Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Dieses charmante kleine Dorf erzählt Ihnen die Geschichte der Walnuss (Marbot-Nuss) und ihres Öls und bietet ein reiches Kulturerbe, das an alte Handwerksberufe erinnert. Die Nussölpresse thront in der Mitte des Dorfes, ein Waschhaus, eine Schmiedearbeit... Der Ort hat seinen kreisförmigen Grundriss um die Kirche aus dem 12. Jahrhundert mit ihrem wunderschönen Tympanon beibehalten.
Verschiedene Vereine organisieren auf schöne Weise verschiedene Veranstaltungen, insbesondere die Märkte der Landwirte, die jeden Freitag im Sommer stattfinden. Diese Wiege der Walnuss empfängt Sie in einem außergewöhnlichen Lebensumfeld und lädt Sie dazu ein, sich an den Tisch zu setzen und einen Teil Ihrer Einkäufe vor Ort zu verkosten.
Auskünfte: Landwirtschaftskammer - Pôle Circuits Courts: 05 55 21 54 98
Verschiedene Vereine organisieren auf schöne Weise verschiedene Veranstaltungen, insbesondere die Märkte der Landwirte, die jeden Freitag im Sommer stattfinden. Diese Wiege der Walnuss empfängt Sie in einem außergewöhnlichen Lebensumfeld und lädt Sie dazu ein, sich an den Tisch zu setzen und einen Teil Ihrer Einkäufe vor Ort zu verkosten.
Auskünfte: Landwirtschaftskammer - Pôle Circuits Courts: 05 55 21 54 98
Italien (Italie) Ecco un piccolo villaggio affascinante che racconta la storia della noce (noce di Marbot) e del suo olio attraverso il suo ricco patrimonio di antichi mestieri. Il torchio per l'olio di noce troneggia al centro del villaggio, insieme a un lavatoio e all'officina di un fabbro... Il villaggio ha mantenuto la sua disposizione circolare intorno alla chiesa del XII secolo con il suo superbo timpano.
Diverse associazioni organizzano una serie di eventi, in particolare i "Marchés des Producteurs de Pays" (mercati dei produttori locali) che si tengono ogni venerdì d'estate. Questa culla di noci vi accoglie in un contesto eccezionale e vi invita a sedervi e a gustare sul posto alcuni dei vostri acquisti.
Prodotti: Gelato, Anatra, Formaggio, Manzo, Agnello, Vino, Verdure, Frutta, Pane
Per ulteriori informazioni, contattare Chambre d'Agriculture - Pôle Circuits Courts : 05 55 21 54 98
Diverse associazioni organizzano una serie di eventi, in particolare i "Marchés des Producteurs de Pays" (mercati dei produttori locali) che si tengono ogni venerdì d'estate. Questa culla di noci vi accoglie in un contesto eccezionale e vi invita a sedervi e a gustare sul posto alcuni dei vostri acquisti.
Prodotti: Gelato, Anatra, Formaggio, Manzo, Agnello, Vino, Verdure, Frutta, Pane
Per ulteriori informazioni, contattare Chambre d'Agriculture - Pôle Circuits Courts : 05 55 21 54 98
Anglais Here's a charming little village that tells the story of walnuts (Marbot walnuts) and walnut oil through its rich heritage of old trades. The walnut oil press sits enthroned in the middle of the village, along with a washhouse and a blacksmith's workshop... the village has retained its circular layout around the 12th-century church with its superb tympanum.
Various associations orchestrate a variety of events, notably the "Marchés des Producteurs de Pays", held every Friday in summer. This cradle of walnuts welcomes you in an exceptional setting, and invites you to sit down and enjoy some of your purchases on the spot.
For further information, please contact Chambre d'Agriculture - Pôle Circuits Courts : 05 55 21 54 98
Various associations orchestrate a variety of events, notably the "Marchés des Producteurs de Pays", held every Friday in summer. This cradle of walnuts welcomes you in an exceptional setting, and invites you to sit down and enjoy some of your purchases on the spot.
For further information, please contact Chambre d'Agriculture - Pôle Circuits Courts : 05 55 21 54 98
Néerlandais (Pays-Bas) Dit is een charmant dorpje dat de geschiedenis van de walnoot (Marbot walnoot) en zijn olie vertelt door middel van zijn erfgoed, rijk aan herinneringen aan oude ambachten. De notenpers troont in het midden van het dorp, samen met een wasplaats en een smederij... Het dorp heeft zijn cirkelvormige plattegrond rond de 12e-eeuwse kerk met zijn prachtige timpaan behouden.
Verschillende verenigingen organiseren verschillende evenementen, in het bijzonder de "Marchés des Producteurs de Pays" (markten van lokale producenten) die elke vrijdag in de zomer worden gehouden. Deze bakermat van walnoten verwelkomt je in een uitzonderlijke omgeving en nodigt je uit om even te gaan zitten en ter plekke van je aankopen te genieten.
Neem voor meer informatie contact op met Landbouwkamer - Pôle Circuits Courts : 05 55 21 54 98
Verschillende verenigingen organiseren verschillende evenementen, in het bijzonder de "Marchés des Producteurs de Pays" (markten van lokale producenten) die elke vrijdag in de zomer worden gehouden. Deze bakermat van walnoten verwelkomt je in een uitzonderlijke omgeving en nodigt je uit om even te gaan zitten en ter plekke van je aankopen te genieten.
Neem voor meer informatie contact op met Landbouwkamer - Pôle Circuits Courts : 05 55 21 54 98
Français (France) Voilà un charmant petit village qui vous conte l'histoire de la noix (noix Marbot) et de son huile autour de son patrimoine riche en évocation des vieux métiers. Le pressoir à huile de noix trône au milieu du village, un lavoir, un travail de forgeron... Le bourg a conservé son plan circulaire autour de l'église du 12ème au superbe tympan.
Différentes associations orchestrent de belles manières, diverses manifestations et notamment les Marchés des Producteurs de Pays chaque vendredi de l'été. Ce berceau de la noix vous accueille dans un cadre de vie exceptionnel et vous invite à vous mettre à table pour déguster sur place une partie de vos achats.
Produits : Glace, Canard, Fromage, Bœuf, Agneau, Vin, Légumes, Fruits, Pain
Renseignements : Chambre d'Agriculture - Pôle Circuits Courts : 05 55 21 54 98
Différentes associations orchestrent de belles manières, diverses manifestations et notamment les Marchés des Producteurs de Pays chaque vendredi de l'été. Ce berceau de la noix vous accueille dans un cadre de vie exceptionnel et vous invite à vous mettre à table pour déguster sur place une partie de vos achats.
Produits : Glace, Canard, Fromage, Bœuf, Agneau, Vin, Légumes, Fruits, Pain
Renseignements : Chambre d'Agriculture - Pôle Circuits Courts : 05 55 21 54 98
Espagnol He aquí un pueblecito encantador que cuenta la historia de la nuez (nogal de Marbot) y de su aceite a través de su patrimonio, rico en evocaciones de antiguos oficios. La prensa de aceite de nuez está entronizada en el centro del pueblo, junto con un lavadero y un taller de herrería... El pueblo ha conservado su trazado circular en torno a la iglesia del siglo XII con su magnífico tímpano.
Varias asociaciones organizan diversos eventos, en particular los "Marchés des Producteurs de Pays" (mercados de productores locales) que se celebran todos los viernes de verano. Esta cuna de nogales le da la bienvenida en un marco excepcional y le invita a sentarse y degustar in situ algunas de sus compras.
Para más información, póngase en contacto con Chambre d'Agriculture - Pôle Circuits Courts : 05 55 21 54 98
Varias asociaciones organizan diversos eventos, en particular los "Marchés des Producteurs de Pays" (mercados de productores locales) que se celebran todos los viernes de verano. Esta cuna de nogales le da la bienvenida en un marco excepcional y le invita a sentarse y degustar in situ algunas de sus compras.
Para más información, póngase en contacto con Chambre d'Agriculture - Pôle Circuits Courts : 05 55 21 54 98
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty