Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Anglais With the participation of many musical associations in the valley. Open stage for local groups. Radio Azur FM will host a stage and a live broadcast on the air between 5pm and 7pm. Refreshments and snacks on site.
Espagnol Con la participación de numerosas asociaciones musicales del valle. Escenario abierto a los grupos locales. La emisora de radio Azur FM acogerá un escenario y una emisión en directo entre las 17.00 y las 19.00 horas. Refrescos y tentempiés in situ.
Italien (Italie) Con la partecipazione di numerose associazioni musicali della valle. Palcoscenico aperto ai gruppi locali. L'emittente radiofonica Azur FM ospiterà una tappa e una trasmissione in diretta tra le 17.00 e le 19.00. Rinfreschi e spuntini in loco.
Néerlandais (Pays-Bas) Met de deelname van talrijke muziekverenigingen uit de vallei. Open podium voor lokale groepen. Het radiostation Azur FM verzorgt een podium en een live-uitzending in de ether tussen 17.00 en 19.00 uur. Versnaperingen en snacks ter plaatse.
Allemand (Allemagne) Mit der Teilnahme zahlreicher Musikvereine aus dem Tal. Offene Bühne für lokale Bands. Der Radiosender Azur FM wird eine Bühne bespielen und eine Sendung live im Radio übertragen, die zwischen 17 und 19 Uhr ausgestrahlt wird. Getränke und kleine Snacks vor Ort.
Français (France) Avec la participation de nombreuses associations musicales de la vallée. Scène ouverte pour les groupes locaux. La radio Azur FM animera une scène et une émission diffusée en direct sur les ondes entre 17h à 19h. Buvette et petite restauration sur place.
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Unitevi a noi nel centro della città il 20 giugno dalle 18.00 per il Munster music festival!
Sul palco, nei parchi, per le strade o sulla terrazza di uno dei bar, scoprite i diversi locali che daranno ritmo al cuore della città durante la festa della musica!
La radio Azur FM trasmetterà in diretta da Munster e mostrerà le esibizioni di 4 gruppi musicali grazie al concorso musicale sul palco di Place du Marché.
Per l'occasione, il centro di Munster sarà pedonalizzato e i negozi resteranno aperti fino alle 22.00.
Stand di ristoro e bancarelle di cibo sul posto.
Sul palco, nei parchi, per le strade o sulla terrazza di uno dei bar, scoprite i diversi locali che daranno ritmo al cuore della città durante la festa della musica!
La radio Azur FM trasmetterà in diretta da Munster e mostrerà le esibizioni di 4 gruppi musicali grazie al concorso musicale sul palco di Place du Marché.
Per l'occasione, il centro di Munster sarà pedonalizzato e i negozi resteranno aperti fino alle 22.00.
Stand di ristoro e bancarelle di cibo sul posto.
Allemand (Allemagne) Wir treffen uns am 20. Juni ab 18 Uhr im Stadtzentrum für die Fête de la Musique in Munster!
Auf der Bühne, in den Parks, in den Straßen oder auf der Terrasse einer der Bars? Entdecken Sie die verschiedenen Orte, die das Herz der Stadt anlässlich der Fête de la Musique mit Rhythmen füllen werden!
Der Radiosender Azur FM wird eine Live-Sendung aus Munster moderieren und die Auftritte von vier Musikgruppen ausstrahlen, die auf der Bühne des Place du Marché ihr Können unter Beweis stellen.
Zu diesem Anlass wird die Innenstadt von Munster zur Fußgängerzone und die Geschäfte bleiben bis 22 Uhr geöffnet.
Getränke- und Essensstände vor Ort.
Auf der Bühne, in den Parks, in den Straßen oder auf der Terrasse einer der Bars? Entdecken Sie die verschiedenen Orte, die das Herz der Stadt anlässlich der Fête de la Musique mit Rhythmen füllen werden!
Der Radiosender Azur FM wird eine Live-Sendung aus Munster moderieren und die Auftritte von vier Musikgruppen ausstrahlen, die auf der Bühne des Place du Marché ihr Können unter Beweis stellen.
Zu diesem Anlass wird die Innenstadt von Munster zur Fußgängerzone und die Geschäfte bleiben bis 22 Uhr geöffnet.
Getränke- und Essensstände vor Ort.
Néerlandais (Pays-Bas) Kom op 20 juni vanaf 18.00 uur naar het Munster muziekfestival in het centrum van de stad!
Op het podium, in de parken, op straat of op het terras van een van de bars? Ontdek de verschillende podia die het hart van de stad ritme geven tijdens het fête de la musique!
Azur FM radio zendt live uit vanuit Munster en toont de optredens van 4 muziekgroepen dankzij de muziekwedstrijd op het podium Place du Marché.
Voor de gelegenheid wordt het centrum van Munster autovrij gemaakt en blijven de winkels tot 22.00 uur open.
Er zijn drank- en eetkraampjes.
Op het podium, in de parken, op straat of op het terras van een van de bars? Ontdek de verschillende podia die het hart van de stad ritme geven tijdens het fête de la musique!
Azur FM radio zendt live uit vanuit Munster en toont de optredens van 4 muziekgroepen dankzij de muziekwedstrijd op het podium Place du Marché.
Voor de gelegenheid wordt het centrum van Munster autovrij gemaakt en blijven de winkels tot 22.00 uur open.
Er zijn drank- en eetkraampjes.
Français (France) Rendez-vous le 20 juin à partir de 18h au centre-ville pour la fête de la musique à Munster !
Sur scène, dans les parcs, les rues ou sur une terrasse de l’un des bars… découvrez les différents lieux qui vont rythmer le cœur de la ville à l’occasion de la fête de la musique !
La radio Azur FM animera une émission en direct de Munster, et diffusera les prestations de 4 groupes de musique grâce au tremplin musical sur la scène de la place du Marché.
Pour l’occasion, le centre-ville de Munster sera piéton et les commerces resteront ouverts jusqu’à 22h.
Buvettes et stands de restauration sur place.
Sur scène, dans les parcs, les rues ou sur une terrasse de l’un des bars… découvrez les différents lieux qui vont rythmer le cœur de la ville à l’occasion de la fête de la musique !
La radio Azur FM animera une émission en direct de Munster, et diffusera les prestations de 4 groupes de musique grâce au tremplin musical sur la scène de la place du Marché.
Pour l’occasion, le centre-ville de Munster sera piéton et les commerces resteront ouverts jusqu’à 22h.
Buvettes et stands de restauration sur place.
Espagnol Únase a nosotros en el centro de la ciudad el 20 de junio, a partir de las 18.00 horas, para asistir al festival de música de Munster
En el escenario, en los parques, en la calle o en la terraza de uno de los bares... ¡descubra los diferentes locales que darán ritmo al corazón de la ciudad durante la fête de la musique!
La radio Azur FM retransmitirá en directo desde Munster las actuaciones de 4 grupos musicales gracias al concurso de música en el escenario de la Place du Marché.
Para la ocasión, el centro de Munster será peatonal y los comercios permanecerán abiertos hasta las 22:00 horas.
Habrá puestos de comida y refrescos.
En el escenario, en los parques, en la calle o en la terraza de uno de los bares... ¡descubra los diferentes locales que darán ritmo al corazón de la ciudad durante la fête de la musique!
La radio Azur FM retransmitirá en directo desde Munster las actuaciones de 4 grupos musicales gracias al concurso de música en el escenario de la Place du Marché.
Para la ocasión, el centro de Munster será peatonal y los comercios permanecerán abiertos hasta las 22:00 horas.
Habrá puestos de comida y refrescos.
Anglais Join us on June 20th from 6pm in the town center for Munster's Fête de la Musique!
On stage, in the parks, in the streets or on the terrace of one of the bars? discover the different places that will give rhythm to the heart of the town on the occasion of the fête de la musique!
Azur FM radio will be broadcasting a live show from Munster, and will be showing the performances of 4 music groups thanks to the musical springboard on the Place du Marché stage.
For the occasion, Munster town center will be pedestrianized, and shops will remain open until 10pm.
Refreshments and food stalls on site.
On stage, in the parks, in the streets or on the terrace of one of the bars? discover the different places that will give rhythm to the heart of the town on the occasion of the fête de la musique!
Azur FM radio will be broadcasting a live show from Munster, and will be showing the performances of 4 music groups thanks to the musical springboard on the Place du Marché stage.
For the occasion, Munster town center will be pedestrianized, and shops will remain open until 10pm.
Refreshments and food stalls on site.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Avec la participation de nombreuses associations musicales de la vallée. Scène ouverte pour les groupes locaux. La radio Azur FM animera une scène et une émission diffusée en direct sur les ondes entre 17h à 19h. Buvette et petite restauration sur place.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty