<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/f45b4cd9-adf8-38d5-bd51-725c6d79f936">
Initiation à la vannerie à travers la fabrication d’un panier, aux bases indispensables pour qui souhaite renouer avec cette pratique ancienne. Inscription obligatoire. A prévoir : couteau pointu et sécateur.
Initiation à la vannerie à travers la fabrication d’un panier, aux bases indispensables pour qui souhaite renouer avec cette pratique ancienne. Inscription obligatoire. A prévoir : couteau pointu et sécateur.
Introduction to basketry through the making of a basket, with the basics essential for those who wish to revive this ancient practice. Registration required. To bring: sharp knife and pruning shears.
Inleiding tot het mandenmaken door het maken van een mand, met de basisbeginselen die essentieel zijn voor wie deze oude praktijk nieuw leven wil inblazen. Registratie vereist. Om mee te nemen: scherp mes en snoeischaar.
Einführung in die Korbflechterei anhand der Herstellung eines Korbes. Die Grundlagen sind unerlässlich für alle, die diese alte Praxis wieder aufnehmen möchten. Eine Anmeldung ist erforderlich. Mitzubringen sind: scharfes Messer und Gartenschere.
Introducción a la cestería a través de la confección de un cesto, con los fundamentos esenciales para quienes deseen revivir esta práctica ancestral. Es necesario inscribirse. Para llevar: cuchillo afilado y tijeras de podar.
Introduzione alla cesteria attraverso la realizzazione di un cesto, con le nozioni di base indispensabili per chi vuole rivivere questa antica pratica. È richiesta la registrazione. Da portare: coltello affilato e forbici.
Ooit een gebruikelijke activiteit langs de Rijn, is de mandenmakerij nu in onbruik geraakt. Deze workshop laat u kennismaken met de basisbeginselen van het mandenmaken, die essentieel zijn voor wie deze eeuwenoude praktijk nieuw leven wil inblazen. Je hebt een scherp mes en een snoeischaar nodig. Voorafgaande registratie vereist.
Spreker: Raymond OESTERLE, amateur mandenmaker
Un tempo attività comune lungo il Reno, la cesteria è ormai caduta in disuso. Questo workshop vi introdurrà alle basi della cesteria, indispensabili per chi desidera rivivere questa antica pratica. È necessario un coltello affilato e delle forbici. È richiesta la registrazione preventiva.
Relatore : Raymond OESTERLE, cestaio amatoriale
Activité jadis courante le long du Rhin, la vannerie est aujourd'hui tombée en désuétude. Ce stage vous initiera, à travers la fabrication d'un panier, aux bases indispensables pour qui souhaite renouer avec cette pratique ancienne. A prévoir : couteau pointu et sécateur. Inscription préalable obligatoire.
Intervenant : Raymond OESTERLE, vannier amateur
Die Korbflechterei, die früher entlang des Rheins weit verbreitet war, ist heute in Vergessenheit geraten. Dieser Kurs führt Sie anhand der Herstellung eines Korbes in die Grundlagen ein, die für diejenigen unerlässlich sind, die diese alte Praxis wieder aufleben lassen möchten. Mitzubringen sind ein scharfes Messer und eine Gartenschere. Eine vorherige Anmeldung ist erforderlich.
Referent/in: Raymond OESTERLE, Hobby-Korbmacher
La cestería, que en su día fue una actividad común a lo largo del Rin, ha caído en desuso. Este taller le introducirá en los fundamentos de la cestería, imprescindibles para quienes deseen revivir esta práctica ancestral. Necesitará un cuchillo afilado y unas tijeras de podar. Se requiere inscripción previa.
Ponente : Raymond OESTERLE, cestero aficionado
Once a common activity along the Rhine, basketry has now fallen into disuse. This workshop will initiate you, through the making of a basket, to the essential basics for those who wish to revive this ancient practice. You will need a sharp knife and pruning shears. Prior registration required.
Speaker : Raymond OESTERLE, amateur basket maker