. . . . . . "Autodidacte, je travaille avec des techniques les plus simples possibles. Je fabrique ma terre et mes \u00E9maux. J\u2019aime \u00E0 travers la mati\u00E8re proposer des histoires, partager des \u00E9motions en esp\u00E9rant qu\u2019elles trouvent un \u00E9cho dans l\u2019imaginaire de chacun."@fr . "Autodidacta, trabajo con las t\u00E9cnicas m\u00E1s sencillas posibles. Fabrico mi propia arcilla y esmaltes. Me gusta utilizar el material para contar historias, para compartir emociones con la esperanza de que encuentren eco en la imaginaci\u00F3n de todos."@es . "Autodidatta, lavoro con le tecniche pi\u00F9 semplici possibili. Realizzo da sola l'argilla e gli smalti. Mi piace usare la materia per raccontare storie, per condividere emozioni nella speranza che trovino eco nell'immaginazione di tutti."@it . "Ik ben autodidact en werk met zo eenvoudig mogelijke technieken. Ik maak mijn eigen klei en glazuren. Ik gebruik het materiaal graag om verhalen te vertellen, om emoties te delen in de hoop dat ze een weerklank vinden in ieders verbeelding."@nl . "Self-taught, I work with the simplest techniques possible. I make my own clay and glazes. I like to use the material to tell stories, to share emotions, in the hope that they will find an echo in everyone?s imagination."@en . "Als Autodidaktin arbeite ich mit m\u00F6glichst einfachen Techniken. Ich stelle meinen Ton und meine Glasuren selbst her. Ich liebe es, mithilfe der Materie Geschichten zu erz\u00E4hlen und Emotionen zu teilen, in der Hoffnung, dass sie in der Vorstellungswelt eines jeden ein Echo finden."@de . . .