@prefix data: . @prefix : . @prefix dc: . @prefix owl: . data:ec31c390-58f5-32f4-ac92-c91c7ac63982 :hasTranslatedProperty data:b2404fc4-1a7d-3267-a4fa-6ad8f2d3b622, data:42242c8d-d708-3da1-ab65-8fe2d806c9bc, data:8d0e3c47-ed6d-3ecb-a3d3-0dd73beeca19, data:76378307-d05f-3797-a7bf-72e55ceccae2, data:95224e7d-e3e9-3c31-9776-cfd3b3bcb847 ; a :Description ; dc:description """Children, adults and families, holidaymakers and inhabitants of the canton, the Cap Armor team invites you during the summer to discover a wide range of sporting and cultural activities, which can be practised for beginners, advanced or in the form of tournaments. Children under 6 years old and heteronomous persons must be accompanied by a teenager or an adult registered for the activity. Registration and payment at the Cap Armor office in the village hall."""@en, """Enfants, adultes et familles, vacanciers et habitants du canton, l’équipe Cap Armor vous invite pendant l’été à découvrir un vaste programme d’activités sportives et culturelles, qui se pratiquent en initiation, approfondissement ou sous forme de tournois. Les enfants de moins de 6 ans et les personnes hétéronomes doivent être accompagnées d'un adolescent ou d'un adulte inscrit à l'activité. Inscriptions et paiements à la salle des fêtes au bureau Cap Armor."""@fr, """Kinder, Erwachsene und Familien, Urlauber und Einwohner des Kantons: Das Team von Cap Armor lädt Sie während des Sommers dazu ein, ein umfangreiches Programm an sportlichen und kulturellen Aktivitäten zu entdecken, die als Einführung, Vertiefung oder in Form von Turnieren ausgeübt werden können. Kinder unter 6 Jahren und heteronome Personen müssen von einem Jugendlichen oder einem Erwachsenen begleitet werden, der sich für die Aktivität angemeldet hat. Anmeldungen und Zahlungen im Festsaal im Büro Cap Armor."""@de, """Bambini, adulti e famiglie, vacanzieri e abitanti del cantone, il team di Cap Armor vi invita a scoprire un'ampia gamma di attività sportive e culturali durante l'estate, che possono essere praticate come iniziazione, approfondimento o sotto forma di tornei. I bambini sotto i 6 anni e le persone eteronome devono essere accompagnati da un adolescente o da un adulto iscritto all'attività. Iscrizione e pagamento presso l'ufficio Cap Armor nella sala del villaggio."""@it, """Niños, adultos y familias, veraneantes y habitantes del cantón, el equipo de Cap Armor les invita a descubrir una amplia gama de actividades deportivas y culturales durante el verano, que pueden practicarse como iniciación, profundización o en forma de torneos. Los niños menores de 6 años y las personas heterónomas deben ir acompañados por un adolescente o un adulto inscrito en la actividad. Inscripción y pago en la oficina de Cap Armor en la sala del pueblo."""@es, """Kinderen, volwassenen en gezinnen, vakantiegangers en inwoners van het kanton, het team van Cap Armor nodigt u uit om tijdens de zomer een breed scala aan sportieve en culturele activiteiten te ontdekken, die kunnen worden beoefend als initiatie, verdieping of in de vorm van toernooien. Kinderen jonger dan 6 jaar en heteronomen moeten worden begeleid door een tiener of een voor de activiteit ingeschreven volwassene. Inschrijving en betaling bij het Cap Armor kantoor in het dorpshuis."""@nl . owl:topObjectProperty data:ec31c390-58f5-32f4-ac92-c91c7ac63982 ; :hasDescription data:ec31c390-58f5-32f4-ac92-c91c7ac63982 .