<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/ed5b6ba8-c5a0-3e8c-87e6-36a72fd9b6cc">
Christine Zayed, figure marquante des musiques arabes et moyen‑orientales, alliant le chant, la composition et la maîtrise du qanûn, mène une exploration profondément personnelle, enracinée en Palestine, qu’elle transforme en un langage universel de connexion. À travers l’expression d’émotions profondes et d’expériences humaines partagées, elle cherche à établir des liens tout en honorant l’essence authentique des traditions musicales héritées.
Le projet est principalement influencé par la musique arabe classique, en particulier le maqam, l’art de l’improvisation modale arabe, et la poésie palestinienne contemporaine. Il puise également son inspiration dans une large gamme de répertoires musicaux, mêlant des chansons levantines traditionnelles avec des influences d’autres cultures.
Pour réaliser ce projet, Christine Zayed s’est entourée de deux musiciens exceptionnels. Sylvain Barou, flûtiste, dont le son unique mêle les traditions bretonnes et irlandaises, apporte une grande diversité au projet grâce à sa maîtrise d’instruments comme le bansuri, le duduk, le zurna, et la flûte traversière en bois. Habib Meftah, percussionniste profondément ancré dans les traditions rythmiques du sud de l’Iran, ajoute son expertise en fusionnant des sons venus d’autres horizons. Son parcours, de l’Iran à Paris, en collaboration avec des musiciens du monde entier, a façonné une voix unique en percussion, apportant une texture rythmique globale et étendue au projet.
Christine Zayed è una figura di spicco della musica araba e mediorientale, che combina canto, composizione e padronanza del qanûn. La sua esplorazione profondamente personale è radicata in Palestina, che lei trasforma in un linguaggio universale di connessione. Attraverso l'espressione di emozioni profonde e di esperienze umane condivise, cerca di stabilire legami onorando l'essenza autentica delle tradizioni musicali ereditate.
Il progetto è influenzato principalmente dalla musica araba classica, in particolare dal maqam, l'arte dell'improvvisazione modale araba, e dalla poesia palestinese contemporanea. Trae inoltre ispirazione da un'ampia gamma di repertori musicali, fondendo canzoni tradizionali levantine con influenze di altre culture.
Christine Zayed ha collaborato con due musicisti eccezionali per questo progetto. Il flautista Sylvain Barou, il cui suono unico fonde le tradizioni bretoni e irlandesi, apporta una grande diversità al progetto con la sua padronanza di strumenti come il bansuri, il duduk, la zurna e il flauto di legno. Habib Meftah, percussionista profondamente radicato nelle tradizioni ritmiche dell'Iran meridionale, aggiunge la sua esperienza fondendo suoni provenienti da altri orizzonti. Il suo viaggio dall'Iran a Parigi, in collaborazione con musicisti di tutto il mondo, ha dato forma a una voce unica nel campo delle percussioni, portando al progetto un'ampia trama ritmica globale.
Christine Zayed es una figura destacada de la música árabe y de Oriente Medio, que combina el canto, la composición y el dominio del qanûn. Su exploración profundamente personal tiene sus raíces en Palestina, que ella transforma en un lenguaje universal de conexión. A través de la expresión de emociones profundas y experiencias humanas compartidas, busca establecer vínculos al tiempo que honra la auténtica esencia de las tradiciones musicales heredadas.
El proyecto está influido principalmente por la música árabe clásica, en particular el maqam, el arte de la improvisación modal árabe, y la poesía palestina contemporánea. También se inspira en una amplia gama de repertorios musicales, mezclando canciones tradicionales levantinas con influencias de otras culturas.
Christine Zayed se ha asociado con dos músicos excepcionales para este proyecto. El flautista Sylvain Barou, cuyo sonido único mezcla las tradiciones bretona e irlandesa, aporta una gran diversidad al proyecto con su dominio de instrumentos como el bansuri, el duduk, la zurna y la flauta de madera. Habib Meftah, percusionista profundamente arraigado en las tradiciones rítmicas del sur de Irán, añade su experiencia fusionando sonidos de otros horizontes. Su viaje de Irán a París, en colaboración con músicos de todo el mundo, ha dado forma a una voz única en la percusión, aportando al proyecto una textura rítmica amplia y global.
Christine Zayed, eine herausragende Vertreterin der arabischen und nahöstlichen Musik, die Gesang, Komposition und Qanûn beherrscht, führt eine zutiefst persönliche Erforschung durch, die in Palästina verwurzelt ist und die sie in eine universelle Sprache der Verbindung verwandelt. Durch den Ausdruck tiefer Emotionen und geteilter menschlicher Erfahrungen versucht sie, Verbindungen herzustellen und gleichzeitig die authentische Essenz der überlieferten musikalischen Traditionen zu ehren.
Das Projekt wird vor allem von klassischer arabischer Musik, insbesondere Maqam, der arabischen Kunst der modalen Improvisation, und zeitgenössischer palästinensischer Poesie beeinflusst. Darüber hinaus inspiriert sich das Projekt an einem breiten Spektrum von Musikrepertoires und vermischt traditionelle levantinische Lieder mit Einflüssen aus anderen Kulturen.
Um dieses Projekt zu verwirklichen, hat sich Christine Zayed mit zwei außergewöhnlichen Musikern umgeben. Sylvain Barou, Flötist, dessen einzigartiger Klang bretonische und irische Traditionen vereint, bringt durch seine Beherrschung von Instrumenten wie Bansuri, Duduk, Zurna und Holzquerflöte eine große Vielfalt in das Projekt ein. Habib Meftah, ein Perkussionist, der tief in den rhythmischen Traditionen des Südirans verwurzelt ist, fügt seine Expertise durch die Verschmelzung von Klängen aus anderen Ländern hinzu. Seine Reise vom Iran nach Paris und die Zusammenarbeit mit Musikern aus der ganzen Welt haben eine einzigartige Stimme in der Perkussion geformt, die dem Projekt eine umfassende und erweiterte rhythmische Textur verleiht.
Christine Zayed is een leidende figuur in de Arabische muziek en muziek uit het Midden-Oosten, die zang, compositie en beheersing van de qanûn combineert. Haar diep persoonlijke verkenning is geworteld in Palestina, dat ze omzet in een universele taal van verbinding. Door diepe emoties en gedeelde menselijke ervaringen uit te drukken, probeert ze verbanden te leggen en tegelijkertijd de authentieke essentie van overgeërfde muzikale tradities te eren.
Het project is voornamelijk beïnvloed door klassieke Arabische muziek, in het bijzonder maqam, de kunst van Arabische modale improvisatie, en hedendaagse Palestijnse poëzie. Het haalt ook inspiratie uit een breed scala aan muzikale repertoires, waarbij traditionele Levantijnse liederen worden vermengd met invloeden uit andere culturen.
Christine Zayed heeft voor dit project samengewerkt met twee uitzonderlijke muzikanten. Fluitist Sylvain Barou, wiens unieke geluid Bretonse en Ierse tradities vermengt, brengt grote diversiteit in het project met zijn beheersing van instrumenten als de bansuri, duduk, zurna en houten fluit. Habib Meftah, een percussionist die diep geworteld is in de ritmische tradities van Zuid-Iran, voegt zijn expertise toe door geluiden van andere horizonten te laten samensmelten. Zijn reis van Iran naar Parijs, in samenwerking met muzikanten van over de hele wereld, heeft een unieke stem in percussie gevormd, die een brede, wereldwijde ritmische textuur aan het project toevoegt.
Christine Zayed, a leading figure in Arab and Middle Eastern music, combining singing, composition and mastery of the qanûn, leads a deeply personal exploration, rooted in Palestine, which she transforms into a universal language of connection. Through the expression of deep emotions and shared human experiences, she seeks to establish links while honoring the authentic essence of inherited musical traditions.
The project is primarily influenced by classical Arab music, in particular maqam, the art of Arab modal improvisation, and contemporary Palestinian poetry. It also draws inspiration from a wide range of musical repertoires, blending traditional Levantine songs with influences from other cultures.
To realize this project, Christine Zayed has surrounded herself with two exceptional musicians. Sylvain Barou, flutist, whose unique sound blends Breton and Irish traditions, brings great diversity to the project thanks to his mastery of instruments such as the bansuri, duduk, zurna and wooden transverse flute. Habib Meftah, a percussionist deeply rooted in the rhythmic traditions of southern Iran, adds his expertise by fusing sounds from other horizons. His journey from Iran to Paris, in collaboration with musicians from all over the world, has shaped a unique voice in percussion, bringing a broad, global rhythmic texture to the project.