"D\u2019CLIC, l'espace public num\u00E9rique du d\u00E9partement organise plusieurs ateliers num\u00E9riques en juin."@fr . "D?CLIC, de openbare digitale ruimte van het departement, organiseert in juni verschillende digitale workshops."@nl . "D?CLIC, der digitale \u00F6ffentliche Raum des Departements, organisiert im Juni mehrere digitale Workshops."@de . "D?CLIC, the department's public digital space, is organizing several digital workshops in June."@en . "D?CLIC, el espacio digital p\u00FAblico del departamento, organiza en junio varios talleres digitales."@es . "Il D?CLIC, lo spazio digitale pubblico del dipartimento, organizza diversi workshop digitali nel mese di giugno."@it . "D\u2019CLIC, l'espace public num\u00E9rique du d\u00E9partement organise plusieurs ateliers num\u00E9riques en juin."@fr . "D?CLIC, de openbare digitale ruimte van het departement, organiseert in juni verschillende digitale workshops."@nl . "D?CLIC, der digitale \u00F6ffentliche Raum des Departements, organisiert im Juni mehrere digitale Workshops."@de . "D?CLIC, the department's public digital space, is organizing several digital workshops in June."@en . "D?CLIC, el espacio digital p\u00FAblico del departamento, organiza en junio varios talleres digitales."@es . "Il D?CLIC, lo spazio digitale pubblico del dipartimento, organizza diversi workshop digitali nel mese di giugno."@it . . "The aim of these workshops is to support and raise awareness of digital issues and tools among a wide range of audiences. They are free and open to all, subject to prior registration. Register early, as places are limited and workshops fill up quickly. The department's digital advisors offer free group workshops and individual appointments. Outside workshops, the digital space is open Monday to Friday, 9am to 12:15pm, and by appointment only Tuesday to Thursday, 2pm to 5pm."@en . "El objetivo de estos talleres es ofrecer apoyo y sensibilizar a un p\u00FAblico amplio sobre cuestiones y herramientas digitales. Son gratuitos y est\u00E1n abiertos a todos, previa inscripci\u00F3n. Recuerde inscribirse pronto, ya que las plazas son limitadas y los talleres se llenan r\u00E1pidamente. Los asesores digitales del departamento ofrecen talleres gratuitos en grupo, as\u00ED como reuniones individuales. Fuera de los talleres, el espacio digital est\u00E1 abierto de lunes a viernes de 9.00 a 12.15 horas y s\u00F3lo con cita previa de martes a jueves de 14.00 a 17.00 horas."@es . "Het doel van deze workshops is om ondersteuning te bieden en een breed publiek bewust te maken van digitale kwesties en hulpmiddelen. Ze zijn gratis en voor iedereen toegankelijk, op voorwaarde dat je je vooraf inschrijft. Vergeet niet om je vroeg aan te melden, want het aantal plaatsen is beperkt en de workshops zijn snel volgeboekt. De digitale adviseurs van de afdeling bieden gratis groepsworkshops en individuele bijeenkomsten aan. Buiten de workshops is de digitale ruimte geopend van maandag tot en met vrijdag van 9.00 tot 12.15 uur en op afspraak van dinsdag tot en met donderdag van 14.00 tot 17.00 uur."@nl . "L'obiettivo di questi workshop \u00E8 fornire supporto e sensibilizzare un'ampia gamma di pubblico sulle tematiche e sugli strumenti digitali. Sono gratuiti e aperti a tutti, previa registrazione. Ricordatevi di iscrivervi per tempo, perch\u00E9 i posti sono limitati e i workshop si riempiono rapidamente. I consulenti digitali del dipartimento offrono workshop di gruppo gratuiti e incontri individuali. Al di fuori dei workshop, lo spazio digitale \u00E8 aperto dal luned\u00EC al venerd\u00EC dalle 9.00 alle 12.15 e, solo su appuntamento, dal marted\u00EC al gioved\u00EC dalle 14.00 alle 17.00."@it . "Ces ateliers visent \u00E0 accompagner et sensibiliser diff\u00E9rents publics aux enjeux et outils num\u00E9riques. Ils sont gratuits et ouverts \u00E0 tous, sous r\u00E9serve d\u2019une inscription pr\u00E9alable. Pensez \u00E0 vous inscrire rapidement, car les places sont limit\u00E9es et les ateliers sont rapidement complets. Les conseillers num\u00E9riques du d\u00E9partement vous proposent des ateliers collectifs gratuits ainsi que des rendez-vous individuels. En dehors des ateliers, l'espace num\u00E9rique est ouvert du lundi au vendredi de 9h \u00E0 12h15 et uniquement sur rendez-vous du mardi au jeudi de 14h \u00E0 17h."@fr . "Diese Workshops zielen darauf ab, verschiedene Zielgruppen zu begleiten und sie f\u00FCr digitale Themen und Werkzeuge zu sensibilisieren. Die Workshops sind kostenlos und stehen allen offen, sofern sie sich vorher anmelden. Denken Sie daran, sich schnell anzumelden, da die Pl\u00E4tze begrenzt sind und die Workshops schnell ausgebucht sind. Die digitalen Berater des Departements bieten Ihnen kostenlose Gruppenworkshops sowie individuelle Termine an. Au\u00DFerhalb der Workshops ist der digitale Raum montags bis freitags von 9:00 bis 12:15 Uhr und dienstags bis donnerstags nur nach Vereinbarung von 14:00 bis 17:00 Uhr ge\u00F6ffnet."@de . . . . . . .