data:f01c133c-78a0-3b94-980c-b71462694566
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Anglais An independent café association has been set up in Vire and is celebrating its 1st location at 304 route de Condé. The festivities and presentation of the project will take place on site on 2 May from 3pm!
Français (France) Un collectif portant un café asso indépendant s’est constitué à Vire et fête son 1er lieu au 304 route de Condé. Les festivités et présentation du projet auront lieu sur place le 2 mai à partir de 15h !
Allemand (Allemagne) Ein Kollektiv, das ein unabhängiges Café Asso betreibt, hat sich in Vire gegründet und feiert seinen ersten Standort in der Route de Condé 304. Die Feierlichkeiten und die Vorstellung des Projekts finden am 2. Mai ab 15 Uhr vor Ort statt!
Italien (Italie) Un'associazione di caffè indipendenti è nata a Vire e festeggia la sua prima sede al numero 304 di route de Condé. I festeggiamenti e la presentazione del progetto si svolgeranno in loco il 2 maggio a partire dalle 15.00!
Espagnol Una asociación de cafés independientes se ha instalado en Vire y celebra su 1er local en el 304 de la route de Condé. Los festejos y la presentación del proyecto tendrán lugar in situ el 2 de mayo a partir de las 15.00 horas
Néerlandais (Pays-Bas) Een onafhankelijke cafévereniging is opgericht in Vire en viert haar 1e locatie aan de route de Condé 304. De festiviteiten en de presentatie van het project vinden plaats op 2 mei vanaf 15.00 uur!
Description
Description longue de la ressource.
Français (France) Le collectif qui a mis plusieurs mois à se constituer et à réfléchir sur ses aspirations et son mode de fonctionnement autogéré a enfin trouvé son premier lieu : un hangar de 200m².
Pour fêter cet événement et d'inviter celleux qui souhaitent s’impliquer à rejoindre le projet, un temps convivial est organisé dans les locaux, afin de les montrer aux curieux⸱ses et d'imaginer les divers usages des espaces : café-bar, espace détente, cantine solidaire, bibliothèque-librairie, salle de réunion, permanences queer LGBT+, infokiosque, sauna, friperie, projections ... La liste des possibles semble infini et il ne tient qu’à vous de la rallonger !
Cependant, le café asso n’a pas encore investi les lieux et de nombreux travaux sont nécessaires avant d’ouvrir les portes aux visiteur⸱euses.
Une première réunion ouverte se tiendra à la fête du 2 mai afin de traiter des points suivants :
- Définir et valider la charte et le règlement intérieur
- Établir un agenda des choses à faire pour l’ouverture du café
- Choisir un nom
Pour aider à l’organisation de ce premier événement, vous pouvez apporter à boire ou à manger, suggérer des choses à discuter, venir aider à l’installation ou coller des affiches et en parler autour de vous !
Allemand (Allemagne) Das Kollektiv, das mehrere Monate gebraucht hat, um sich zu formieren und über seine Ziele und seine selbstverwaltete Arbeitsweise nachzudenken, hat endlich seinen ersten Ort gefunden: einen 200m² großen Hangar.
Um dieses Ereignis zu feiern und diejenigen einzuladen, die sich dem Projekt anschließen möchten, wird eine gesellige Veranstaltung in den Räumlichkeiten organisiert, um sie den Neugierigen zu zeigen und sich die verschiedenen Nutzungsmöglichkeiten der Räume vorzustellen: Café-Bar, Entspannungsbereich, solidarische Kantine, Bibliothek-Buchhandlung, Versammlungsraum, queere LGBT+-Sprechstunden, Infokiosk, Sauna, Secondhandladen, Filmvorführungen ... Die Liste der Möglichkeiten scheint endlos zu sein und es liegt an Ihnen, sie zu verlängern!
Allerdings hat die Café-Assoziation die Räumlichkeiten noch nicht bezogen und es sind noch viele Arbeiten notwendig, bevor die Türen für Besucher geöffnet werden können.
Ein erstes offenes Treffen wird auf der Party am 2. Mai stattfinden, um die folgenden Punkte zu besprechen:
- Die Charta und die Hausordnung festlegen und bestätigen
- Eine Agenda der Dinge aufstellen, die bis zur Eröffnung des Cafés erledigt werden müssen
- Einen Namen auswählen
Um bei der Organisation dieser ersten Veranstaltung zu helfen, können Sie etwas zu essen oder zu trinken mitbringen, Dinge vorschlagen, die Sie besprechen möchten, beim Aufbau helfen oder Plakate aufhängen und anderen davon erzählen!
Italien (Italie) Il collettivo, che ha impiegato diversi mesi per costituirsi e riflettere sulle sue aspirazioni e sulla sua modalità di funzionamento autogestita, ha finalmente trovato la sua prima sede: un hangar di 200 m².
Per festeggiare l'evento e per invitare chiunque voglia partecipare al progetto, si sta organizzando un momento conviviale nei locali, per mostrarli ai curiosi e per immaginare i vari usi dello spazio: bar-caffetteria, area relax, mensa solidale, biblioteca-biblioteca, sala riunioni, uffici LGBT+ queer, infokiosk, sauna, negozio dell'usato, proiezioni, ecc. L'elenco delle possibilità sembra infinito e sta a voi aggiungerlo!
Tuttavia, il café asso non si è ancora trasferito e c'è ancora molto lavoro da fare prima di poter aprire le porte ai visitatori.
Il 2 maggio si terrà una prima riunione aperta alla festa per affrontare i seguenti punti:
- Definire e approvare lo statuto e il regolamento interno
- Redigere un programma delle cose da fare prima dell'apertura del caffè
- Scegliere un nome
Per contribuire all'organizzazione di questo primo evento, potete portare un drink o un boccone, suggerire argomenti di cui parlare, venire a dare una mano ad allestire il caffè o affiggere manifesti e parlarne intorno a voi!
Néerlandais (Pays-Bas) Het collectief, dat enkele maanden nodig had om zich op te richten en na te denken over zijn ambities en zijn manier van functioneren in eigen beheer, heeft eindelijk zijn eerste locatie gevonden: een hangar van 200 m².
Om dit te vieren en om iedereen uit te nodigen die bij het project betrokken wil worden, wordt er een gezellig moment georganiseerd in de lokalen, om ze aan nieuwsgierigen te tonen en zich de verschillende gebruiksmogelijkheden van de ruimte voor te stellen: café-bar, ontspanningsruimte, solidariteitskantine, bibliotheek-bibliotheek, vergaderruimte, LGBT+ queer kantoren, infokiosk, sauna, kringloopwinkel, filmvertoningen, enz. De lijst met mogelijkheden lijkt eindeloos en het is aan jou om ze aan te vullen!
Het café asso is echter nog niet verhuisd en er moet nog veel werk verzet worden voordat het zijn deuren kan openen voor bezoekers.
Op 2 mei wordt een eerste open vergadering gehouden op het feest om de volgende punten te behandelen:
- Bepalen en goedkeuren van het handvest en het huishoudelijk reglement
- Een schema opstellen van dingen die gedaan moeten worden voordat het café open gaat
- Een naam kiezen
Om dit eerste evenement te helpen organiseren, kun je een drankje of een hapje meenemen, dingen voorstellen om over te praten, het café komen helpen opzetten of posters ophangen en er om je heen over praten!
Espagnol El colectivo, que tardó varios meses en constituirse y reflexionar sobre sus aspiraciones y su modo de funcionamiento autogestionado, ha encontrado por fin su primera sede: un hangar de 200 m².
Para celebrar el acontecimiento e invitar a todos los que quieran implicarse a unirse al proyecto, se está organizando una convivencia en los locales, para mostrarlos a los curiosos e imaginar los distintos usos del espacio: café-bar, zona de descanso, comedor solidario, biblioteca-ludoteca, sala de reuniones, oficinas LGBT+ queer, infokiosco, sauna, tienda de segunda mano, proyecciones, etc. La lista de posibilidades parece interminable, ¡y de ti depende ampliarla!
Sin embargo, el café asso aún no se ha mudado y queda mucho trabajo por hacer antes de que pueda abrir sus puertas a los visitantes.
El 2 de mayo se celebrará una primera reunión abierta en la fiesta para tratar los siguientes puntos
- Definir y aprobar los estatutos y el reglamento interno
- Elaborar un calendario de las cosas que hay que hacer antes de que abra el café
- Elegir un nombre
Para ayudar a organizar este primer acto, puedes traer algo de beber o de comer, sugerir temas de conversación, venir a ayudar a montar el café o pegar carteles y hablar de él a tu alrededor
Anglais The collective, which took several months to form and reflect on its aspirations and self-managed mode of operation, has finally found its first venue: a 200m² hangar.
To celebrate this event and to invite those who want to get involved to join the project, a convivial time is being organised in the premises, to show them off to the curious⸱ses and to imagine the various uses of the spaces: café-bar, relaxation area, solidarity canteen, library-library, meeting room, LGBT+ queer offices, infokiosk, sauna, thrift shop, screenings ... The list of possibilities seems endless, and it's up to you to add to it!
However, the café asso has not yet moved in and a lot of work needs to be done before opening the doors to visitors⸱euses.
A first open meeting will be held at the party on 2 May to deal with the following points:
- Define and validate the charter and internal rules.
- Draw up a schedule of things to do to open the café
- Choose a name
To help organise this first event, you can bring a drink or a bite to eat, suggest things to talk about, come and help set up or stick up posters and talk about it with those around you!

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Anglais An independent café association has been set up in Vire and is celebrating its 1st location at 304 route de Condé. The festivities and presentation of the project will take place on site on 2 May from 3pm!
Français (France) Un collectif portant un café asso indépendant s’est constitué à Vire et fête son 1er lieu au 304 route de Condé. Les festivités et présentation du projet auront lieu sur place le 2 mai à partir de 15h !

Références

 Télécharger cette donnée