data:edc720b2-c272-304b-ac1a-f144d11db529
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) J’ai évolué au gré du vent et des épreuves périlleuses de la vie jusqu’ à recevoir plus tard quelques thèmes tout droit tombés du ciel.
Je n’ai jamais rien composé ni choisi en vérité.
C’est venu comme la pluie. "
Néerlandais (Pays-Bas) Ik evolueerde met de wind en de gevaren van het leven, tot ik later een paar thema's kreeg die recht uit de lucht kwamen vallen.
Ik heb nooit echt iets samengesteld of gekozen.
Het kwam als regen. "
Espagnol Evolucioné con el viento y los peligros de la vida, hasta que más tarde recibí algunos temas que me cayeron directamente del cielo.
En realidad nunca compuse ni elegí nada.
Llegó como la lluvia. "
Allemand (Allemagne) Ich habe mich mit dem Wind und den gefährlichen Prüfungen des Lebens entwickelt, bis ich später einige Themen vom Himmel bekam.
In Wahrheit habe ich nie etwas komponiert oder ausgewählt.
Es kam wie der Regen. "
Italien (Italie) Mi sono evoluto con il vento e i pericoli della vita, finché in seguito ho ricevuto alcuni temi che sono caduti direttamente dal cielo.
Non ho mai composto o scelto nulla.
Arrivavano come la pioggia. "
Anglais I evolved with the wind and the perilous trials of life, until later I received a few themes straight from the sky.
I never really composed or chose anything.
It came like rain. "
Description
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Marc begon op jonge leeftijd gitaar te spelen bij Paul Chiesa ? een componist...
Paul Chiesa, bijgenaamd "Paulo" door zijn vrienden, was Tino Rossi's eerste begeleider en kon lezen noch schrijven. Hij kon geen muziek lezen of schrijven, maar hij was een geweldige artiest en goochelaar in één.
Italien (Italie) Marc ha iniziato a suonare la chitarra in giovane età con Paul Chiesa, un compositore...
Paul Chiesa, soprannominato "Paulo" dagli amici, è stato il primo accompagnatore di Tino Rossi e non sapeva né leggere né scrivere la musica. Non sapeva leggere né scrivere la musica, ma era un artista straordinario e un mago.
Espagnol Marc empezó a tocar la guitarra muy joven con Paul Chiesa, un compositor...
Paul Chiesa, apodado "Paulo" por sus amigos, fue el primer acompañante de Tino Rossi y no sabía ni leer ni escribir música. No sabía leer ni escribir música, pero era un artista increíble y un mago, todo en uno.
Français (France) Marc débute la guitare jeune auprès de Paul Chiesa – compositeur...
Paul chiesa, surnommé "Paulo" par ses amis fut le premier accompagnateur de Tino Rossi et ne savait ni lire ni écrire la musique. Par contre c'était un artiste surprenant, et un magicien tout à la fois.
Allemand (Allemagne) Marc beginnt als junger Mann mit dem Gitarrenspiel bei Paul Chiesa? einem Komponisten...
Paul Chiesa, von seinen Freunden "Paulo" genannt, war der erste Begleiter von Tino Rossi und konnte weder Noten lesen noch schreiben. Dafür war er ein überraschender Künstler und Zauberer zugleich.
Anglais Marc began playing guitar at a young age with Paul Chiesa? a composer...
Paul Chiesa, nicknamed "Paulo" by his friends, was Tino Rossi's first accompanist and could neither read nor write music. On the other hand, he was a surprising artist, and a magician in equal measure.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) J’ai évolué au gré du vent et des épreuves périlleuses de la vie jusqu’ à recevoir plus tard quelques thèmes tout droit tombés du ciel.
Je n’ai jamais rien composé ni choisi en vérité.
C’est venu comme la pluie. "

Références

 Télécharger cette donnée