"De Pauline Hisbacq."@fr . . . . . . . . . . . "De Pauline Hisbacq."@fr . "Von Pauline Hisbacq."@de . "Por Pauline Hisbacq."@es . "Di Pauline Hisbacq."@it . "Door Pauline Hisbacq."@nl . "By Pauline Hisbacq."@en . . "The nearby summer? Imagining the gentle freshness of the chapel, inviting you to take the time to discover Pauline Hisbacq?s exhibition Je voudrais simplement que tu te sentes libres, seems like a very pleasant time. The generous project takes you along: photographs, collages, films, archives cut and sorted, going back in time, asserting themselves against the present."@en . "La vicina estate? Immaginare la dolce freschezza della cappella, invitandovi a scoprire la mostra di Pauline Hisbacq Je voudrais simplement que tu te sentes libres (Voglio solo che tu ti senta libero) sembra un momento molto piacevole. La generosit\u00E0 del progetto \u00E8 irresistibile: fotografie, collage, filmati, archivi ritagliati e ordinati, che tornano indietro nel tempo e si affermano di fronte al presente."@it . "L\u2019e\u0301te\u0301 tout proche\u2026 Imaginer la douce frai\u0302cheur de la chapelle, vous inciter a\u0300 prendre le temps de de\u0301couvrir l\u2019exposition Je voudrais simplement que tu te sentes libre de Pauline Hisbacq apparai\u0302t un temps tre\u0300s agre\u0301able. Le projet ge\u0301ne\u0301reux entrai\u0302ne : photographies, collages, films, archives de\u0301coupe\u0301es, trie\u0301es, remontent le temps, s\u2019affirment face au pre\u0301sent."@fr . "De nabijgelegen zomer? De zachte frisheid van de kapel voorstellend, die uitnodigt om de tijd te nemen om de tentoonstelling Je voudrais simplement que tu te sentes libres (Ik wil gewoon dat je je vrij voelt) van Pauline Hisbacq te ontdekken, lijkt me een heel aangenaam moment. De vrijgevigheid van het project is meeslepend: foto's, collages, films, uitgeknipte en gesorteerde archieven die teruggaan in de tijd en zich doen gelden tegenover het heden."@nl . "Der Sommer in der N\u00E4he? Sich die sanfte Frische der Kapelle vorzustellen und sich die Zeit zu nehmen, die Ausstellung Je voudrais simplement que tu te sentes libre von Pauline Hisbacq zu entdecken, scheint eine sehr angenehme Zeit zu sein. Das riesige Projekt zieht einen in seinen Bann: Fotografien, Collagen, Filme, gesichtete und sortierte Archive, die in der Zeit zur\u00FCckgehen und sich gegen\u00FCber dem Vorhandenen behaupten."@de . "\u00BFEl cercano verano? Imaginar el suave frescor de la capilla invitando a tomarse el tiempo de descubrir la exposici\u00F3n Je voudrais simplement que tu te sentes libres (S\u00F3lo quiero que te sientas libre), de Pauline Hisbacq, parece un momento muy agradable. La generosidad del proyecto es irresistible: fotograf\u00EDas, collages, pel\u00EDculas, archivos recortados y ordenados, que retroceden en el tiempo y se afirman ante el presente."@es . . .