. . "19h : Remise des cl\u00E9s au comit\u00E9 des f\u00EAtes\n19h30 : Soir\u00E9e des commer\u00E7ants avec pintxo pote\n19h30 : groupe de danse Zirikolatz\n20h30 : chants avec Artxeroak\n22h30 : Xibalet elektroxaranga \nLa rue principale sera ferm\u00E9e \u00E0 partir de 18h."@fr . "7 p.m.: Handover of the keys to the festival committee\n7:30pm: Traders' evening with pintxo pote\n7:30 pm: Zirikolatz dance group\n8:30 p.m.: Singing with Artxeroak\n10:30 pm: Xibalet elektroxaranga\nThe main street will be closed from 6pm."@en . "19.00 uur: Overhandiging van de sleutels aan het festivalcomit\u00E9\n19u30: Handelaarsavond met pintxo pote\n19.30 uur: Zirikolatz-dansgroep\n20.30 uur: Zingen met Artxeroak\n22.30 uur: Xibalet elektroxaranga\nDe hoofdstraat wordt vanaf 18.00 uur afgesloten."@nl . "ore 19.00: Consegna delle chiavi al comitato del festival\n19.30: Serata dei commercianti con pintxo pote\n19.30: Gruppo di ballo di Zirikolatz\n20.30: Canto con Artxeroak\n22.30: Xibalet elektroxaranga\nLa strada principale sar\u00E0 chiusa dalle 18.00."@it . "19h: Schl\u00FCssel\u00FCbergabe an das Festkomitee\n19.30 Uhr: Abend der Gesch\u00E4ftsleute mit pintxo pote\n19.30 Uhr: Tanzgruppe Zirikolatz\n20.30 Uhr: Gesang mit Artxeroak\n22.30 Uhr: Xibalet elektroxaranga\nDie Hauptstra\u00DFe wird ab 18 Uhr gesperrt."@de . "19.00 h: Entrega de llaves a la comisi\u00F3n de fiestas\n19.30 h: Velada de comerciantes con pintxo pote\n19.30 h: Grupo de danzas Zirikolatz\n20.30 h: Canto con Artxeroak\n22.30 h: elektroxaranga Xibalet\nLa calle principal permanecer\u00E1 cerrada a partir de las 18.00 horas."@es . . .