data:eac043a0-45dc-3b4b-9850-6bc60d7aa8dc
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Miniatura
Mostra di Noura Chami Harmel

Varcate la soglia dell’universo di Noura Chami Harmel e lasciatevi guidare dalle sue miniature, come se seguiste un inno alla bellezza, quella luce che placa, eleva e trasporta i cuori.

Minare significa anche invitare al Viaggio? Ognuno è invitato ad abbandonare ogni sguardo che cerchi di afferrare, rinchiudere, imprigionare. Lo sguardo richiesto per questo viaggio è uno sguardo contemplativo, che richiede al tempo stesso interiorità e elevazione, pazienza, intuizione, sensibilità e raccoglimento.

Ogni visitatore diventa pellegrino, camminando in silenzio verso il Bello, la Luce e l’Armonia, simbolo della nostra incessante aspirazione al superamento di sé e alla ricerca dell’assoluto.

L’artista è presente in loco tutti i giorni

La storia ha inizio durante gli anni di studi universitari, con la scoperta e lo studio delle lingue antiche (in particolare del francese antico). Noura Chami Harmel prosegue con numerosi viaggi nel cuore della letteratura medievale del XIIe XIII secolo, fatta di metamorfosi fantastiche, apparizioni soprannaturali, boschi e foreste incantate, giardini meravigliosi e personaggi aggraziati.

Una letteratura ricca di racconti che esplorano un mondo al tempo stesso familiare e strano, ai margini del fantastico. Segue poi il primo incontro con quell’arte artigianale che è la miniatura: il manoscritto miniato del “Racconto del Graal” di Chrétien de Troyes. La purezza dei colori, lo splendore dell’oro, la freschezza dei personaggi, la finezza del tratto, l’eleganza della calligrafia, la bellezza della pergamena… Ne rimane affascinata.

Inizia così un lungo percorso di osservazione e studio dei manoscritti miniati. Sotto lo sguardo dei maestri del passato, esplora e approfondisce numerose opere dedicate all’arte della miniatura e alle sue tecniche.

Si cimenta nella preparazione dei colori, si prova nell’applicazione della foglia d’oro, si esercita nella calligrafia, sperimenta diversi supporti. Affina i suoi tratti, procede lentamente con pazienza e perseveranza, tenendo sempre a mente questa esortazione tratta dal *Mutus Liber* e cara agli alchimisti: Lege, lege, lege, relege, ora, labora et invenies (Leggi, leggi, leggi, rileggi, prega, lavora e troverai). Ci sono voluti sette anni perché, poco a poco, ciò che era grossolano, sgraziato e approssimativo lasciasse il posto alla finezza, alla delicatezza e alla sottile luminosità.

Supporti e tecniche utilizzate: foglia d’oro, pigmenti minerali e vegetali lavorati in modo tradizionale con uovo, gomma arabica e miele.
Allemand (Allemagne) Buchmalerei
Ausstellung von Noura Chami Harmel

Treten Sie ein in die Welt von Noura Chami Harmel und lassen Sie sich von ihren Buchmalereien leiten, so wie man einer Hymne an die Schönheit folgt – jenem Licht, das beruhigt, erhebt und die Herzen beflügelt.

Illuminieren bedeutet auch, zu einer Reise einzuladen … Jeder ist eingeladen, jeden Blick aufzugeben, der versucht, zu erfassen, einzuschränken oder einzusperren. Der für diese Reise erwartete Blick ist ein kontemplativer Blick, der zugleich Innerlichkeit und Erhabenheit, Geduld, Intuition, Sensibilität und Andacht erfordert.

Jeder Besucher wird zum Pilger, der schweigend dem Schönen, dem Licht und der Harmonie entgegenwandert – Symbol unseres unaufhörlichen Strebens nach Selbstüberwindung und der Suche nach dem Absoluten.

Die Künstlerin ist täglich vor Ort

Die Geschichte beginnt während ihrer Studienzeit mit der Entdeckung und dem Studium alter Sprachen (insbesondere des Altfranzösischen). Noura Chami Harmel setzt dies mit zahlreichen Reisen ins Herz der mittelalterlichen Literatur des 12.und 13. Jahrhunderts, geprägt von fantastischen Verwandlungen, übernatürlichen Erscheinungen, verzauberten Wäldern und Hainen, wundersamen Gärten und anmutigen Figuren.

Eine Literatur voller Erzählungen, die eine Welt erkunden, die zugleich vertraut und fremd ist, am Rande des Märchenhaften. Dann folgt die erste Begegnung mit dem Kunsthandwerk der Buchmalerei: das illuminierte Manuskript der „Gralslegende“ von Chrétien de Troyes. Die Reinheit der Farben, der Glanz des Goldes, die Frische der Figuren, die Feinheit des Strichs, die Eleganz der Kalligraphie, die Schönheit des Pergaments … Sie ist wie verzaubert.

So beginnt ein langer Weg der Beobachtung und des Studiums illuminierter Handschriften. Unter dem Blick der alten Meister erforscht und vertieft sie zahlreiche Werke, die der Kunst der Buchmalerei und ihren Techniken gewidmet sind.

Sie experimentiert mit der Herstellung von Farben, versucht sich im Auftragen von Blattgold, übt sich in der Kalligraphie und testet verschiedene Untergründe. Sie verfeinert ihre Striche, schreitet langsam, geduldig und beharrlich voran und behält dabei stets diese aus dem „Mutus Liber“ stammende und den Alchemisten so liebe Ermahnung im Sinn: Lege, lege, lege, relege, ora, labora et invenies (Lies, lies, lies, lies noch einmal, bete, arbeite, und du wirst finden). Es dauerte sieben Jahre, bis nach und nach das Grobe, das Unschöne und das Ungenauige der Finesse, der Zartheit und der subtilen Leuchtkraft Platz machten.

Verwendete Materialien und Techniken: Blattgold, mineralische und pflanzliche Pigmente, die auf traditionelle Weise mit Ei, Gummi arabicum und Honig verarbeitet wurden.
Néerlandais (Pays-Bas) Miniatuurschilderkunst
Tentoonstelling van Noura Chami Harmel

Stap binnen in de wereld van Noura Chami Harmel en dwaal langs haar miniaturen, alsof je een lofzang op de schoonheid volgt, dat licht dat de harten kalmeert, verheft en meevoert.

Illumineren is ook een uitnodiging tot een reis… Iedereen wordt uitgenodigd om elke blik los te laten die zou willen vastgrijpen, insluiten of gevangen houden. De blik die voor deze reis wordt verwacht, is een contemplatieve blik, die zowel innerlijkheid als verhevenheid, geduld, intuïtie, gevoeligheid en bezinning vereist.

Elke bezoeker wordt een pelgrim, die in stilte op weg is naar het Schone, het Licht en de Harmonie, symbolen van ons onophoudelijk streven naar zelfoverstijging en de zoektocht naar het absolute.

De kunstenaar is elke dag ter plaatse aanwezig

Het verhaal begint tijdens haar studiejaren, met de ontdekking en bestudering van oude talen (met name het Oudfrans). Noura Chami Harmel zet dit voort met talrijke reizen naar het hart van de middeleeuwse literatuur uit de XII%en XIIIe eeuw, die bestaat uit fantastische gedaanteverwisselingen, bovennatuurlijke verschijningen, betoverde bossen en wouden, wonderbaarlijke tuinen en gracieuze personages.

Een literatuur rijk aan verhalen die een wereld verkennen die tegelijkertijd vertrouwd en vreemd is, op de grens van het sprookjesachtige. Dan volgt de eerste kennismaking met de kunst van de boekillustratie: het geïllustreerde manuscript van het „Verhaal van de Graal“ van Chrétien de Troyes. De zuiverheid van de kleuren, de schittering van het goud, de levendigheid van de personages, de finesse van de lijnen, de elegantie van de kalligrafie, de schoonheid van het perkament… Ze is als het ware betoverd.

Zo begint een lange reis van observatie en bestudering van verluchte manuscripten. Onder het toeziend oog van de oude meesters verkent en verdiept ze zich in talrijke werken gewijd aan de kunst van de boekillustratie en de bijbehorende technieken.

Ze experimenteert met het maken van kleuren, waagt zich aan het aanbrengen van bladgoud, oefent zich in de kalligrafie en test verschillende dragers uit. Ze verfijnt haar penseelstreken en baant zich langzaam een weg met geduld en doorzettingsvermogen, terwijl ze de volgende aansporing uit het *Mutus Liber*, die de alchemisten zo dierbaar was, in gedachten houdt: Lege, lege, lege, relege, ora, labora et invenies (Lees, lees, lees, herlees, bid, werk en je zult vinden). Het heeft zeven jaar geduurd voordat het grove, het lelijke en het onnauwkeurige beetje bij beetje plaats maakten voor finesse, verfijning en subtiel licht.

Gebruikte materialen en technieken: bladgoud, minerale en plantaardige pigmenten, op traditionele wijze bewerkt met ei, Arabische gom en honing.
Anglais Illumination
Exhibition by Noura Chami Harmel

Step into the world of Noura Chami Harmel and wander through her illuminations, as if following a hymn to beauty—that light which soothes, uplifts, and transports the heart.

To illuminate is also to invite one on a journey… Everyone is invited to let go of any gaze that seeks to grasp, confine, or imprison. The gaze required for this journey is a contemplative one, demanding at once inwardness and elevation, patience, intuition, sensitivity, and reverence.

Every visitor becomes a pilgrim, walking silently toward Beauty, Light, and Harmony—symbols of our ceaseless aspiration to transcend ourselves and seek the absolute.

The artist is present on site every day

The story begins during her years at the Khégne, with the discovery and study of ancient languages (Old French in particular). Noura Chami Harmel continued with numerous journeys into the heart of medieval literature of the 12thand 13th centuries, a world of fantastical transformations, supernatural apparitions, enchanted woods and forests, marvelous gardens, and graceful characters.

A literature rich in tales that explore a world that is at once familiar and strange, on the fringes of the fantastical. Then comes the first encounter with the art of illumination: the illuminated manuscript of *The Tale of the Grail* by Chrétien de Troyes. The purity of the colors, the brilliance of the gold, the liveliness of the figures, the finesse of the lines, the elegance of the calligraphy, the beauty of the parchment… She was utterly captivated.

Thus began a long journey of observation and study of illuminated manuscripts. Under the watchful eye of the old masters, she explored and delved into numerous works devoted to the art of illumination and its techniques.

She experiments with making pigments, tries her hand at applying gold leaf, practices calligraphy, and tests different media. She refines her strokes, progressing slowly with patience and perseverance, all the while keeping in mind this exhortation from the *Mutus Liber*, so dear to alchemists: Lege, lege, lege, relege, ora, labora et invenies (Read, read, read, reread, pray, work, and you will find). It took seven years for the thick, the ungainly, and the rough to gradually give way to finesse, delicacy, and subtle light.

Media and techniques used: Gold leaf, mineral and vegetable pigments prepared using traditional methods with egg, gum arabic, and honey.
Espagnol Iluminación
Exposición de Noura Chami Harmel

Abre la puerta al universo de Noura Chami Harmel y recorre sus iluminaciones, como quien sigue un himno a la belleza, esa luz que apacigua, eleva y transporta los corazones.

¿Iluminar es también invitar a un viaje? Cada uno está invitado a abandonar toda mirada que busque captar, encerrar o aprisionar. La mirada que se espera para este viaje es una mirada contemplativa, que exige a la vez interioridad y altura, paciencia, intuición, sensibilidad y recogimiento.

Todo visitante se convierte en peregrino, avanzando en silencio hacia la Belleza, la Luz y la Armonía, símbolo de nuestra incesante aspiración a superarnos a nosotros mismos y a la búsqueda de lo absoluto.

La artista estará presente en el lugar todos los días.

La historia comienza durante sus años de estudios de Khégne, con el descubrimiento y el estudio de las lenguas antiguas (en particular, el francés antiguo). Noura Chami Harmel continúa con numerosos viajes al corazón de la literatura medieval de los siglos XIIy XIII, llena de metamorfosis fantásticas, apariciones sobrenaturales, bosques y selvas encantadas, jardines maravillosos y personajes elegantes.

Una literatura rica en relatos que exploran un mundo a la vez familiar y extraño, en los límites de lo mágico. Llega entonces el primer encuentro con esa artesanía artística que es la iluminación: el manuscrito iluminado del «Cuento del Grial», de Chrétien de Troyes. La pureza de los colores, el resplandor del oro, la frescura de los personajes, la delicadeza del trazo, la elegancia de la caligrafía, la belleza del pergamino… Se siente cautivada.

Así comienza un largo camino de observación y estudio de los manuscritos iluminados. Bajo la mirada de los antiguos maestros, explora y profundiza en numerosas obras dedicadas al arte de la iluminación y a sus técnicas.

Experimenta con la elaboración de los colores, se inicia en la aplicación del pan de oro, se ejercita en la caligrafía y prueba diferentes soportes. Afina sus trazos, avanza lentamente con paciencia y perseverancia, sin perder de vista esta exhortación extraída del *Mutus Liber* y tan querida por los alquimistas: Lege, lege, lege, relege, ora, labora et invenies (Lee, lee, lee, relee, reza, trabaja y encontrarás). Han sido necesarios siete años para que, poco a poco, lo tosco, lo antiestético y lo aproximado dieran paso a la finura, la delicadeza y la sutileza de la luz.

Soportes y técnicas utilizadas: hojas de oro, pigmentos minerales y vegetales trabajados de forma tradicional con huevo, goma arábiga y miel.
Français (France) Enluminure
Exposition de Noura Chami Harmel

Poussez la porte de l’univers de Noura Chami Harmel et cheminez au fil de ses enluminures, comme on suit un hymne à la beauté, cette lumière qui apaise, élève et transporte les cœurs.

Enluminer, c’est aussi convier au Voyage… Chacun est invité à abandonner tout regard qui chercherait à saisir, enfermer, emprisonner. Le regard attendu pour ce voyage est un regard contemplatif, qui demande à la fois intériorité et hauteur, patience, intuition, sensibilité et recueillement.

Tout visiteur devient pèlerin, cheminant silencieusement vers le Beau, la Lumière et l’Harmonie, symbole de notre aspiration incessante au dépassement de soi et à la quête d’absolu.

Présence de l'artiste sur place tous les jours

L’histoire commence lors de ses années de Khâgne avec la découverte et l’étude des langues anciennes (de l’ancien français en particulier). Noura Chami Harmel poursuit avec de nombreux voyages au cœur de la littérature médiévale des XIIème et XIIIème siècles, faite de métamorphoses fantastiques, d’apparitions surnaturelles, de bois et de forêts enchantés, de jardins merveilleux, de personnages gracieux.

Une littérature riche de récits qui explorent un monde à la fois familier et étrange, aux marges de la féerie. Vient alors la première rencontre avec cet artisanat d’art qu’est l’enluminure : le manuscrit enluminé du Conte du Graal de Chrétien de Troyes. Pureté des couleurs, éclat de l’or, fraîcheur des personnages, finesse du trait, élégance de la calligraphie, beauté du parchemin… Elle est comme happée.

Commence alors un long chemin d’observation et d’étude des manuscrits enluminés. Sous le regard des maîtres anciens, elle explore et approfondit de nombreux ouvrages consacrés à l’art de l’enluminure et à ses techniques.

Elle expérimente la fabrication des couleurs, s’essaie à la pose de la feuille d’or, s’exerce à la calligraphie, teste différents supports. Elle affine ses traits, elle chemine lentement avec patience et persévérance tout en gardant à l’esprit cette exhortation tirée du Mutus Liber et chère aux alchimistes : Lege, lege, lege, relege, ora, labora et invenies (Lis, lis, lis, relis, prie, travaille et tu trouveras). Il aura fallu sept ans pour que, peu a peu, l’épais, le disgracieux et l’approximatif laissent place à la finesse, à la délicatesse et au subtil à la lumière.

Supports, techniques utilisés : Feuilles d’or, pigments minéraux et végétaux travaillés de manière traditionnelle à l’œuf, à la gomme arabique et au miel.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée