o grupo (m\u00E1ximo 18 personas) en la casa rural \"La Halte St-Jaques\", donde Florian le acoger\u00E1 y le aconsejar\u00E1 durante su estancia."@es . "In het hart van Espalion, een niet te missen etappe op de Route van Santiago de Compostela (GR 65), kom je met een kleine groep (max 18 personen) logeren in de g\u00EEte \"La Halte St-Jaques\", waar Florian je verwelkomt en adviseert tijdens je verblijf."@nl . "Im Herzen von Espalion, einer unumg\u00E4nglichen Etappe auf dem Jakobsweg (GR 65), \u00FCbernachten Sie in einer kleinen Gruppe (max. 18 Pers.) in der Unterkunft \"La Halte St-Jaques\", wo Florian Sie w\u00E4hrend Ihres Aufenthalts empf\u00E4ngt und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite steht."@de . "Nel cuore di Espalion, tappa imperdibile del Cammino di Santiago di Compostela (GR 65), venite a soggiornare con un piccolo gruppo (massimo 18 persone) presso l'alloggio \"La Halte St-Jaques\", dove Florian vi accoglier\u00E0 e vi consiglier\u00E0 durante il vostro soggiorno."@it . . "G\u00EEte d'\u00E9tape on 2 levels:\n\nGround floor: reception, dining room - 1st and 2nd floors: 1 bedroom for 4 (2 x 2 bunk beds) and 1 bedroom for 5 (2 x 2 bunk beds + 1 low bed), each with private shower room/WC.\n\nDinner and breakfast service - Free WiFi. No cooking facilities available"@en . "G\u00EEte di sosta su 2 livelli:\n\nPiano terra: reception, sala da pranzo - 1\u00B0 e 2\u00B0 piano: 1 camera da letto per 4 persone (2 x 2 letti a castello) e 1 camera da letto per 5 persone (2 x 2 letti a castello + 1 letto basso), ciascuna con bagno doccia/WC privato.\n\nServizio di cena e colazione - Wi-Fi gratuito. Non sono disponibili attrezzature per cucinare"@it . "G\u00EEte d'\u00E9tape sur 2 niveaux :\n\nRDC : accueil, salle \u00E0 manger - 1er et 2\u00E8me \u00E9tages : 1 chambre de 4 pers (2 x 2 lits superpos\u00E9s) et 1 chambre de 5 pers. (2 x 2 lits superpos\u00E9s + 1 lit bas), chacune avec salle d'eau/WC privatif.\n\nService d\u00EEners et petit-d\u00E9jeuner - Wifi gratuit. Pas de possibilit\u00E9 de cuisiner sur place"@fr . "G\u00EEte op 2 niveaus:\n\nBegane grond: receptie, eetkamer - 1e en 2e verdieping: 1 slaapkamer voor 4 personen (2 x 2 stapelbedden) en 1 slaapkamer voor 5 personen (2 x 2 stapelbedden + 1 laag bed), elk met eigen doucheruimte/toilet.\n\nDiner- en ontbijtservice - Gratis Wi-Fi. Geen kookgelegenheid beschikbaar"@nl . "Etappenunterkunft auf 2 Ebenen :\n\nEG: Empfang, Esszimmer - 1. und 2. Stock: 1 Zimmer f\u00FCr 4 Pers. (2 x 2 Etagenbetten) und 1 Zimmer f\u00FCr 5 Pers. (2 x 2 Etagenbetten + 1 niedriges Bett), jeweils mit eigenem Bad/WC.\n\nService Abendessen und Fr\u00FChst\u00FCck - Kostenloses WLAN. Keine M\u00F6glichkeit, vor Ort zu kochen"@de . "Casa rural en 2 niveles:\n\nPlanta baja: recepci\u00F3n, comedor - 1\u00AA y 2\u00AA planta: 1 dormitorio para 4 personas (2 x 2 literas) y 1 dormitorio para 5 personas (2 x 2 literas + 1 cama baja), cada uno con cuarto de ducha/WC privado.\n\nServicio de cena y desayuno - Wi-Fi gratuito. No dispone de cocina"@es . . .