@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix dc: . data:f61a28bb-9065-3009-bb54-e591bb9535c6 owl:topDataProperty """Between the Calanques and Cap Canaille, enjoy a drink in a cosy jazz atmosphere on a terrace with a view, accompanied by an aperitif plate. Sunday August 16 Trumpeter/singer Jacques Boulan and his 5 tet."""@en, """Entre Calanques et Cap Canaille, prenez un verre dans une ambiance jazz et "cosy" sur une terrasse avec vue, accompagné d'une assiette apéritive . dimanche 16 août Le trompettiste / Chanteur Jacques Boulan et son 5 tet."""@fr, """Zwischen Calanques und Cap Canaille können Sie auf einer Terrasse mit Aussicht in einer jazzigen und "gemütlichen" Atmosphäre ein Getränk zu sich nehmen, begleitet von einem Aperitifteller. Sonntag, 16. August Der Trompeter / Sänger Jacques Boulan und sein 5 Tet."""@de ; :hasTranslatedProperty data:170fa8cd-bedd-32ab-a233-ff67355bd3d9, data:ae5cf6b7-0644-3266-a04e-b0f2e523b580, data:d453aefb-1766-3427-8423-8a6ee0187292, data:b6a36ede-d3f4-33e2-95aa-cec6f5260f30, data:b2343167-48b7-3482-ac97-9d539a7bf1e9, data:094df248-2756-3ba1-a98d-af1141b0d7f8 ; :shortDescription """Between the Calanques and Cap Canaille, enjoy a drink in a cosy jazz atmosphere on a terrace with a view, accompanied by an aperitif plate. Sunday August 16 Trumpeter/singer Jacques Boulan and his 5 tet."""@en, """Entre Calanques et Cap Canaille, prenez un verre dans une ambiance jazz et "cosy" sur une terrasse avec vue, accompagné d'une assiette apéritive . dimanche 16 août Le trompettiste / Chanteur Jacques Boulan et son 5 tet."""@fr, """Entre las Calanques y Cap Canaille, disfrute de una copa en un acogedor ambiente de jazz en una terraza con vistas, acompañada de un aperitivo. domingo 16 de agosto El trompetista y cantante Jacques Boulan y sus 5 tet."""@es, """Geniet tussen de Calanques en Cap Canaille van een drankje in een gezellige jazzsfeer op een terras met uitzicht, vergezeld van een aperitief. zondag 16 augustus De trompettist/zanger Jacques Boulan en zijn 5 tet."""@nl, """Tra le Calanques e Cap Canaille, godetevi un drink in un'accogliente atmosfera jazz su una terrazza con vista, accompagnato da un aperitivo. domenica 16 agosto Il trombettista/cantante Jacques Boulan e i suoi 5 tet."""@it, """Zwischen Calanques und Cap Canaille können Sie auf einer Terrasse mit Aussicht in einer jazzigen und "gemütlichen" Atmosphäre ein Getränk zu sich nehmen, begleitet von einem Aperitifteller. Sonntag, 16. August Der Trompeter / Sänger Jacques Boulan und sein 5 Tet."""@de ; a :Description ; dc:description """Retrouvez la terrasse de l’Oustau Calendal, entre mer et port, pour écouter les plus grands interprètes de jazz. Vibrez aux sons d’une programmation de qualité, en dégustant verres de vin de Cassis (à consommer avec modération) et assiettes apéritives. Concert + assiette apéritive Réservation obligatoire à l'Office de Tourisme, sur le site Internet, à l'accueil ou au 04 42 01 35 06 PAS DE PLACES DEBOUT PAS DE PLACES ASSISES SANS REPAS MERCI D'INDIQUER EN COMMENTAIRE VOS PRÉFÉRENCES D'EMPLACEMENT (dans la limite des places disponibles) MERCI D'INDIQUER EN COMMENTAIRE SI VOUS PARTAGEZ UNE TABLE AVEC D'AUTRES CONVIVES AYANT RÉSERVÉ DE LEUR CÔTÉ: LE PROGRAMME : Le trompettiste / Chanteur Jacques Boulan et son 5 tet nous conduira sur les routes de La Nouvelle-Orléans jusqu’au au Chicago des années 40 à travers les plus grands standards de ce courant qui a marqué tout le jazz de cette époque. ASSIETTE APERITIVE PAR OLIVIER TRAITEUR: -Pinsa et basilic frais. -Tomate burrata, huile de truffe -Anti pasti de légumes basilic et parmesan. -Tartare de Saumon aux herbes fraiches. -Pita de boeuf -Chèvre de Pays à l’huile d’olive AOP Le concert ayant lieu en plein air, l'organisateur se réserve le droit de déplacer le concert dans une salle intérieure du centre de congrès ou d'annuler la soirée en cas de mauvaise météo. Dans le cas du déplacement de la prestation en intérieur, aucun remboursement ne sera accordé. TARIF 35 € TTC forfait entrée + assiette apéritive (sans boissons) Toute consommation (boisson, café, dessert) ou autre élément n'étant pas mentionné dans les menus ci-dessus seront à régler en supplément Enfants gratuits jusqu'à 10 ans inclus (sans repas - place à réserver via la centrale de réservations) RESTAURATION SUR PLACE Assiette de charcuterie Assiette de fromages Vin blanc et rosé de Cassis bouteille / verre Eau plate et gazeuse Café Desserts du jour PLACEMENT dans la limite des places disponibles, réservation conseillée indiquer le placement souhaité place assise et table partagée tables de 6 pers. maximum places non numérotées HORAIRES En juillet Entrée à partir de 19h30. La soirée commence à 20h00. Après 21h30, les tables réservées seront libérées. Fin à 23h En août Entrée à partir de 19h00. La soirée commence à 19h30 heures. Après 21 heures, les tables réservées seront libérées. Fin à 22h30 PARKINGS Aucun parking sur place Le parking de l’Oustau Calendal ne sera pas accessible. Parkings conseillés : Gorguettes (puis navettes jusqu’au centre), Mimosa, Viguerie, Villa Madie"""@fr, """Kom naar het terras van Oustau Calendal, tussen de zee en de haven, om te luisteren naar de beste jazzmuzikanten ter wereld. Tril mee met de klanken van een programma van topkwaliteit, onder het genot van glazen Cassis-wijn (met mate) en hapjes. Concert + aperitief Reserveren is noodzakelijk bij het toeristenbureau, op de website, bij de receptie of op 04 42 01 35 06 GEEN STAANPLAATSEN GEEN ZITPLAATSEN ZONDER MAALTIJD A.U.B. IN DE OPMERKINGEN UW ZITPLAATS VOORKEUREN (zolang de voorraad strekt) GEEF IN DE OPMERKINGEN AAN OF U EEN TAFEL DEELT MET ANDERE GASTEN DIE ZELF HEBBEN GERESERVEERD: HET PROGRAMMA : De trompettist/zanger Jacques Boulan en zijn 5 tet nemen ons mee van New Orleans naar het Chicago van de jaren 40 langs de grootste standards van deze stroming die de hele jazz van die tijd markeerde. APERITIEF VAN OLIVIER TRAITEUR: -Pinsa en verse basilicum. -Tomaat burrata, truffelolie -Anti pasti van groenten met basilicum en parmezaan. -Zalmtartaar met verse kruiden. -Rundvlees pita -Lokale geitenkaas met BOB olijfolie Aangezien het concert buiten plaatsvindt, behoudt de organisator zich het recht voor om het concert te verplaatsen naar een binnenlocatie in het congrescentrum of om de avond te annuleren in geval van slecht weer. Als het concert naar binnen wordt verplaatst, wordt geen restitutie verleend. TARIEVEN 35 ? Inclusief btw voorgerecht + aperitiefschotel (dranken niet inbegrepen) Voor alle dranken (drank, koffie, dessert) of andere items die niet in de bovenstaande menu's worden vermeld, wordt een toeslag in rekening gebracht Gratis voor kinderen tot 10 jaar (zonder maaltijd - plaatsen moeten gereserveerd worden via de reserveringscentrale) CATERING TER PLAATSE Charcuterie schotel Kaasplateau Fles/glas Cassis witte en rosé wijn Plat en bruisend water Koffie Desserts van de dag PLAATS afhankelijk van beschikbaarheid, reserveren aanbevolen geef uw voorkeur aan zittende en gedeelde tafel tafels voor maximaal 6 personen ongenummerde zitplaatsen TIJDSCHEMA In juli Toegang vanaf 19.30 uur. De avond begint om 20.00 uur. Na 21.30 uur worden de gereserveerde tafels vrijgegeven. Eindigt om 23.00 uur In augustus Toegang vanaf 19.00 uur. De avond begint om 19.30 uur. Na 21.00 uur worden de gereserveerde tafels vrijgegeven. Eindigt om 22.30 uur PARKEREN Geen parkeergelegenheid op het terrein De parkeerplaats Oustau Calendal is niet toegankelijk. Aanbevolen parkeerplaatsen: Gorguettes (daarna pendelbus naar het centrum), Mimosa, Viguerie, Villa Madie"""@nl, """Únase a nosotros en la terraza del Oustau Calendal, entre el mar y el puerto, para escuchar a algunos de los mejores músicos de jazz del mundo. Vibre al son de un programa de primera calidad, mientras disfruta de copas de vino de Cassis (con moderación) y aperitivos. Concierto + aperitivo Reserva obligatoria en la Oficina de Turismo, en la página web, en recepción o en el 04 42 01 35 06 NO HAY SITIO DE PIE NO HAY ASIENTOS SIN COMIDA SE RUEGA INDICAR EN LOS COMENTARIOS SUS PREFERENCIAS DE ASIENTO (sujeto a disponibilidad) INDIQUE EN LOS COMENTARIOS SI COMPARTE MESA CON OTROS CLIENTES QUE HAYAN HECHO SU PROPIA RESERVA: EL PROGRAMA : El trompetista/cantante Jacques Boulan y sus 5 tet nos llevarán por el camino de Nueva Orleans al Chicago de los años 40 a través de los más grandes standards de este movimiento que marcó todo el jazz de la época. PLATO APERITIVO DE OLIVIER TRAITEUR: -Pinsa y albahaca fresca. -Burrata de tomate, aceite de trufa -Anti pasti de verduras con albahaca y parmesano. -Tartar de salmón con hierbas frescas. -Pita de ternera -Queso de cabra local con aceite de oliva DOP Dado que el concierto se celebra al aire libre, el organizador se reserva el derecho de trasladar el concierto a un lugar cubierto del centro de congresos o de cancelar la velada en caso de mal tiempo. Si el concierto se traslada al interior, no se reembolsará la entrada. TARIFAS 35 ? Impuestos incluidos entrante + plato de aperitivo (bebidas no incluidas) Todas las bebidas (bebida, café, postre) u otros elementos no mencionados en los menús anteriores estarán sujetos a un cargo adicional Gratuito para niños de hasta 10 años (sin comida - las plazas deben reservarse a través de la central de reservas) CATERING IN SITU Tabla de embutidos Tabla de quesos Botella/copa de vino blanco y rosado de Cassis Agua con y sin gas Café Postres del día COLOCACIÓN sujeto a disponibilidad, se recomienda reservar indique su preferencia de asiento sentados y mesa compartida mesas para 6 personas máximo asientos sin numerar HORARIO En julio Entrada a partir de las 19.30 h. La velada comienza a las 20.00 h. A partir de las 21.30 h, se liberarán las mesas reservadas. Fin a las 23.00 h En agosto Entrada a partir de las 19.00 h. La velada comienza a las 19.30 h. A partir de las 21.00 h, se liberarán las mesas reservadas. Finaliza a las 22.30 h APARCAMIENTO No hay aparcamiento in situ No se podrá acceder al aparcamiento de Oustau Calendal. Aparcamientos recomendados: Gorguettes (después autobús lanzadera al centro), Mimosa, Viguerie, Villa Madie"""@es, """Concert + aperitif Reservations required at the Tourist Office, on the website, at reception or on 04 42 01 35 06 NO STANDING ROOM NO SEATING WITHOUT APERITIF PLATE PLEASE INCLUDE IN COMMENTS YOUR SEAT PREFERENCES (subject to availability) PLEASE INDICATE IN COMMENTS IF YOU ARE SHARING A TABLE WITH OTHER GUESTS WHO HAVE MADE THEIR OWN RESERVATION: THE PROGRAM : Sunday August 16 Trumpeter/singer Jacques Boulan and his 5 tet will take us on a journey from New Orleans to Chicago in the '40s, through the greatest standards of the jazz movement of that era... As the concert takes place outdoors, the organizer reserves the right to move the concert to an indoor venue at the convention center, or to cancel the evening in the event of bad weather. If the concert is moved indoors, no refund will be given. RATES 35 € per person: appetizer + appetizer plate (without drinks) Drinks, coffee, desserts and other items not mentioned in the above menus are subject to an additional charge. Children up to age 10 free (without meal - place to be reserved via central reservations) RESTAURATION on site PLACEMENT subject to availability, booking recommended seating and shared table tables of 4 will be shared with other guests tables for 6 people maximum unnumbered seats SCHEDULES In July - Entrance from 7:30pm. - The evening starts at 8:00 pm. - After 9:30pm, reserved tables will be released. - Ends at 11pm. In August - Admission from 7:00 pm. - The evening begins at 7:30 pm. - After 9:00 pm, reserved tables will be released. - Ends at 10:30 p.m. PARKING No on-site parking The Oustau Calendal parking lot will not be accessible. Recommended parking lots: Gorguettes (then shuttle bus to center), Mimosa, Viguerie, Villa Madie"""@en, """Konzert + Aperitifteller Reservierung im Fremdenverkehrsamt, auf der Website, an der Rezeption oder unter 04 42 01 35 06 erforderlich. KEINE STEHPLÄTZE KEINE SITZPLÄTZE OHNE APERITIFTELLER BITTE GEBEN SIE IN EINEM KOMMENTAR IHRE PLATZPRÄFERENZEN AN (im Rahmen der verfügbaren Plätze) BITTE GEBEN SIE IN EINEM KOMMENTAR AN, OB SIE SICH EINEN TISCH MIT ANDEREN GÄSTEN TEILEN, DIE IHRERSEITS RESERVIERT HABEN: PROGRAMM : Sonntag, 16. August Der Trompeter / Sänger Jacques Boulan und sein 5 Tet werden uns auf die Straßen von New Orleans bis ins Chicago der 40er Jahre führen. Da das Konzert im Freien stattfindet, behält sich der Veranstalter das Recht vor, das Konzert in einen Innenraum des Kongresszentrums zu verlegen oder den Abend bei schlechtem Wetter abzusagen. Im Falle einer Verlegung des Auftritts in einen Innenraum wird keine Rückerstattung gewährt. PREISE 35 € pro Person: Vorspeisenpauschale + Aperitifteller (ohne Getränke). Jegliche Konsumation (Getränk, Kaffee, Dessert) oder andere Elemente, die nicht in den obigen Menüs erwähnt werden, sind zusätzlich zu bezahlen. Kostenlose Kinder bis einschließlich 10 Jahre (ohne Mahlzeiten - Platz muss über die Reservierungszentrale gebucht werden) RESTAURATION vor Ort PLATZIERUNG nach Maßgabe der verfügbaren Plätze, Reservierung empfohlen. Sitzplatz und geteilter Tisch 4er-Tische werden mit anderen Gästen geteilt. Tische mit maximal 6 Pers. nicht nummerierte Plätze ÖFFNUNGSZEITEN Im Juli - Einlass ab 19:30 Uhr. - Der Abend beginnt um 20.00 Uhr. - Nach 21:30 Uhr werden die reservierten Tische freigegeben. - Ende um 23.00 Uhr Im August - Einlass ab 19.00 Uhr. - Der Abend beginnt um 19:30 Uhr. - Nach 21.00 Uhr werden die reservierten Tische freigegeben. - Ende um 22.30 Uhr PARKPLÄTZE Es gibt keine Parkplätze vor Ort. Der Parkplatz des Oustau Calendal wird nicht zugänglich sein. Empfohlene Parkplätze: Gorguettes (dann Pendelbus bis zum Zentrum), Mimosa, Viguerie, Villa Madie"""@de, """Unitevi a noi sulla terrazza dell'Oustau Calendal, tra il mare e il porto, per ascoltare alcuni dei più grandi musicisti jazz del mondo. Vibrate al suono di un programma di altissima qualità, gustando bicchieri di vino di Cassis (con moderazione) e stuzzichini. Concerto + aperitivo Prenotazione obbligatoria presso l'Ufficio del Turismo, sul sito web, alla reception o al numero 04 42 01 35 06 NESSUN POSTO IN PIEDI NESSUN POSTO A SEDERE SENZA PASTO SI PREGA DI INDICARE NEI COMMENTI LE VOSTRE PREFERENZE DI POSTO (soggette a disponibilità) SI PREGA DI INDICARE NEI COMMENTI SE SI CONDIVIDE IL TAVOLO CON ALTRI OSPITI CHE HANNO EFFETTUATO LA PROPRIA PRENOTAZIONE: IL PROGRAMMA : Il trombettista/cantante Jacques Boulan e i suoi 5 tet ci porteranno in viaggio da New Orleans alla Chicago degli anni '40 attraverso i più grandi standard di questo movimento che ha segnato tutto il jazz dell'epoca. PIATTO APERITIVO DI OLIVIER TRAITEUR: -Pinsa e basilico fresco. -Burrata di pomodoro, olio al tartufo -Antipasti di verdure con basilico e parmigiano. -Tartare di salmone con erbe fresche. -Pita di manzo -Formaggio di capra locale con olio d'oliva DOP Poiché il concerto si svolge all'aperto, l'organizzatore si riserva il diritto di spostarlo in un luogo al chiuso del centro congressi o di annullare la serata in caso di maltempo. Se il concerto viene spostato al chiuso, non è previsto alcun rimborso. TARIFFE 35 ? Tasse incluse antipasto + aperitivo (bevande escluse) Tutte le bevande (bibite, caffè, dessert) o altre voci non menzionate nei menu sopra indicati saranno soggette a un supplemento Bambini gratuiti fino a 10 anni (senza pasto - i posti devono essere prenotati tramite l'ufficio prenotazioni centrale) RISTORAZIONE IN LOCO Piatto di salumi Piatto di formaggi Bottiglia/bicchiere di vino bianco e rosé Cassis Acqua liscia e gassata Caffè Dessert del giorno POSTO soggetto a disponibilità, si consiglia la prenotazione si prega di indicare il posto preferito tavolo seduto e condiviso tavoli per 6 persone al massimo posti non numerati ORARIO In luglio Ingresso dalle 19.30. La serata inizia alle 20.00. Dopo le 21.30 verranno liberati i tavoli riservati. Termina alle 23.00 In agosto Ingresso dalle 19.00. La serata inizia alle 19.30. Dopo le 21.00 verranno liberati i tavoli riservati. Termina alle 22.30 PARCHEGGIO Nessun parcheggio in loco Il parcheggio Oustau Calendal non sarà accessibile. Parcheggi consigliati: Gorguettes (poi bus navetta per il centro), Mimosa, Viguerie, Villa Madie"""@it . owl:topObjectProperty data:f61a28bb-9065-3009-bb54-e591bb9535c6 ; :hasDescription data:f61a28bb-9065-3009-bb54-e591bb9535c6 .