[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23171b61-8b7a-313c-85a1-c012bdbe548a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2f66ab6f-79f9-3df5-9815-1905847a3ad1" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/551b358c-5c2f-3f54-8387-050247121186" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/58/25194d3a-4e93-3ca4-9c43-f74551358a8f", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ee1a4b43-961b-311f-8847-6e6fdb00127d" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ee1a4b43-961b-311f-8847-6e6fdb00127d" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b9157ba7-cbbe-3b10-8dca-439142263819" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ccae7a2e-fc56-3039-b228-cf465ef23af4" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ee1a4b43-961b-311f-8847-6e6fdb00127d", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Les marchés aux fleurs ont de tous temps rythmé la vie des Marseillais. celui du Vieux-Port est agréable on n'y trouve également des plantes vertes.", "@language": "fr" }, { "@value": "The flower markets have always punctuated the life of the people of Marseilles. The one in the Old Port is pleasant, and there are also green plants.", "@language": "en" }, { "@value": "Los mercados de flores siempre han jalonado la vida de los marselleses. El del Vieux-Port es agradable y en él también se pueden encontrar plantas verdes.", "@language": "es" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ccae7a2e-fc56-3039-b228-cf465ef23af4" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b9157ba7-cbbe-3b10-8dca-439142263819" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f0a812f6-7327-3c88-940e-acd421917667" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23171b61-8b7a-313c-85a1-c012bdbe548a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2f66ab6f-79f9-3df5-9815-1905847a3ad1" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/551b358c-5c2f-3f54-8387-050247121186" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Les marchés aux fleurs ont de tous temps rythmé la vie des Marseillais. celui du Vieux-Port est agréable on n'y trouve également des plantes vertes.", "@language": "fr" }, { "@value": "Der Blumenmarkt im Alten Hafen ist ein angenehmer Markt, auf dem man auch Grünpflanzen findet.", "@language": "de" }, { "@value": "Bloemenmarkten hebben altijd het leven van de inwoners van Marseille gekenmerkt. Die in de Vieux-Port is een aangename markt waar ook groene planten te vinden zijn.", "@language": "nl" }, { "@value": "I mercati dei fiori hanno sempre scandito la vita dei marsigliesi. Quello del Vieux-Port è un mercato piacevole dove si possono trovare anche piante verdi.", "@language": "it" }, { "@value": "The flower markets have always punctuated the life of the people of Marseilles. The one in the Old Port is pleasant, and there are also green plants.", "@language": "en" }, { "@value": "Los mercados de flores siempre han jalonado la vida de los marselleses. El del Vieux-Port es agradable y en él también se pueden encontrar plantas verdes.", "@language": "es" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Los mercados de flores siempre han jalonado la vida de los marselleses. El del Vieux-Port es agradable y en él también se pueden encontrar plantas verdes.\r\n\r\nEl mercado se celebra como antes, es decir, dos veces por semana, el martes y el sábado.\r\n\r\nEl horario no cambia: las ventas abren a las 8h y cierran a las 13h.\r\n\r\nEl Mercado de las Flores se celebra los sábados hasta finales de agosto en la parte baja de la Canebière y no en el Quai de la Fraternité, debido a la peatonalización del Quai du Port.\r\n\r\nDurante la Feria de Santon, el mercado de flores de los sábados por la mañana en el Quai du Port se celebrará bajo la Ombrière.", "@language": "es" }, { "@value": "I mercati dei fiori hanno sempre scandito la vita dei marsigliesi. Quello del Vieux-Port è un mercato piacevole dove si possono trovare anche piante verdi.\r\n\r\nIl mercato si svolge come prima, cioè due volte alla settimana, il martedì e il sabato.\r\n\r\nL'orario rimane invariato: le vendite si aprono alle 8.00 e si chiudono alle 13.00.\r\n\r\nIl mercato dei fiori si tiene il sabato fino alla fine di agosto in fondo alla Canebière e non sul Quai de la Fraternité, a causa della pedonalizzazione del Quai du Port.\r\n\r\nDurante la Fiera di Santon, il mercato dei fiori del sabato mattina sul Quai du Port si terrà sotto l'Ombrière.", "@language": "it" }, { "@value": "Les marchés aux fleurs ont de tous temps rythmé la vie des Marseillais. celui du Vieux-Port est agréable on n'y trouve également des plantes vertes.\r\n\r\nLe marché se déroule comme auparavant, c'est à dire deux fois par semaine, le mardi ainsi que le samedi.\r\n\r\nLes horaires restent inchangés : ouverture des ventes à 8 heures et fin des ventes à 13 heures.\r\n\r\nLe Marché aux Fleurs se tient les samedis jusque fin août au bas de la Canebière et non sur le Quai de la Fraternité, en raison de la piétonnisation du quai du Port.\r\n\r\nDurant la durée de la foire aux Santons, le marché aux fleurs du samedi matin situé sur le quai du Port se tiendra sous l'Ombrière.", "@language": "fr" }, { "@value": "The flower markets have always punctuated the life of the people of Marseilles. The one in the Old Port is pleasant, and there are also green plants.\r\n\r\nThe market takes place as before, that is to say twice a week, on Tuesdays and Saturdays.\r\n\r\nThe timetable remains unchanged: sales open at 8 am and close at 1 pm.\r\n\r\nThe Flower Market is held on Saturdays until the end of August at the bottom of the Canebière and not on the Quai de la Fraternité, due to the pedestrianization of the Quai du Port.\r\n\r\nDuring the Santons fair, the Saturday morning flower market located on the Quai du Port will be held under the Ombrière.", "@language": "en" }, { "@value": "Bloemenmarkten hebben altijd het leven van de inwoners van Marseille gekenmerkt. Die in de Vieux-Port is een aangename markt waar ook groene planten te vinden zijn.\r\n\r\nDe markt vindt plaats zoals voorheen, d.w.z. twee keer per week, op dinsdag en zaterdag.\r\n\r\nHet tijdschema blijft ongewijzigd: de verkoop opent om 8.00 uur en sluit om 13.00 uur.\r\n\r\nDe bloemenmarkt wordt tot eind augustus op zaterdagen gehouden onderaan de Canebière en niet op de Quai de la Fraternité, vanwege de autovrije Quai du Port.\r\n\r\nTijdens de Santon Fair wordt de zaterdagochtend bloemenmarkt op de Quai du Port gehouden onder de Ombrière.", "@language": "nl" }, { "@value": "Der Blumenmarkt im Alten Hafen ist ein angenehmer Markt, auf dem man auch Grünpflanzen findet.\r\n\r\nDer Markt findet wie früher zweimal pro Woche statt, d.h. dienstags und samstags.\r\n\r\nDie Öffnungszeiten bleiben unverändert: Verkaufsbeginn um 8 Uhr und Verkaufsende um 13 Uhr.\r\n\r\nDer Blumenmarkt findet bis Ende August samstags unten auf der Canebière statt und nicht auf dem Quai de la Fraternité, da der Quai du Port zur Fußgängerzone erklärt wurde.\r\n\r\nFür die Dauer der Foire aux Santons findet der Blumenmarkt am Samstagmorgen auf dem Quai du Port unter dem Ombrière statt.", "@language": "de" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f0a812f6-7327-3c88-940e-acd421917667" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]