<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/f067699e-ff75-3ef6-947a-7742125b39d0"> Cet été, les livres prennent l'air sur les pelouses des parcs et jardins de Roubaix. Découvrez des lectures d'albums pour petits et grands. Suspens et rires sont au programme de ces rendez-vous d'été. Toutes les séances ont lieu de 15h à 17h. **En juillet, rendez-vous** : * les mardis 7, 21 et 28 au parc du Nouveau Monde, * les mercredis 8, 15, 22 et 29 au square Catteau-Mimerel, * les jeudis 9, 16, 23 et 30 au parc de la Potennerie, * les vendredis 10, 17, 24 et 31 au square Destombes. **En août, retrouvez-nous** : * Tous les vendredis (7, 14, 21 et 28 août) au square Destombes. Contact : Gwendoline Develter / [gdevelter@ville-roubaix.fr](mailto:gdevelter@ville-roubaix.fr) / 03.20.66.45.08 Deze zomer liggen de boeken in de open lucht op de grasvelden van de parken en tuinen van Roubaix. Ontdek voorleesmomenten met prentenboeken voor jong en oud. Spanning en plezier staan op het programma van deze zomerse bijeenkomsten. Alle sessies vinden plaats van 15.00 tot 17.00 uur. **In juli zijn er bijeenkomsten**: * op dinsdag 7, 21 en 28 in het Parc du Nouveau Monde, * op woensdag 8, 15, 22 en 29 op het Square Catteau-Mimerel, * op donderdag 9, 16, 23 en 30 in het Parc de la Potennerie, * op vrijdag 10, 17, 24 en 31 op het Square Destombes. **In augustus kunt u ons vinden**: * Elke vrijdag (7, 14, 21 en 28 augustus) op het Square Destombes. Contact: Gwendoline Develter / [gdevelter@ville-roubaix.fr](mailto:gdevelter@ville-roubaix.fr) / 03.20.66.45.08 Este verano, los libros salen al aire libre en el césped de los parques y jardines de Roubaix. Descubre lecturas de álbumes ilustrados para pequeños y mayores. El suspense y las risas están a la orden del día en estas citas veraniegas. Todas las sesiones tienen lugar de 15:00 a 17:00. **En julio, las citas son**: * los martes 7, 21 y 28 en el parque del Nouveau Monde, * los miércoles 8, 15, 22 y 29 en la plaza Catteau-Mimerel, * los jueves 9, 16, 23 y 30 en el parque de la Potennerie, * los viernes 10, 17, 24 y 31 en la plaza Destombes. **En agosto, nos encontrarás**: * Todos los viernes (7, 14, 21 y 28 de agosto) en la plaza Destombes. Contacto: Gwendoline Develter / [gdevelter@ville-roubaix.fr](mailto:gdevelter@ville-roubaix.fr) / 03.20.66.45.08 In diesem Sommer kommen die Bücher auf den Rasenflächen der Parks und Gärten von Roubaix an die frische Luft. Entdecken Sie Bilderbuchlesungen für Groß und Klein. Spannung und Lachen stehen bei diesen Sommerveranstaltungen auf dem Programm. Alle Veranstaltungen finden von 15:00 bis 17:00 Uhr statt. **Termine im Juli**: * dienstags, am 7., 21. und 28. im Parc du Nouveau Monde, * mittwochs, am 8., 15., 22. und 29. auf dem Square Catteau-Mimerel, * donnerstags, den 9., 16., 23. und 30. im Parc de la Potennerie, * freitags, den 10., 17., 24. und 31. auf dem Square Destombes. **Im August finden Sie uns**: * Jeden Freitag (7., 14., 21. und 28. August) auf dem Square Destombes. Kontakt: Gwendoline Develter / [gdevelter@ville-roubaix.fr](mailto:gdevelter@ville-roubaix.fr) / 03.20.66.45.08 Quest’estate, i libri prendono aria sui prati dei parchi e dei giardini di Roubaix. Scoprite le letture di libri illustrati per grandi e piccini. Suspense e risate sono all’ordine del giorno di questi appuntamenti estivi. Tutte le sessioni si svolgono dalle 15:00 alle 17:00. **Appuntamenti di luglio**: * martedì 7, 21 e 28 al parco del Nouveau Monde, * mercoledì 8, 15, 22 e 29 allo square Catteau-Mimerel, * i giovedì 9, 16, 23 e 30 al parco della Potennerie, * i venerdì 10, 17, 24 e 31 al parco Destombes. **A agosto, venite a trovarci**: * Tutti i venerdì (7, 14, 21 e 28 agosto) allo square Destombes. Contatto: Gwendoline Develter / [gdevelter@ville-roubaix.fr](mailto:gdevelter@ville-roubaix.fr) / 03.20.66.45.08 This summer, books are getting some fresh air on the lawns of Roubaix’s parks and gardens. Discover picture book readings for young and old alike. Suspense and laughter are on the agenda for these summer events. All sessions take place from 3:00 p.m. to 5:00 p.m. **Upcoming events in July**: * Tuesdays, July 7, 21, and 28 at Parc du Nouveau Monde, * Wednesdays, July 8, 15, 22, and 29 at Square Catteau-Mimerel, * Thursdays the 9th, 16th, 23rd, and 30th at Parc de la Potennerie, * Fridays the 10th, 17th, 24th, and 31st at Square Destombes. **In August, join us**: * Every Friday (August 7, 14, 21, and 28) at Square Destombes. Contact: Gwendoline Develter / [gdevelter@ville-roubaix.fr](mailto:gdevelter@ville-roubaix.fr) / 03.20.66.45.08 Cet été, les livres prennent l'air sur les pelouses des parcs et jardins de Roubaix. Découvrez des lectures d'albums pour petits et grands. Suspens et rires sont au programme de ces rendez-vous d'été. Toutes les séances ont lieu de 15h à 17h. **En juillet, rendez-vous** : * les mardis 7, 21 et 28 au parc du Nouveau Monde, * les mercredis 8, 15, 22 et 29 au square Catteau-Mimerel, * les jeudis 9, 16, 23 et 30 au parc de la Potennerie, * les vendredis 10, 17, 24 et 31 au square Destombes. **En août, retrouvez-nous** : * Tous les vendredis (7, 14, 21 et 28 août) au square Destombes. Contact : Gwendoline Develter / [gdevelter@ville-roubaix.fr](mailto:gdevelter@ville-roubaix.fr) / 03.20.66.45.08 Deze zomer liggen de boeken in de open lucht op de grasvelden van de parken en tuinen van Roubaix. Ontdek voorleesmomenten met prentenboeken voor jong en oud. Spanning en plezier staan op het programma van deze zomerse bijeenkomsten. Alle sessies vinden plaats van 15.00 tot 17.00 uur. **In juli zijn er bijeenkomsten**: * op dinsdag 7, 21 en 28 in het Parc du Nouveau Monde, * op woensdag 8, 15, 22 en 29 op het Square Catteau-Mimerel, * op donderdag 9, 16, 23 en 30 in het Parc de la Potennerie, * op vrijdag 10, 17, 24 en 31 op het Square Destombes. **In augustus kunt u ons vinden**: * Elke vrijdag (7, 14, 21 en 28 augustus) op het Square Destombes. Contact: Gwendoline Develter / [gdevelter@ville-roubaix.fr](mailto:gdevelter@ville-roubaix.fr) / 03.20.66.45.08 Este verano, los libros salen al aire libre en el césped de los parques y jardines de Roubaix. Descubre lecturas de álbumes ilustrados para pequeños y mayores. El suspense y las risas están a la orden del día en estas citas veraniegas. Todas las sesiones tienen lugar de 15:00 a 17:00. **En julio, las citas son**: * los martes 7, 21 y 28 en el parque del Nouveau Monde, * los miércoles 8, 15, 22 y 29 en la plaza Catteau-Mimerel, * los jueves 9, 16, 23 y 30 en el parque de la Potennerie, * los viernes 10, 17, 24 y 31 en la plaza Destombes. **En agosto, nos encontrarás**: * Todos los viernes (7, 14, 21 y 28 de agosto) en la plaza Destombes. Contacto: Gwendoline Develter / [gdevelter@ville-roubaix.fr](mailto:gdevelter@ville-roubaix.fr) / 03.20.66.45.08 In diesem Sommer kommen die Bücher auf den Rasenflächen der Parks und Gärten von Roubaix an die frische Luft. Entdecken Sie Bilderbuchlesungen für Groß und Klein. Spannung und Lachen stehen bei diesen Sommerveranstaltungen auf dem Programm. Alle Veranstaltungen finden von 15:00 bis 17:00 Uhr statt. **Termine im Juli**: * dienstags, am 7., 21. und 28. im Parc du Nouveau Monde, * mittwochs, am 8., 15., 22. und 29. auf dem Square Catteau-Mimerel, * donnerstags, den 9., 16., 23. und 30. im Parc de la Potennerie, * freitags, den 10., 17., 24. und 31. auf dem Square Destombes. **Im August finden Sie uns**: * Jeden Freitag (7., 14., 21. und 28. August) auf dem Square Destombes. Kontakt: Gwendoline Develter / [gdevelter@ville-roubaix.fr](mailto:gdevelter@ville-roubaix.fr) / 03.20.66.45.08 Quest’estate, i libri prendono aria sui prati dei parchi e dei giardini di Roubaix. Scoprite le letture di libri illustrati per grandi e piccini. Suspense e risate sono all’ordine del giorno di questi appuntamenti estivi. Tutte le sessioni si svolgono dalle 15:00 alle 17:00. **Appuntamenti di luglio**: * martedì 7, 21 e 28 al parco del Nouveau Monde, * mercoledì 8, 15, 22 e 29 allo square Catteau-Mimerel, * i giovedì 9, 16, 23 e 30 al parco della Potennerie, * i venerdì 10, 17, 24 e 31 al parco Destombes. **A agosto, venite a trovarci**: * Tutti i venerdì (7, 14, 21 e 28 agosto) allo square Destombes. Contatto: Gwendoline Develter / [gdevelter@ville-roubaix.fr](mailto:gdevelter@ville-roubaix.fr) / 03.20.66.45.08 This summer, books are getting some fresh air on the lawns of Roubaix’s parks and gardens. Discover picture book readings for young and old alike. Suspense and laughter are on the agenda for these summer events. All sessions take place from 3:00 p.m. to 5:00 p.m. **Upcoming events in July**: * Tuesdays, July 7, 21, and 28 at Parc du Nouveau Monde, * Wednesdays, July 8, 15, 22, and 29 at Square Catteau-Mimerel, * Thursdays the 9th, 16th, 23rd, and 30th at Parc de la Potennerie, * Fridays the 10th, 17th, 24th, and 31st at Square Destombes. **In August, join us**: * Every Friday (August 7, 14, 21, and 28) at Square Destombes. Contact: Gwendoline Develter / [gdevelter@ville-roubaix.fr](mailto:gdevelter@ville-roubaix.fr) / 03.20.66.45.08 Cet été, les livres prennent l'air sur les pelouses des parcs et jardins de Roubaix. Découvrez des lectures d'albums pour petits et grands. Suspens et rires sont au programme de ces rendez-vous d'été. Toutes les séances ont lieu de 15h à 17h. **En juillet, rendez-vous** : * les mardis 7, 21 et 28 au parc du Nouveau Monde, * les mercredis 8, 15, 22 et 29 au square Catteau-Mimerel, * les jeudis 9, 16, 23 et 30 au parc de la Potennerie, * les vendredis 10, 17, 24 et 31 au square Destombes. **En août, retrouvez-nous** : * Tous les vendredis (7, 14, 21 et 28 août) au square Destombes. Contact : Gwendoline Develter / [gdevelter@ville-roubaix.fr](mailto:gdevelter@ville-roubaix.fr) / 03.20.66.45.08