"Au coeur du parc naturel r\u00E9gional de Camargue, en bordure du grand Rh\u00F4ne, le domaine de Beaujeu tranche sur le paysage."@fr . "Im Herzen des regionalen Naturparks der Camargue, am Ufer der gro\u00DFen Rh\u00F4ne, hebt sich die Domaine de Beaujeu von der Landschaft ab."@de . "In the heart of the Camargue regional nature park, on the banks of the Rh\u00F4ne, the Domaine de Beaujeu stands out in the landscape."@en . . . . . "Au coeur du parc naturel r\u00E9gional de Camargue, en bordure du grand Rh\u00F4ne, le domaine de Beaujeu tranche sur le paysage."@fr . "Im Herzen des regionalen Naturparks der Camargue, am Ufer der gro\u00DFen Rh\u00F4ne, hebt sich die Domaine de Beaujeu von der Landschaft ab."@de . "Nel cuore del parco naturale regionale della Camargue, sulle rive del Rodano, la tenuta di Beaujeu spicca sul paesaggio."@it . "En el coraz\u00F3n del parque natural regional de la Camarga, a orillas del R\u00F3dano, la finca de Beaujeu destaca en el paisaje."@es . "In het hart van het regionale natuurpark Camargue, aan de oevers van de Rh\u00F4ne, steekt het landgoed Beaujeu boven het landschap uit."@nl . "In the heart of the Camargue regional nature park, on the banks of the Rh\u00F4ne, the Domaine de Beaujeu stands out in the landscape."@en . . "Les carr\u00E9s vert sombre de ses luzernes, les miroirs d'eau de ses rizi\u00E8res, l'alignement rigoureux de ses vignes, bord\u00E9es par de majestueuses haies de peupliers, t\u00E9moignent d'un amour et d'un respect de la terre hors du commun. Les vastes \u00E9tendues d'enganes, ces prairies de salicornes survivances de la Camargue sauvage, marquent quant \u00E0 elles, le respect des paysages traditionnels et un r\u00E9el souci de pr\u00E9server la biodiversit\u00E9."@fr . "Im Herzen der regionalen nat\u00FCrlichen Park Camargue, am Rande des gro\u00DFen Rhone, das Feld von Beaujeu Slice auf die Landschaft. Die dunkle gr\u00FCne Quadrate aus seiner Alfalfa, Spiegel des Wassers von seiner Reis, konsequente Ausrichtung der Weinberge, umgeben von majest\u00E4tischen Absicherungen von Pappeln, Zeugen von einer Liebe und Respekt f\u00FCr die Erde aus der gew\u00F6hnlichen. Die weiten des Enganes, diese Wiesen von Queller \u00DCberleben der wilden Camargue, mark f\u00FCr ihren Respekt f\u00FCr Kulturlandschaften und einen echten Wunsch, Artenvielfalt zu erhalten."@de . "En el coraz\u00F3n del parque natural regional de Camargue, en el borde del R\u00F3dano grande, el campo de Beaujeu slice en el paisaje. Los cuadrados verdes oscuros de su alfalfa, espejos de agua de arroz, alineamiento riguroso de sus vi\u00F1edos, bordeada por el majestuoso cerca de \u00E1lamos, testifican de un amor y un respeto por la tierra fuera de lo com\u00FAn. Las grandes extensiones de enganes, estos prados de supervivencias de almajos de la Camarga salvaje, marcan su respeto de paisajes tradicionales y una verdadera voluntad de conservar la biodiversidad."@es . "Nel cuore del parco naturale regionale della Camargue, ai margini del grande Rodano, il campo di Beaujeu affettare sul paesaggio. Le piazze verde scure della sua erba medica, specchi d'acqua del suo riso, rigoroso allineamento dei suoi vigneti, delimitati da siepi maestose di pioppi, testimoniano di un amore e un rispetto per la terra fuori dall'ordinario. Le vaste distese di enganes, questi prati di sopravvivenze di salicornia della Camargue selvaggia, marchio per il loro rispetto per i paesaggi tradizionali e una reale volont\u00E0 di preservare la biodiversit\u00E0."@it . "In the heart of the regional natural park of Camargue, at the edge of the large Rhone, the field of Beaujeu slice on the landscape. The dark green squares of its alfalfa, mirrors of water of its rice, rigorous alignment of its vineyards, bordered by majestic hedges of poplars, testify of a love and a respect for the Earth out of the ordinary. The vast expanses of enganes, these meadows of glasswort survivals of the wild Camargue, mark for their respect for traditional landscapes and a real desire to preserve biodiversity."@en . "De donkergroene vierkanten van de luzernevelden, de waterspiegels van de rijstvelden, de strenge belijning van de wijnstokken, omzoomd door majestueuze populierenhagen, getuigen van een liefde en respect voor het land dat niet alledaags is. De uitgestrekte enganes, deze kwelders, overblijfselen van de wilde Camargue, getuigen van respect voor de traditionele landschappen en een echte zorg voor het behoud van de biodiversiteit."@nl . . .