"Une animation ludique d\u00E8s 6 ans pour comprendre l\u2019\u00E9quilibre dans l\u2019architecture, de la cath\u00E9drale aux formes en atelier."@fr . "A fun activity for children ages 6 and up to explore balance in architecture, from cathedrals to shapes created in the workshop."@en . "Eine spielerische Aktivit\u00E4t f\u00FCr Kinder ab 6 Jahren, um das Gleichgewicht in der Architektur zu verstehen \u2013 von der Kathedrale bis hin zu den Formen im Bastelkurs."@de . "Een speelse activiteit voor kinderen vanaf 6 jaar om inzicht te krijgen in evenwicht in de architectuur, van de kathedraal tot de vormen die we in de workshop maken."@nl . "Un\u2019attivit\u00E0 ludica per bambini dai 6 anni in su per comprendere l\u2019equilibrio nell\u2019architettura, dalla cattedrale alle forme realizzate in laboratorio."@it . "Una actividad l\u00FAdica para ni\u00F1os a partir de 6 a\u00F1os que permite comprender el equilibrio en la arquitectura, desde la catedral hasta las figuras creadas en el taller."@es . "Une animation ludique d\u00E8s 6 ans pour comprendre l\u2019\u00E9quilibre dans l\u2019architecture, de la cath\u00E9drale aux formes en atelier."@fr . "A fun activity for children ages 6 and up to explore balance in architecture, from cathedrals to shapes created in the workshop."@en . "Eine spielerische Aktivit\u00E4t f\u00FCr Kinder ab 6 Jahren, um das Gleichgewicht in der Architektur zu verstehen \u2013 von der Kathedrale bis hin zu den Formen im Bastelkurs."@de . "Een speelse activiteit voor kinderen vanaf 6 jaar om inzicht te krijgen in evenwicht in de architectuur, van de kathedraal tot de vormen die we in de workshop maken."@nl . "Un\u2019attivit\u00E0 ludica per bambini dai 6 anni in su per comprendere l\u2019equilibrio nell\u2019architettura, dalla cattedrale alle forme realizzate in laboratorio."@it . "Una actividad l\u00FAdica para ni\u00F1os a partir de 6 a\u00F1os que permite comprender el equilibrio en la arquitectura, desde la catedral hasta las figuras creadas en el taller."@es . . "\u00C0 la Cour du patrimoine, les jeunes publics sont invit\u00E9s \u00E0 d\u00E9couvrir les principes de l\u2019\u00E9quilibre dans l\u2019architecture. \u00C0 travers l\u2019observation des maisons, des statues et de la cath\u00E9drale, l\u2019animation propose un regard accessible sur les formes et les constructions. Un temps en salle d\u2019atelier permet ensuite de tester, manipuler et mieux percevoir ce qui fait tenir les \u00E9difices. Une activit\u00E9 \u00E0 la fois curieuse, p\u00E9dagogique et ludique."@fr . "%C0 In de Cour du patrimoine worden jonge bezoekers uitgenodigd %E0 om de principes van evenwicht in de architectuur te ontdekken. Door het bekijken van huizen, standbeelden en de kathedraal biedt deze activiteit een toegankelijke kijk op vormen en constructies. Vervolgens is er tijd in de werkplaats om te experimenteren, te knutselen en beter te begrijpen wat ervoor zorgt dat gebouwen overeind blijven staan. Een activiteit die zowel boeiend, leerzaam als speels is."@nl . "%C0 Im \u201ECour du patrimoine\u201C sind junge Besucher eingeladen, %E0 die Prinzipien des Gleichgewichts in der Architektur zu entdecken. %C0 Durch die Betrachtung von H\u00E4usern, Statuen und der Kathedrale bietet die Veranstaltung einen leicht verst\u00E4ndlichen Einblick in Formen und Bauweisen. Anschlie\u00DFend k\u00F6nnen die Teilnehmer im Workshop-Raum ausprobieren, selbst Hand anlegen und besser verstehen, was die %E9Geb\u00E4ude zusammenh\u00E4lt. Eine Aktivit\u00E4t, die zugleich neugierig macht, lehrreich und spielerisch ist."@de . "%C0 En el Cour du patrimoine, se invita al p\u00FAblico joven a %E0 descubrir los principios del equilibrio en la arquitectura. A trav\u00E9s de la observaci\u00F3n de las casas, las estatuas y la catedral, la actividad ofrece una visi\u00F3n accesible de las formas y las construcciones. A continuaci\u00F3n, una sesi\u00F3n en el taller permite probar, manipular y comprender mejor qu\u00E9 es lo que mantiene en pie a los edificios. Una actividad a la vez interesante, educativa y l\u00FAdica."@es . "%C0 At the Cour du Patrimoine, young visitors are invited %E0 to discover the principles of balance in architecture. %C0 By observing houses, statues, and the cathedral, this activity offers an accessible look at shapes and structures. A session in the workshop then allows participants to test, handle, and better understand what holds buildings together. An activity that is at once intriguing, educational, and fun."@en . "%C0 Alla Cour du patrimoine, i giovani visitatori sono invitati a scoprire i principi dell\u2019equilibrio nell\u2019architettura. Attraverso l\u2019osservazione delle case, delle statue e della cattedrale, l\u2019attivit\u00E0 propone uno sguardo accessibile sulle forme e sulle costruzioni. Un momento in sala laboratorio permette poi di sperimentare, manipolare e comprendere meglio cosa fa stare in piedi gli edifici. Un\u2019attivit\u00E0 al tempo stesso stimolante, didattica e divertente."@it . . .