<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/f3707ef8-7ca1-3c76-b7b9-6e6cd551c5ff">
Des odeurs d'épices flottent dans l'air des ruelles de la cité impériale illuminée. Venez découvrir les artisans pour dénicher le cadeau original à déposer sous le sapin.
Des odeurs d'épices flottent dans l'air des ruelles de la cité impériale illuminée. Venez découvrir les artisans pour dénicher le cadeau original à déposer sous le sapin.
El aroma de las especias recorre las calles de la ciudad imperial iluminada. Venga a descubrir a los artesanos y encuentre el regalo original para poner bajo el árbol.
Il profumo delle spezie aleggia per le strade della città imperiale illuminata. Venite a scoprire gli artigiani e a trovare il regalo originale da mettere sotto l'albero.
The scent of spices wafts through the streets of the illuminated imperial city. Come and discover the artisans to find the original gift to put under the tree.
De geur van specerijen waait door de straten van de verlichte keizerlijke stad. Kom en ontdek de ambachtslieden en vind het originele cadeau voor onder de boom.
Der Duft von Gewürzen liegt in den Gassen der beleuchteten Kaiserstadt in der Luft. Entdecken Sie die Kunsthandwerker, um ein originelles Geschenk unter dem Weihnachtsbaum zu finden.
Oubliez vos soucis le temps d’une parenthèse magique et enivrante au Pays de Noël, laissez-vous bercer, profitez de l’instant et repartez des étoiles plein les yeux !
Noël est la période préférée des Alsaciens. Les Kaysersbergeois, habitants de la cité médiévale de Kaysersberg, décorent leurs fenêtres de guirlandes de sapins, la ville devient impériale et s’illumine dès la tombée de la nuit. Les odeurs de cannelle se mêlent aux effluves de vin chaud épicé à travers les ruelles animées du Village Préféré des Français 2017, cette ambiance festive et joyeuse s’installe pour les quatre week-ends de l’Avent.
Vous bravez le froid hivernal, vous n’avez d’yeux que pour les artisans sélectionnés avec soin pour exposer leurs créations originales dans la trentaine de petits chalets nichés dans un écrin authentique et pittoresque du 17e siècle au pied des ruines du château.
Vous n’avez que l’embarras du choix pour vos cadeaux de Noël : un joli jouet en bois pour le petit dernier, un magnifique vase en céramique pour belle-maman, des cœurs en tissus colorés pour la petite sœur, une ravissante couronne de l’Avent pour mamie, de curieuses fèves pour le petit frère collectionneur… Bref, il y en a pour tous les goûts et toutes les bourses, pour offrir ou pour se faire plaisir.
Vous ne pouvez résister à l’envie de goûter à toutes les spécialités gourmandes : les bredalas, les fameux petits gâteaux de Noël aux amandes, aux noisettes, à l’anis, au chocolat, à la vanille, des kougelhopfs sucrés ou salés (la brioche à la forme bizarre), des beraweckas (pains de fruits secs), des manalas (petits bonhommes briochés)… Le tout accompagné d’un délicieux chocolat ou vin chaud.
Dimenticate tutte le preoccupazioni per una pausa magica e inebriante nel Paese del Natale, lasciatevi cullare dal sonno, godetevi il momento e ripartite con le stelle negli occhi!
Il Natale è il periodo preferito dell'anno in Alsazia. Gli abitanti della città medievale di Kaysersberg decorano le finestre con ghirlande di alberi di Natale, la città diventa imperiale e si illumina non appena cala la notte. Il profumo di cannella si mescola all'aroma del vin brulé speziato mentre si passeggia per le vivaci strade del Village Préféré des Français 2017, creando un'atmosfera festosa e gioiosa per i quattro fine settimana dell'Avvento.
Sfidando il freddo invernale, tutto ciò che si può vedere sono gli artigiani accuratamente selezionati che espongono le loro creazioni originali nella trentina di piccoli chalet immersi in un autentico e pittoresco ambiente del XVII secolo ai piedi delle rovine del castello.
Per i regali di Natale non c'è che l'imbarazzo della scelta: un bel giocattolo di legno per il più piccolo, un magnifico vaso di ceramica per la suocera, cuori di stoffa colorati per la sorellina, una deliziosa corona d'Avvento per la nonna, curiose fave per il fratellino collezionista? Insomma, ce n'è per tutti i gusti e per tutte le tasche, da regalare o da regalarsi.
Non potrete fare a meno di assaggiare tutte le specialità gastronomiche: bredalas, i famosi dolci natalizi con mandorle, nocciole, anice, cioccolato, vaniglia, kougelhopfs (le brioche dalla forma strana) dolci o salati, beraweckas (pani di frutta secca), manalas (omini di brioche)? Il tutto servito con una deliziosa cioccolata calda o vin brulé.
Vergessen Sie Ihre Sorgen für eine magische und berauschende Auszeit im Weihnachtsland, lassen Sie sich wiegen, genießen Sie den Moment und gehen Sie mit Sternen in den Augen nach Hause!
Weihnachten ist die Lieblingszeit der Elsässer. Die Kaysersbergeois, die Einwohner der mittelalterlichen Stadt Kaysersberg, schmücken ihre Fenster mit Tannengirlanden, die Stadt wird kaiserlich und erstrahlt bei Einbruch der Dunkelheit im Lichterglanz. Der Geruch von Zimt vermischt sich mit dem Duft von würzigem Glühwein in den belebten Gassen des Village Préféré des Français 2017. Diese festliche und fröhliche Stimmung zieht sich durch die vier Adventswochenenden.
Sie trotzen der winterlichen Kälte und haben nur Augen für die sorgfältig ausgewählten Kunsthandwerker, die ihre originellen Kreationen in den rund 30 kleinen Chalets ausstellen, die in einem authentischen und malerischen Schmuckkästchen aus dem 17. Jahrhundert am Fuße der Schlossruine eingebettet sind.
Sie haben die Qual der Wahl für Ihre Weihnachtsgeschenke: ein hübsches Holzspielzeug für den Jüngsten, eine wunderschöne Keramikvase für Schwiegermutter, bunte Stoffherzen für die kleine Schwester, einen bezaubernden Adventskranz für Oma, kuriose Bohnen für den kleinen Bruder, der gerne sammelt? Kurzum, es ist für jeden Geschmack und jeden Geldbeutel etwas dabei, zum Verschenken oder um sich selbst eine Freude zu machen.
Sie können nicht widerstehen, alle Spezialitäten zu probieren: Bredalas, die berühmten Weihnachtsplätzchen mit Mandeln, Haselnüssen, Anis, Schokolade, Vanille, süße oder salzige Gugelhopfs (Brioche mit einer seltsamen Form), Beraweckas (Brote aus getrockneten Früchten), Manalas (kleine Brioche-Männchen)? Dazu gibt es eine leckere Schokolade oder einen Glühwein.
Olvídese de todas sus preocupaciones para disfrutar de una escapada mágica y embriagadora al país de la Navidad, déjese arrullar por el sueño, disfrute del momento y váyase con estrellas en los ojos
La Navidad es la época favorita de los alsacianos. Los habitantes de la ciudad medieval de Kaysersberg decoran sus ventanas con guirnaldas de árboles de Navidad, la ciudad se vuelve imperial y se ilumina en cuanto cae la noche. El perfume de la canela se mezcla con el aroma del vino caliente especiado mientras se pasea por las animadas calles del Village Préféré des Français 2017, creando un ambiente festivo y alegre durante los cuatro fines de semana de Adviento.
Mientras desafía el frío invernal, todo lo que puede ver son los artesanos cuidadosamente seleccionados que exponen sus originales creaciones en la treintena de pequeños chalés enclavados en un auténtico y pintoresco entorno del siglo XVII a los pies de las ruinas del castillo.
No le faltará donde elegir para los regalos de Navidad: un bonito juguete de madera para el más pequeño, un magnífico jarrón de cerámica para la suegra, coloridos corazones de tela para la hermana pequeña, una encantadora corona de Adviento para la abuela, curiosas habas para el hermano pequeño coleccionista? En resumen, hay para todos los gustos y bolsillos, para regalar o para darse un capricho.
No podrá resistirse a probar todas las especialidades gastronómicas: bredalas, los famosos pasteles de Navidad con almendras, avellanas, anís, chocolate, vainilla, kougelhopfs dulces o salados (los curiosos brioches), beraweckas (panes de frutos secos), manalas (hombrecillos de brioche)? Todo ello servido con un delicioso chocolate caliente o vino caliente.
Vergeet al je zorgen voor een magische, bedwelmende pauze in kerstland, laat je in slaap wiegen, geniet van het moment en vertrek met sterren in je ogen!
Kerstmis is de favoriete tijd van het jaar in de Elzas. De inwoners van het middeleeuwse stadje Kaysersberg versieren hun ramen met slingers van kerstbomen, de stad wordt keizerlijk en licht op zodra de avond valt. De geur van kaneel vermengt zich met de geur van glühwein als je door de levendige straten van het Village Préféré des Français 2017 wandelt, wat een feestelijke en vrolijke sfeer creëert voor de vier adventsweekenden.
Terwijl je de winterkou trotseert, zie je alleen de zorgvuldig geselecteerde ambachtslieden die hun originele creaties tentoonstellen in de ongeveer dertig kleine chalets die genesteld zijn in een authentieke, pittoreske 17e-eeuwse omgeving aan de voet van de kasteelruïnes.
Je zult keuze te over hebben als het op kerstcadeaus aankomt: een leuk houten speeltje voor de jongste, een prachtige keramieken vaas voor schoonmoeder, kleurige stoffen harten voor het kleine zusje, een prachtige adventskrans voor oma, nieuwsgierige tuinbonen voor het broertje dat verzamelt? Kortom, er is iets voor elke smaak en elk budget, om cadeau te geven of om jezelf te verwennen.
Je zult niet kunnen weerstaan aan het proeven van alle gastronomische specialiteiten: bredala's, de beroemde kerstgebakjes met amandelen, hazelnoten, anijs, chocolade, vanille, zoete of hartige kougelhopfs (de vreemd gevormde brioche), beraweckas (gedroogde vruchtenbroden), manala's (kleine briochemannetjes)? Allemaal geserveerd met een heerlijke warme chocolademelk of glühwein.
Forget your worries for a magical, intoxicating interlude in Christmas Country, let yourself be lulled, enjoy the moment and leave with stars in your eyes!
Christmas is Alsace's favorite time of year. Kaysersbergeois, the inhabitants of the medieval town of Kaysersberg, decorate their windows with garlands of fir trees, the town becomes imperial and lights up as soon as night falls. The scent of cinnamon mingles with the aroma of spiced mulled wine as you wander through the lively streets of the Village Préféré des Français 2017, creating a festive and joyful atmosphere for the four weekends of Advent.
Braving the winter chill, you?ll have eyes only for the artisans carefully selected to display their original creations in the thirty or so small chalets nestled in an authentic, picturesque 17th-century setting at the foot of the castle ruins.
You'll be spoilt for choice for your Christmas gifts: a pretty wooden toy for the youngest, a magnificent ceramic vase for mother-in-law, colorful fabric hearts for the little sister, a delightful Advent wreath for grandma, curious broad beans for the little brother collector? In short, there's something for every taste and every budget, to give as a gift or to treat yourself.
You won't be able to resist sampling all the gourmet specialities: bredalas, the famous Christmas cakes with almonds, hazelnuts, aniseed, chocolate, vanilla, sweet or savoury kougelhopfs (the oddly shaped brioche), beraweckas (dried fruit loaves), manalas (little brioche men)? All accompanied by a delicious hot chocolate or mulled wine.