@prefix data: . @prefix : . @prefix dc: . @prefix owl: . data:f40321fc-c2b1-3605-b6bb-344310ed9587 :hasTranslatedProperty data:d6d80a3e-e216-33e4-90bb-fdad90c278b3, data:b33854be-9390-31bf-903e-6730c19c88c8, data:4112517a-12ef-3305-9999-2f264fa40909, data:61b6d5cd-4c8d-3c0b-9e75-1974f85d76e4, data:261f39da-5568-3448-be93-3dd86c5a1695 ; a :Description ; dc:description """33e édition de la Fête de la Moule à Saint-Brevin, organisée par l'ACB Football. Dégustation de moules avec la fameuse sauce secrète, sardines, grillades, frites… Animation musicale à partir de 18 h 30 et à partir de 21 h, DJ !"""@fr, """33. Miesmuschelfest in Saint-Brevin, organisiert vom ACB Football. Miesmuscheln mit der berühmten Geheimsoße, Sardinen, Gegrilltes, Pommes frites? Musikalische Unterhaltung ab 18:30 Uhr und ab 21:00 Uhr DJ!"""@de, """33e Fête de la Moule in Saint-Brevin, georganiseerd door ACB Football. Mosselen met de beroemde geheime saus, sardientjes, gegrild vlees, frietjes? Muzikale animatie vanaf 18.30 uur en DJ vanaf 21.00 uur!"""@nl, """33rd Fête de la Moule in Saint-Brevin, organized by ACB Football. Tasting of mussels with the famous secret sauce, sardines, grilled meats, French fries? Musical entertainment from 6:30 p.m. and from 9 p.m., DJ!"""@en, """33ª Fête de la Moule en Saint-Brevin, organizada por la ACB Football. Mejillones con la famosa salsa secreta, sardinas, carnes a la brasa, patatas fritas.. ¡Animación musical a partir de las 18h30 y DJ a partir de las 21h!"""@es, """33a Fête de la Moule a Saint-Brevin, organizzata dall'ACB Football. Cozze con la famosa salsa segreta, sardine, carne alla griglia, patatine fritte? Intrattenimento musicale dalle 18.30 e DJ dalle 21.00!"""@it . owl:topObjectProperty data:f40321fc-c2b1-3605-b6bb-344310ed9587 ; :hasDescription data:f40321fc-c2b1-3605-b6bb-344310ed9587 .