"Le grand p\u00E8lerinage annuel a lieu le dernier week-end du mois d\u2019ao\u00FBt, sur un th\u00E8me diff\u00E9rent chaque ann\u00E9e."@fr . "Die gro\u00DFe j\u00E4hrliche Wallfahrt findet am letzten Wochenende im August statt und steht jedes Jahr unter einem anderen Motto."@de . "The annual grand pilgrimage takes place on the last weekend of August, with a different theme each year."@en . "Il grande pellegrinaggio annuale si svolge l'ultimo fine settimana di agosto, con un tema diverso ogni anno."@it . "De grote jaarlijkse bedevaart vindt plaats in het laatste weekend van augustus, met elk jaar een ander thema."@nl . "La gran peregrinaci\u00F3n anual tiene lugar el \u00FAltimo fin de semana de agosto, y cada a\u00F1o se celebra en torno a un tema diferente."@es . "Le grand p\u00E8lerinage annuel a lieu le dernier week-end du mois d\u2019ao\u00FBt, sur un th\u00E8me diff\u00E9rent chaque ann\u00E9e."@fr . "Die gro\u00DFe j\u00E4hrliche Wallfahrt findet am letzten Wochenende im August statt und steht jedes Jahr unter einem anderen Motto."@de . "The annual grand pilgrimage takes place on the last weekend of August, with a different theme each year."@en . "Il grande pellegrinaggio annuale si svolge l'ultimo fine settimana di agosto, con un tema diverso ogni anno."@it . "De grote jaarlijkse bedevaart vindt plaats in het laatste weekend van augustus, met elk jaar een ander thema."@nl . "La gran peregrinaci\u00F3n anual tiene lugar el \u00FAltimo fin de semana de agosto, y cada a\u00F1o se celebra en torno a un tema diferente."@es . . "Gro\u00DFe Wallfahrt von Samstag 15:00 Uhr bis Sonntag 16:30 Uhr zum Gedenken an die drei Erscheinungen im September: die \u00DCbergabe des Skapuliers (in Anlehnung an das Taufgewand), Zeichen der marianischen F\u00FCrsprache, die zum Herzen Jesu f\u00FChrt.\nSamstag um 15 Uhr: Er\u00F6ffnungsmesse, Marsch nach Montbel und Nachtwache mit Zeugnissen \u2013 Anbetung und Vers\u00F6hnung;\nSonntag: Rosenkranz \u2013 Vortrag \u2013 Kreuzweg, anschlie\u00DFend um 15 Uhr: Abschlussmesse."@de . "Grand p\u00E8lerinage du samedi 15h au dimanche 16h30 avec m\u00E9moire des 3 apparitions de septembre : le don du scapulaire (rappel de la robe du bapt\u00EAme), signe de la m\u00E9diation mariale qui conduit au C\u0153ur de J\u00E9sus.\nSamedi \u00E0 15 h : Messe d\u2019ouverture, marche vers Montbel et veill\u00E9e t\u00E9moignage - adoration \u2013 r\u00E9conciliation ;\nDimanche : Chapelet - conf\u00E9rence - chemin de croix puis \u00E0 15 h : Messe de cl\u00F4ture."@fr . "Grand Pilgrimage from Saturday at 3:00 p.m. to Sunday at 4:30 p.m., commemorating the three apparitions in September: the gift of the scapular (a reminder of the baptismal garment), a sign of Mary\u2019s intercession that leads to the Heart of Jesus.\nSaturday at 3:00 p.m.: Opening Mass, walk to Montbel, and a vigil with testimonies\u2014adoration and reconciliation;\nSunday: Rosary\u2014conference\u2014Way of the Cross, followed by a 3:00 p.m. closing Mass."@en . "Grande pellegrinaggio da sabato alle 15:00 a domenica alle 16:30, in ricordo delle tre apparizioni di settembre: il dono dello scapolare (che ricorda la veste del battesimo), segno della mediazione mariana che conduce al Cuore di Ges\u00F9.\nSabato alle ore 15: Messa di apertura, marcia verso Montbel e veglia di testimonianza - adorazione e riconciliazione;\nDomenica: Rosario - conferenza - Via Crucis, poi alle ore 15:00: Messa di chiusura."@it . "Grote bedevaart van zaterdag 15.00 uur tot zondag 16.30 uur ter herdenking van de drie verschijningen in september: de uitreiking van het scapulier (als herinnering aan het doopgewaad), teken van de bemiddeling van Maria die naar het Hart van Jezus leidt.\nZaterdag om 15.00 uur: Openingsmis, tocht naar Montbel en getuigenisavond \u2013 aanbidding en verzoening;\nZondag: Rozenkrans \u2013 lezing \u2013 kruisweg, gevolgd door om 15.00 uur: slotmis."@nl . "Gran peregrinaci\u00F3n desde el s\u00E1bado a las 15:00 hasta el domingo a las 16:30, con conmemoraci\u00F3n de las tres apariciones de septiembre: la entrega del escapulario (que recuerda el vestido del bautismo), signo de la mediaci\u00F3n mariana que conduce al Coraz\u00F3n de Jes\u00FAs.\nS\u00E1bado a las 15:00 h: Misa de apertura, marcha hacia Montbel y vigilia con testimonios, adoraci\u00F3n y reconciliaci\u00F3n;\nDomingo: Rosario, conferencia, v\u00EDa crucis y, a las 15:00 h, misa de clausura."@es . . .