@prefix data: .
@prefix schema: .
@prefix xsd: .
@prefix : .
data:eac3787e-0a25-3ae7-a71d-0f63fa1fab9b
schema:validFrom "2025-06-15T00:00:00"^^xsd:dateTime ;
schema:validThrough "2025-09-14T23:59:59"^^xsd:dateTime ;
:hasTranslatedProperty data:7304dd13-48df-34bf-b225-4611f3178ee8, data:e0b12b68-4792-3f7f-b5a9-6586c1c5b06d, data:bf95d197-7c15-317b-b478-30476012012b, data:f380c302-b7af-3591-a257-b9fd766b0392, data:5ddb4bae-d4f0-3f4a-8167-761d14f89e6c ;
:additionalInformation "Ouvert pendant les week-end d'octobre et les vacances de Toussaint. En hiver le refuge n'est ouvert que pour la restauration, pas de nuitée."@fr, "Abierto los fines de semana de octubre y durante la festividad de Todos los Santos. En invierno el refugio solo está abierto para restauración, no se puede pernoctar."@es, "Aperto nei fine settimana di ottobre e durante la festa di Ognissanti. In inverno il rifugio è aperto solo per la ristorazione, senza possibilità di pernottamento."@it, "Open on weekends in October and during the All Saints' vacation. In winter, the refuge is only open for catering, no overnight stays."@en, "Geöffnet an den Wochenenden im Oktober und in den Allerheiligenferien. Im Winter ist die Hütte nur zur Selbstverpflegung geöffnet, keine Übernachtungen."@de, "Geopend in het weekend in oktober en tijdens de Allerheiligen vakantie. In de winter is de refuge alleen open voor catering, geen overnachtingen."@nl ;
a schema:OpeningHoursSpecification .
data:6767ef6c-437b-3a95-94fc-b744d4503c86 schema:openingHoursSpecification data:eac3787e-0a25-3ae7-a71d-0f63fa1fab9b .