Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Les pompiers de Châtillon-en-Dunois organise une paëlla. Régalez-vous avec un verre de punch, de la paëlla, du fromage et un dessert café. Le bal commencera à partir de 23h et un feu d'artifice aura lieu.
Allemand (Allemagne) Die Feuerwehr von Châtillon-en-Dunois organisiert eine Paëlla. Lassen Sie sich mit einem Glas Punsch, Paëlla, Käse und einem Kaffee-Dessert verwöhnen. Ab 23 Uhr beginnt der Tanz und es findet ein Feuerwerk statt.
Espagnol Los bomberos de Châtillon-en-Dunois organizan una paella. Disfrute de un vaso de ponche, paella, queso y un postre de café. El baile empieza a las 23:00 y habrá un espectáculo de fuegos artificiales.
Néerlandais (Pays-Bas) De brandweer van Châtillon-en-Dunois organiseert een paella. Geniet van een glas punch, paella, kaas en een koffiedessert. De dans begint om 23.00 uur en er is vuurwerk.
Anglais The Châtillon-en-Dunois fire department is organizing a paella. Enjoy a glass of punch, paella, cheese and coffee dessert. The ball starts at 11pm, followed by a fireworks display.
Italien (Italie) I vigili del fuoco di Châtillon-en-Dunois organizzano una paella. Potrete gustare un bicchiere di punch, paella, formaggio e un dessert al caffè. Le danze inizieranno alle 23.00 e ci sarà uno spettacolo pirotecnico.
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Français (France) Réservation par téléphone obligatoire avant le 1er Juillet.
Néerlandais (Pays-Bas) Reserveren moet telefonisch voor 1 juli.
Allemand (Allemagne) Telefonische Reservierung vor dem 1. Juli erforderlich.
Espagnol Las reservas deben hacerse por teléfono antes del 1 de julio.
Anglais Reservations must be made by telephone before July 1st.
Italien (Italie) Le prenotazioni devono essere effettuate telefonicamente entro il 1° luglio.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Les pompiers de Châtillon-en-Dunois organise une paëlla. Régalez-vous avec un verre de punch, de la paëlla, du fromage et un dessert café. Le bal commencera à partir de 23h et un feu d'artifice aura lieu.
Allemand (Allemagne) Die Feuerwehr von Châtillon-en-Dunois organisiert eine Paëlla. Lassen Sie sich mit einem Glas Punsch, Paëlla, Käse und einem Kaffee-Dessert verwöhnen. Ab 23 Uhr beginnt der Tanz und es findet ein Feuerwerk statt.
Espagnol Los bomberos de Châtillon-en-Dunois organizan una paella. Disfrute de un vaso de ponche, paella, queso y un postre de café. El baile empieza a las 23:00 y habrá un espectáculo de fuegos artificiales.
Néerlandais (Pays-Bas) De brandweer van Châtillon-en-Dunois organiseert een paella. Geniet van een glas punch, paella, kaas en een koffiedessert. De dans begint om 23.00 uur en er is vuurwerk.
Anglais The Châtillon-en-Dunois fire department is organizing a paella. Enjoy a glass of punch, paella, cheese and coffee dessert. The ball starts at 11pm, followed by a fireworks display.
Italien (Italie) I vigili del fuoco di Châtillon-en-Dunois organizzano una paella. Potrete gustare un bicchiere di punch, paella, formaggio e un dessert al caffè. Le danze inizieranno alle 23.00 e ci sarà uno spettacolo pirotecnico.