[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23/9b9157a4-f118-35f1-8d2e-666b8905d1e0", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f22abcd4-9122-3974-aaf7-2d196e91ea9c" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f22abcd4-9122-3974-aaf7-2d196e91ea9c" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8cc28215-312e-32eb-89ac-b9a0eded3308" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f22abcd4-9122-3974-aaf7-2d196e91ea9c", "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8cc28215-312e-32eb-89ac-b9a0eded3308" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Konditoreiwaren, Schokolade, Eis. Handwerkliche Herstellung, regionale Spezialitäten.", "@language": "de" }, { "@value": "Pastelero, chocolatero, heladero. Fabricación artesanal, especialidades regionales.", "@language": "es" }, { "@value": "MEESTER HANDWERKSMAN. Banketbakker, chocolademaker, ijsmaker. Regionale specialiteiten: Baskische tourtières, pastis, canelés, lucifers van pijnboompitten, chocolade met Armagnac des Landes, bitterkoekjes, zelfgemaakt broodbeleg, stukjes gemonteerd, gesuikerde amandelen. Ambachtelijke productie van chocolade voor diabetici,\nPartner van de grote chocolade VALRHONA.", "@language": "nl" }, { "@value": "MAESTRO ARTIGIANO. Pasticcere, cioccolatiere, gelataio. Specialità regionali: tourtières basche, pastis, canelés, fiammiferi di pinoli, cioccolato con Armagnac des Landes, amaretti, creme spalmabili fatte in casa, pasticcini, dragées. Produzione artigianale di cioccolato per diabetici,\nPartner del grande cioccolato VALRHONA.", "@language": "it" }, { "@value": "MAITRE ARTISAN. Pâtissier, Chocolatier, Glacier. Spécialités régionales tourtières basques, pastis, canelés, allumettes aux pignons, fabricant du chocolat à l'Armagnac des Landes, macarons, pâte à tartiner artisanale,pièces montées, dragées. Fabrication artisanale de chocolat pour diabétiques,\nPartenaire du grand chocolat VALRHONA.", "@language": "fr" }, { "@value": "Homemade pastries, chocolates and ice creams. Traditionally made. Chocolate for diabetics, regional specialties Basque pork pies, pastis, cannelés, ‘allumettes aux pignons’. Maker of the ‘XL 40’ chocolate. Armagnac-based local specialties, macaroons, sugar-coated almonds. Partner of the famous VALRHONA chocolate.", "@language": "en" } ] }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]