"Chaque \u00E9t\u00E9, dans les Pyr\u00E9n\u00E9es, les troupeaux, guid\u00E9s par leurs \u00E9leveurs et \u00E9leveuses, quittent les vall\u00E9es pour rejoindre les p\u00E2turages d\u2019altitude. Au fil d\u2019une travers\u00E9e \u00E0 pied du massif, de l\u2019Atlantique \u00E0 la M\u00E9diterran\u00E9e, Leila et L\u00E9na, \u00E9tudiantes en \u00E9cole d\u2019agronomie, sont all\u00E9es \u00E0 la rencontre de celles et ceux qui veillent sur ces troupeaux. Huit portraits saisis au c\u0153ur de leur quotidien. Huit paroles qui t\u00E9moignent de la tension entre passion, sensibilit\u00E9 et pragmatisme.\n\nLa projection sera suivie d'un temps d'\u00E9change avec les 2 r\u00E9alisatrices : L\u00E9na Corsaut et Leila Marliac\n\nDur\u00E9e : 57 minutes\n\nEntr\u00E9e libre et gratuite - Pas d'inscription\n\nRenseignements au 05 62 92 52 56"@fr . . . . . . "Elke zomer verlaten kuddes runderen in de Pyrenee\u00EBn de valleien om naar de hoger gelegen weiden te trekken onder begeleiding van hun herders. Leila en L\u00E9na, studenten aan een agronomisch college, maken een landelijke wandeling van de Atlantische Oceaan naar de Middellandse Zee om de mannen en vrouwen te ontmoeten die voor deze kuddes zorgen. Acht portretten uit het hart van hun dagelijks leven. Acht woorden die getuigen van de spanning tussen passie, gevoeligheid en pragmatisme.\n\nDe vertoning wordt gevolgd door een discussie met de 2 regisseurs: L\u00E9na Corsaut en Leila Marliac\n\nDuur: 57 minuten\n\nGratis toegang - Geen registratie vereist\n\nVoor meer informatie, bel 05 62 92 52 56"@nl . "Todos los veranos, en los Pirineos, los reba\u00F1os de ganado abandonan los valles para dirigirse a los pastos de altura guiados por sus pastores y pastoras. Leila y L\u00E9na, estudiantes de una facultad de agronom\u00EDa, emprenden un viaje a pie a trav\u00E9s del pa\u00EDs, desde el Atl\u00E1ntico hasta el Mediterr\u00E1neo, para conocer a los hombres y mujeres que cuidan de estos reba\u00F1os. Ocho retratos tomados del coraz\u00F3n de su vida cotidiana. Ocho palabras que dan testimonio de la tensi\u00F3n entre pasi\u00F3n, sensibilidad y pragmatismo.\n\nLa proyecci\u00F3n ir\u00E1 seguida de un coloquio con las dos directoras: L\u00E9na Corsaut y Leila Marliac\n\nDuraci\u00F3n: 57 minutos\n\nEntrada gratuita - No es necesario inscribirse\n\nPara m\u00E1s informaci\u00F3n, llame al 05 62 92 52 56"@es . "Every summer in the Pyrenees, herds of cattle leave the valleys for the high pastures, guided by their herders. Leila and L\u00E9na, students at an agronomy school, crossed the massif on foot, from the Atlantic to the Mediterranean, to meet the men and women who look after these herds. Eight portraits taken from the heart of their daily lives. Eight words that testify to the tension between passion, sensitivity and pragmatism.\n\nThe screening will be followed by a discussion with the 2 directors: L\u00E9na Corsaut and Leila Marliac\n\nRunning time: 57 minutes\n\nFree admission - No registration required\n\nInformation: 05 62 92 52 56"@en . "Ogni estate, nei Pirenei, le mandrie di bovini lasciano le valli per i pascoli d'alta quota sotto la guida dei loro pastori e delle loro donne. Leila e L\u00E9na, studentesse di agronomia, hanno intrapreso un viaggio a piedi dall'Atlantico al Mediterraneo per incontrare gli uomini e le donne che si occupano di queste mandrie. Otto ritratti scattati nel cuore della loro vita quotidiana. Otto parole che testimoniano la tensione tra passione, sensibilit\u00E0 e pragmatismo.\n\nLa proiezione sar\u00E0 seguita da un dibattito con le due registe: L\u00E9na Corsaut e Leila Marliac\n\nDurata: 57 minuti\n\nIngresso libero - Non \u00E8 richiesta la registrazione\n\nPer ulteriori informazioni, chiamare il numero 05 62 92 52 56"@it . "Jeden Sommer verlassen die Herden in den Pyren\u00E4en unter der F\u00FChrung ihrer Z\u00FCchter und Z\u00FCchterinnen die T\u00E4ler und begeben sich auf die hochgelegenen Weiden. Leila und L\u00E9na, Studentinnen der Agrarwissenschaft, durchquerten das Massiv zu Fu\u00DF vom Atlantik bis zum Mittelmeer und trafen dabei auf die Menschen, die sich um die Herden k\u00FCmmern. Acht Portr\u00E4ts aus dem Herzen ihres Alltags. Acht Worte, die von der Spannung zwischen Leidenschaft, Sensibilit\u00E4t und Pragmatismus zeugen.\n\nIm Anschluss an die Vorf\u00FChrung besteht die M\u00F6glichkeit, sich mit den beiden Regisseurinnen L\u00E9na Corsaut und Leila Marliac auszutauschen\n\nDauer: 57 Minuten\n\nFreier Eintritt - Keine Anmeldung erforderlich\n\nAusk\u00FCnfte unter 05 62 92 52 56"@de . "Chaque \u00E9t\u00E9, dans les Pyr\u00E9n\u00E9es, les troupeaux, guid\u00E9s par leurs \u00E9leveurs et \u00E9leveuses, quittent les vall\u00E9es pour rejoindre les p\u00E2turages d\u2019altitude. Au fil d\u2019une travers\u00E9e \u00E0 pied du massif, de l\u2019Atlantique \u00E0 la M\u00E9diterran\u00E9e, Leila et L\u00E9na, \u00E9tudiantes en \u00E9cole d\u2019agronomie, sont all\u00E9es \u00E0 la rencontre de celles et ceux qui veillent sur ces troupeaux. Huit portraits saisis au c\u0153ur de leur quotidien. Huit paroles qui t\u00E9moignent de la tension entre passion, sensibilit\u00E9 et pragmatisme.\n\nLa projection sera suivie d'un temps d'\u00E9change avec les 2 r\u00E9alisatrices : L\u00E9na Corsaut et Leila Marliac\n\nDur\u00E9e : 57 minutes\n\nEntr\u00E9e libre et gratuite - Pas d'inscription\n\nRenseignements au 05 62 92 52 56"@fr . . . .