"Profitez d'une partie de p\u00EAche au plan d\u2019eau de la Gravelle. Vous aurez la possibilit\u00E9 de prolonger votre journ\u00E9e en pique-niquant au bord de l'eau."@fr . . . . . . . . . . . "Profitez d'une partie de p\u00EAche au plan d\u2019eau de la Gravelle. Vous aurez la possibilit\u00E9 de prolonger votre journ\u00E9e en pique-niquant au bord de l'eau."@fr . "Enjoy a fishing trip at the Gravelle lake. You will have the possibility of prolonging your day by picnicking at the edge of water."@en . "Genie\u00DFen Sie eine Angelpartie am Plan d'eau de la Gravelle. Sie haben die M\u00F6glichkeit, Ihren Tag mit einem Picknick am Wasser zu verl\u00E4ngern."@de . "Geniet van een vistocht op het Gravelle meer. U kunt uw dag verlengen met een picknick aan het water."@nl . "Disfruta de una excursi\u00F3n de pesca en el lago Gravelle. Puede alargar el d\u00EDa haciendo un picnic junto al agua."@es . "Godetevi una battuta di pesca al lago Gravelle. Potete prolungare la giornata facendo un picnic in riva al mare."@it . . "Aficionados a la pesca, disfruten de la tranquilidad del lago de Gravelle para practicar su actividad favorita: la pesca. Hay mesas de picnic disponibles en el lugar para pasar un momento de convivencia. Para los m\u00E1s peque\u00F1os, est\u00E1 el parque de la Mabiterie en las cercan\u00EDas, un lugar agradable donde se puede hacer un picnic y jugar con la familia. El parque es tambi\u00E9n el punto de partida de la carrera de orientaci\u00F3n Loireauxence\n\nPara amenizar la jornada con los amigos o la familia, el estanque de la Gravelle es el punto de partida de dos paseos: el circuito \"La Grande Pr\u00E9e\" (11 km) y el circuito \"La Madeleine\" (9,1 km). Dos hermosos bucles que garantizan un cambio total de escenario\n\nPor \u00FAltimo, el estanque es un lugar privilegiado para los pescadores. Hay una buena poblaci\u00F3n de lucios, luciopercas, percas, carpas, rotengles.. Una zona de acceso y aparcamiento para discapacitados permite a los pescadores con movilidad reducida acceder f\u00E1cilmente al pont\u00F3n especialmente dise\u00F1ado para ellos. Las tarjetas de pesca se pueden obtener en la asociaci\u00F3n La Perche varadaise en la bodega St Vincent (191 rue du Mar\u00E9chal Foch) o en la tienda de comestibles Viveco (34 place Jean d'Arc)."@es . "Angelfreunde k\u00F6nnen die Ruhe des Plan d'eau de la Gravelle nutzen, um ihrer Lieblingsbesch\u00E4ftigung nachzugehen: dem Angeln. Vor Ort stehen Picknicktische zur Verf\u00FCgung, an denen Sie einen geselligen Moment verbringen k\u00F6nnen. F\u00FCr die kleineren Kinder gibt es in der N\u00E4he den Parc de la Mabiterie, einen angenehmen Ort, an dem man mit der Familie picknicken und spielen kann. Der Park ist \u00FCbrigens der Startort des Orientierungslaufs von Loireauxence!\n\nUm Ihren Tag mit Freunden oder der Familie zu versch\u00F6nern, ist der \u00C9tang de la Gravelle der Ausgangspunkt f\u00FCr zwei Wanderungen: den Rundweg \"La Grande Pr\u00E9e\" (11 km) und den Rundweg \"La Madeleine\" (9,1 km). Zwei sch\u00F6ne Rundwege, die eine totale Abwechslung garantieren!\n\nSchlie\u00DFlich ist der Teich auch ein beliebter Ort f\u00FCr Angler. Hier gibt es eine gute Population an Hechten, Zandern, Barschen, Karpfen, Rotfedern... Ein behindertengerechter Zugang und Parkplatz erm\u00F6glicht Anglern mit eingeschr\u00E4nkter Mobilit\u00E4t einen einfachen Zugang zu dem speziell f\u00FCr sie eingerichteten Steg. Angelkarten k\u00F6nnen beim Verein La Perche varadaise im Keller St Vincent (191 rue du Mar\u00E9chal Foch) oder im Lebensmittelgesch\u00E4ft Viveco (34 place Jean d'Arc) abgeholt werden."@de . "Fishing lovers, enjoy the calm of the Gravelle lake to practice your favorite activity: fishing. Picnic tables are available on site to spend a convivial moment. For the little ones, there is the Mabiterie park nearby, a pleasant place where you can picnic and play with your family. The park is also the starting point for the Loireauxence Orienteering Course!\n\nTo make your day with friends or family more enjoyable, the Gravelle pond is the starting point for two walks: the \"La Grande Pr\u00E9e\" circuit (11km) and the \"La Madeleine\" circuit (9.1km). Two beautiful loops that guarantee a total change of scenery!\n\nFinally, the pond is a privileged place for fishermen. There is a good population of pike, pike-perch, perch, carp, rotengles... An access and a parking lot for handicapped fishermen allow easy access to the pontoon specially designed for them. Fishing cards can be obtained from the association of La Perche varadaise at the cellar St Vincent (191 rue du Mar\u00E9chal Foch) or at the grocery store Viveco (34 place Jean d'Arc)."@en . "Amateurs de p\u00EAche, profitez du calme du plan d\u2019eau de la Gravelle afin de pratiquer votre activit\u00E9 favorite : la p\u00EAche. Des tables de pique-niques sont \u00E0 disposition sur place pour passer un moment convivial. Pour les plus petits, se trouve \u00E0 proximit\u00E9 le parc de la Mabiterie, lieu agr\u00E9able o\u00F9 l\u2019on peut pique-niquer et jouer en famille. Le parc est par ailleurs le lieu de d\u00E9part du Parcours d\u2019Orientation de Loireauxence !\n\nAfin d'agr\u00E9menter votre journ\u00E9e entre amis ou en famille, l\u2019\u00E9tang de la Gravelle est le lieu de d\u00E9part de deux randonn\u00E9es : le circuit de la \u00AB La Grande Pr\u00E9e \u00BB (11km) et le circuit de \u00AB la Madeleine \u00BB (9,1km). Deux belles boucles qui garantissent un d\u00E9paysement total !\n\nEnfin, l\u2019\u00E9tang est un lieu privil\u00E9gi\u00E9 pour les p\u00EAcheurs. On y trouve une bonne population de brochets, sandres, perches, carpes, rotengles\u2026 Un acc\u00E8s et un parking handicap\u00E9s permettent aux p\u00EAcheurs \u00E0 mobilit\u00E9 r\u00E9duite d\u2019acc\u00E9der facilement au ponton sp\u00E9cialement am\u00E9nag\u00E9s pour eux. Les cartes de p\u00EAche sont \u00E0 retirer aupr\u00E8s de l\u2019association de La Perche varadaise \u00E0 la cave St Vincent (191 rue du Mar\u00E9chal Foch) ou \u00E0 l\u2019\u00E9picerie Viveco (34 place Jean d\u2019Arc)."@fr . "Visliefhebbers, geniet van de rust van het meer van Gravelle om uw favoriete activiteit te beoefenen: vissen. Ter plaatse zijn picknicktafels beschikbaar om een gezellig moment door te brengen. Voor de kleintjes is er het nabijgelegen park Mabiterie, een aangename plek waar u kunt picknicken en spelen met uw gezin. Het park is ook het vertrekpunt van het ori\u00EBntatieparcours van de Loireauxence!\n\nOm uw dag met vrienden of familie nog aangenamer te maken, is de vijver van Gravelle het vertrekpunt van twee wandelingen: het circuit \"La Grande Pr\u00E9e\" (11 km) en het circuit \"La Madeleine\" (9,1 km). Twee prachtige lussen die een totale verandering van omgeving garanderen!\n\nTenslotte is de vijver een bevoorrechte plaats voor vissers. Er is een goede populatie snoek, snoekbaars, baars, karper, rotengels... Dankzij een toegang voor gehandicapten en een parkeerplaats hebben vissers met beperkte mobiliteit gemakkelijk toegang tot het speciaal voor hen ontworpen ponton. Viskaarten zijn verkrijgbaar bij de vereniging La Perche varadaise in de kelder St Vincent (191 rue du Mar\u00E9chal Foch) of bij de kruidenier Viveco (34 place Jean d'Arc)."@nl . "Appassionati di pesca, godetevi la calma del lago delle Gravelle per praticare la vostra attivit\u00E0 preferita: la pesca. In loco sono disponibili tavoli da picnic per trascorrere un momento di convivialit\u00E0. Per i pi\u00F9 piccoli, nelle vicinanze c'\u00E8 il parco della Mabiterie, un luogo piacevole dove fare picnic e giocare con la famiglia. Il parco \u00E8 anche il punto di partenza del percorso di orienteering della Loireauxence!\n\nPer rendere pi\u00F9 piacevole la giornata con gli amici o la famiglia, lo stagno di Gravelle \u00E8 il punto di partenza di due passeggiate: il circuito \"La Grande Pr\u00E9e\" (11 km) e il circuito \"La Madeleine\" (9,1 km). Due bellissimi loop che garantiscono un totale cambiamento di scenario!\n\nInfine, lo stagno \u00E8 un luogo privilegiato per i pescatori. C'\u00E8 una buona popolazione di lucci, luccioperca, persici, carpe, rombi? Un accesso e un parcheggio per disabili consentono ai pescatori a mobilit\u00E0 ridotta di accedere facilmente al pontone appositamente progettato per loro. Le tessere di pesca possono essere richieste all'associazione La Perche varadaise presso la cantina St Vincent (191 rue du Mar\u00E9chal Foch) o presso il negozio di alimentari Viveco (34 place Jean d'Arc)."@it . . .