. . . . . "Journ\u00E9e pour la p\u00EAche \u00E0 la carpe, tarif \nunique \u00E0 26 \u20AC pour 3 cannes \u00E0 lancer du vendredi soir 20h au dimanche soir 20h non-stop. se renseigner pour les dates. Vente des cartes sur place."@fr . "Day for carp fishing, unique rate\n26 \u20AC for 3 rods to throw from Friday evening 8 pm to Sunday evening 8 pm non-stop. Sale of the cards on the spot."@en . "Tag zum Karpfenangeln, Tarif\neinheitlicher Preis von 26 \u20AC f\u00FCr 3 Wurfangeln von Freitagabend 20 Uhr bis Sonntagabend 20 Uhr nonstop. erkundigen Sie sich nach den Daten. Verkauf der Karten vor Ort."@de . "Karpervisdag, enkele prijs\n26 \u20AC voor 3 hengels van vrijdagavond 20 uur tot zondagavond 20 uur non-stop. Kaarten ter plaatse te koop."@nl . "D\u00EDa de pesca de carpas, precio \u00FAnico\n26\u20AC por 3 ca\u00F1as desde el viernes por la tarde hasta el domingo por la noche a las 20:00 horas sin parar. Venta de tarjetas en el lugar."@es . "Giornata di carp fishing, prezzo unico\n26 ? per 3 canne da venerd\u00EC sera alle 20:00 a domenica sera alle 20:00 senza interruzione. Carte in vendita sul posto."@it . "EUR" . . .