"Premier festival Pirate du sud Est !\u00A0Le festival s\u2019articule autour d\u2019un fil conducteur original : le tour du monde des Pirates. \r\nCette manifestation proposera une programmation riche et accessible \u00E0 tous."@fr . . . . . . . . . . . . "Premier festival Pirate du sud Est !\u00A0Le festival s\u2019articule autour d\u2019un fil conducteur original : le tour du monde des Pirates. \r\nCette manifestation proposera une programmation riche et accessible \u00E0 tous."@fr . "Het eerste Piratenfestival in het zuidoosten! Het festival is gebaseerd op een origineel thema: een Piratenwereldreis.\r\nHet festival biedt een rijk programma dat voor iedereen toegankelijk is."@nl . "El primer festival pirata del sureste El festival gira en torno a un tema original: la Vuelta al Mundo Pirata.\r\nEl festival ofrecer\u00E1 un rico programa de actos accesibles a todos."@es . "Das erste Piratenfestival im S\u00FCdosten! Das Festival ist um einen originellen roten Faden herum aufgebaut: die Weltreise der Piraten.\r\nDiese Veranstaltung wird ein reichhaltiges Programm bieten, das f\u00FCr alle zug\u00E4nglich ist."@de . "The first Pirate festival in the Southeast! The festival is built around an original theme: the Pirate?s World Tour.\r\nThe event will offer a rich program accessible to all."@en . "Il primo festival dei pirati nel sud-est! Il festival si basa su un tema originale: il giro del mondo dei pirati.\r\nIl festival offrir\u00E0 un ricco programma accessibile a tutti."@it . . "Cet \u00E9v\u00E9nement in\u00E9dit en Provence invite le public, petits et grands, \u00E0 embarquer pour un v\u00E9ritable voyage \u00E0 travers le temps et les continents.\r\nTout au long du week-end, les visiteurs suivront les aventures d\u2019Olivier Levasseur \u00E0 travers diff\u00E9rentes escales (Europe, Afrique, et bien d\u2019autres), \u00E0 la d\u00E9couverte des cultures, des traditions, des musiques et des danses du monde.\r\n\u00C0 leur arriv\u00E9e, chaque participant recevra un Passeport Pirate, \u00E0 compl\u00E9ter au fil des animations gr\u00E2ce \u00E0 des tampons collect\u00E9s sur les diff\u00E9rents stands, pour une exp\u00E9rience immersive et ludique unique.\r\nAnimations et spectacles autour de l\u2019univers des pirates et des cultures du monde.\r\nConcerts et performances musicales internationales.\r\nDanses traditionnelles venues de diff\u00E9rents pays.\r\nParade artistique le samedi \u00E0 17h\r\nNocturne le samedi soir avec un concert pirate du groupe Barbar\u2019O Rhum.\r\nSpectacle de feu et ambiance maritime.\r\nConcert de musique irlandaise le dimanche accompagn\u00E9 de danseurs inspir\u00E9s de Riverdance.\r\n\r\nPlus de 10 associations d\u2019Aubagne et de Marseille seront mobilis\u00E9es pour faire de ce festival un moment fort du territoire.\r\nUn village artisanal et gastronomique viendra enrichir l\u2019exp\u00E9rience avec :\r\nCr\u00E9ateurs et artisans locaux.\r\nSp\u00E9cialit\u00E9s culinaires du monde.\r\nObjets et d\u00E9corations autour de l\u2019univers pirate et des cultures internationales."@fr . "This first-of-its-kind event in Provence invites the public, young and old, to embark on a veritable voyage through time and continents.\r\nThroughout the weekend, visitors will follow the adventures of Olivier Levasseur through various ports of call (Europe, Africa, and many others), discovering the cultures, traditions, music and dances of the world.\r\nOn arrival, each participant will receive a Pirate Passport, to be filled in as the activities unfold, thanks to stamps collected at the various stands, for a unique immersive and entertaining experience.\r\nEntertainment and shows revolving around the world of pirates and world cultures.\r\nInternational concerts and musical performances.\r\nTraditional dances from different countries.\r\nArtistic parade on Saturday at 5pm\r\nNocturne on Saturday evening with a pirate concert by the Barbar?O Rhum group.\r\nFire show and maritime atmosphere.\r\nIrish music concert on Sunday, accompanied by Riverdance-inspired dancers.\r\n\r\nMore than 10 associations from Aubagne and Marseille will be on hand to make this festival one of the region?s highlights.\r\nA craft and gastronomy village will enrich the experience with :\r\nLocal designers and craftspeople.\r\nCulinary specialties from around the world.\r\nObjects and decorations based on the pirate world and international cultures."@en . "Diese in der Provence noch nie dagewesene Veranstaltung l\u00E4dt gro\u00DFe und kleine Besucher ein, sich auf eine wahre Reise durch die Zeit und \u00FCber die Kontinente hinweg zu begeben.\r\nW\u00E4hrend des gesamten Wochenendes folgen die Besucher den Abenteuern von Olivier Levasseur durch verschiedene H\u00E4fen (Europa, Afrika und viele andere), um die Kulturen, Traditionen, Musik und T\u00E4nze der Welt zu entdecken.\r\nBei der Ankunft erh\u00E4lt jeder Teilnehmer einen Piratenpass, der im Laufe der Animationen mithilfe von Stempeln, die an den verschiedenen St\u00E4nden gesammelt werden, ausgef\u00FCllt werden kann, um ein einzigartiges, immersives und spielerisches Erlebnis zu erm\u00F6glichen.\r\nAnimationen und Auff\u00FChrungen rund um die Welt der Piraten und der Weltkulturen.\r\nInternationale Konzerte und Musikdarbietungen.\r\nTraditionelle T\u00E4nze aus verschiedenen L\u00E4ndern.\r\nKunstparade am Samstag um 17 Uhr\r\nNocturne am Samstagabend mit einem Piratenkonzert der Gruppe Barbar?O Rhum.\r\nFeuershow und maritime Atmosph\u00E4re.\r\nKonzert mit irischer Musik am Sonntag, begleitet von Riverdance-inspirierten T\u00E4nzern.\r\n\r\nMehr als 10 Vereine aus Aubagne und Marseille werden mobilisiert, um dieses Festival zu einem H\u00F6hepunkt der Region zu machen.\r\nEin Kunsthandwerker- und Gastronomiedorf wird die Erfahrung bereichern mit :\r\nLokale Designer und Handwerker.\r\nKulinarische Spezialit\u00E4ten aus aller Welt.\r\nGegenst\u00E4nde und Dekorationen rund um das Piratenuniversum und internationale Kulturen."@de . "Este acontecimiento \u00FAnico en la Provenza invita a visitantes de todas las edades a embarcarse en un viaje a trav\u00E9s del tiempo y de los continentes.\r\nDurante todo el fin de semana, los visitantes seguir\u00E1n las aventuras de Olivier Levasseur en su viaje por Europa, \u00C1frica y m\u00E1s all\u00E1, descubriendo las culturas, tradiciones, m\u00FAsica y danzas del mundo.\r\nA su llegada, cada participante recibir\u00E1 un Pasaporte Pirata, que deber\u00E1 rellenar a medida que se desarrollen las actividades, gracias a los sellos recogidos en los distintos stands, para vivir una experiencia inmersiva y l\u00FAdica \u00FAnica.\r\nAnimaciones y espect\u00E1culos basados en el mundo de los piratas y las culturas del mundo.\r\nConciertos y actuaciones musicales internacionales.\r\nDanzas tradicionales de diferentes pa\u00EDses.\r\nDesfile art\u00EDstico el s\u00E1bado a las 17:00\r\nNocturna el s\u00E1bado por la noche con un concierto pirata a cargo del grupo Barbar?O Rhum.\r\nEspect\u00E1culo de fuego y ambiente mar\u00EDtimo.\r\nConcierto de m\u00FAsica irlandesa el domingo, acompa\u00F1ado por bailarines inspirados en Riverdance.\r\n\r\nM\u00E1s de 10 asociaciones de Aubagne y Marsella estar\u00E1n presentes para hacer de este festival uno de los acontecimientos m\u00E1s destacados de la regi\u00F3n.\r\nUn pueblo artesanal y gastron\u00F3mico completar\u00E1 la experiencia:\r\nDise\u00F1adores y artesanos locales.\r\nEspecialidades culinarias de todo el mundo.\r\nObjetos y decoraciones basados en el mundo de los piratas y las culturas internacionales."@es . "Dit unieke evenement in de Provence nodigt bezoekers van alle leeftijden uit voor een reis door de tijd en over de continenten.\r\nHet hele weekend lang volgen bezoekers de avonturen van Olivier Levasseur terwijl hij door Europa, Afrika en daarbuiten reist en de culturen, tradities, muziek en dansen van de wereld ontdekt.\r\nBij aankomst ontvangt elke deelnemer een Piratenpaspoort dat kan worden ingevuld tijdens de activiteiten, dankzij stempels die bij de verschillende stands worden verzameld, voor een unieke, meeslepende en leuke ervaring.\r\nEntertainment en shows gebaseerd op de wereld van piraten en wereldculturen.\r\nInternationale concerten en muzikale optredens.\r\nTraditionele dansen uit verschillende landen.\r\nArtistieke parade op zaterdag om 17.00 uur\r\nNocturne op zaterdagavond met een piratenconcert door de groep Barbar?O Rhum.\r\nVuurshow en maritieme sfeer.\r\nIers muziekconcert op zondag, begeleid door Riverdance-ge\u00EFnspireerde dansers.\r\n\r\nMeer dan 10 verenigingen uit Aubagne en Marseille zullen aanwezig zijn om dit festival tot een van de hoogtepunten van de regio te maken.\r\nEen ambachtelijk en gastronomisch dorp zal de ervaring nog versterken:\r\nLokale ontwerpers en ambachtslieden.\r\nCulinaire specialiteiten uit de hele wereld.\r\nVoorwerpen en decoraties gebaseerd op de wereld van piraten en internationale culturen."@nl . "Questo evento, unico nel suo genere in Provenza, invita i visitatori di tutte le et\u00E0 a intraprendere un viaggio nel tempo e attraverso i continenti.\r\nPer tutto il fine settimana, i visitatori seguiranno le avventure di Olivier Levasseur in viaggio attraverso l'Europa, l'Africa e oltre, alla scoperta delle culture, delle tradizioni, della musica e delle danze del mondo.\r\nAll'arrivo, ogni partecipante ricever\u00E0 un Passaporto dei Pirati, da compilare man mano che le attivit\u00E0 si susseguono, grazie ai timbri raccolti presso i vari stand, per un'esperienza unica, coinvolgente e divertente.\r\nIntrattenimento e spettacoli basati sul mondo dei pirati e sulle culture del mondo.\r\nConcerti e spettacoli musicali internazionali.\r\nDanze tradizionali di diversi Paesi.\r\nSfilata artistica sabato alle 17.00\r\nNotturno sabato sera con concerto piratesco del gruppo Barbar?O Rhum.\r\nSpettacolo di fuoco e atmosfera marittima.\r\nConcerto di musica irlandese la domenica, accompagnato da ballerini ispirati alla Riverdance.\r\n\r\nPi\u00F9 di 10 associazioni di Aubagne e Marsiglia saranno presenti per fare di questo festival uno dei punti di forza della regione.\r\nUn villaggio dell'artigianato e della gastronomia render\u00E0 l'esperienza ancora pi\u00F9 interessante:\r\nDesigner e artigiani locali.\r\nSpecialit\u00E0 culinarie da tutto il mondo.\r\nOggetti e decorazioni basati sul mondo dei pirati e sulle culture internazionali."@it . . .