"Balade d\u00E9couverte de la pointe d\u2019Ar\u00E7ay au \uFB01l de l\u2019eau"@fr . . . . . . . . . . . "Balade d\u00E9couverte de la pointe d\u2019Ar\u00E7ay au \uFB01l de l\u2019eau"@fr . "Discovery walk of the Pointe d'Ar\u00E7ay in the \uFB01l of the water"@en . "Paseo de descubrimiento de la Pointe d'Ar\u00E7ay sobre el agua"@es . "Entdeckungsspaziergang auf der Pointe d'Ar\u00E7ay am Wasser entlang"@de . "Ontdekkingswandeling van de Pointe d'Ar\u00E7ay op het water"@nl . "Passeggiata alla scoperta della Pointe d'Ar\u00E7ay sull'acqua"@it . . "Met een catamaran varen we over de monding van de Lay naar de pointe d'Ar\u00E7ay, waar we van boord gaan voor een picknick en de vogels ontdekken die op het wad voorkomen.\nIn samenwerking met de Communaut\u00E9 de Communes du Sud Vend\u00E9e Littoral.\n\nDagtocht. Breng een picknicklunch mee. Ontscheping aan boord van een rubberboot op zandige of mogelijk modderige stranden. Deze excursie wordt afgeraden voor mensen die zich niet op hun gemak voelen bij het overstappen van de catamaran op het strand met de rubberboot."@nl . "En catamaran, nous descendrons l\u2019estuaire du Lay jusqu\u2019\u00E0 la pointe d\u2019Ar\u00E7ay o\u00F9 nous d\u00E9barquerons pour pique-niquer et d\u00E9couvrir les oiseaux qui fr\u00E9quentent les vasi\u00E8res.\nEn partenariat avec la Communaut\u00E9 de Communes du Sud Vend\u00E9e Littoral.\n\nSortie \u00E0 la journ\u00E9e. Pr\u00E9voir le pique-nique. Le d\u00E9barquement se fait \u00E0 bord d'une annexe sur des plages sableuses ou potentiellement vaseuses. La sortie est d\u00E9conseill\u00E9e aux personnes qui ne seraient pas \u00E0 l'aise avec le transfert du catamaran jusqu'\u00E0 la plage en annexe."@fr . "Mit dem Katamaran fahren wir die Lay-M\u00FCndung hinunter bis zur Pointe d'Ar\u00E7ay, wo wir an Land gehen, um ein Picknick zu machen und die V\u00F6gel zu entdecken, die das Watt bev\u00F6lkern.\nIn Zusammenarbeit mit der Communaut\u00E9 de Communes du Sud Vend\u00E9e Littoral.\n\nAusflug f\u00FCr den ganzen Tag. Das Picknick vorsehen. Die Anlandung erfolgt an Bord eines Beibootes auf sandigen oder potenziell schlammigen Str\u00E4nden. Personen, die sich mit dem Transfer vom Katamaran zum Strand mit dem Beiboot nicht wohlf\u00FChlen, wird von diesem Ausflug abgeraten."@de . "En catamar\u00E1n, navegaremos por el estuario del Lay hasta la punta de Ar\u00E7ay, donde desembarcaremos para disfrutar de un picnic y descubrir las aves que frecuentan las marismas.\nEn colaboraci\u00F3n con la Communaut\u00E9 de Communes du Sud Vend\u00E9e Littoral.\n\nExcursi\u00F3n de d\u00EDa completo. Se ruega traer un almuerzo tipo picnic. Desembarque a bordo de una embarcaci\u00F3n auxiliar en playas arenosas o potencialmente fangosas. Esta excursi\u00F3n no est\u00E1 recomendada para personas que no se sientan c\u00F3modas traslad\u00E1ndose del catamar\u00E1n a la playa en lancha neum\u00E1tica."@es . "In catamarano, navigheremo lungo l'estuario del Lay fino alla pointe d'Ar\u00E7ay, dove sbarcheremo per un picnic e scopriremo gli uccelli che frequentano le distese di fango.\nIn collaborazione con la Communaut\u00E9 de Communes du Sud Vend\u00E9e Littoral.\n\nEscursione di un'intera giornata. Si prega di portare un pranzo al sacco. Sbarco a bordo di un gommone su spiagge sabbiose o potenzialmente fangose. Questa gita \u00E8 sconsigliata alle persone che non si sentono a proprio agio nel trasferimento dal catamarano alla spiaggia in gommone."@it . "By catamaran, we'll sail down the Lay estuary to the pointe d'Ar\u00E7ay, where we'll disembark for a picnic and discover the birds that frequent the mudflats.\nIn partnership with the Communaut\u00E9 de Communes du Sud Vend\u00E9e Littoral.\n\nFull-day outing. Please bring a picnic lunch. Disembarkation aboard a dinghy on sandy or potentially muddy beaches. This outing is not recommended for those uncomfortable with transferring from catamaran to beach by dinghy."@en . . .