"Le Mas du Couvin est un lieu unique nich\u00E9 en plein c\u0153ur du parc naturel r\u00E9gional de Camargue, au bord des \u00E9tangs embl\u00E9matiques que sont Gines et Cons\u00E9cani\u00E8re."@fr . . . . . . . . . . . . "Le Mas du Couvin est un lieu unique nich\u00E9 en plein c\u0153ur du parc naturel r\u00E9gional de Camargue, au bord des \u00E9tangs embl\u00E9matiques que sont Gines et Cons\u00E9cani\u00E8re."@fr . "The Mas du Couvin is a unique place nestled in the heart of the Camargue Regional Natural Park, on the edge of the emblematic ponds of Gines and Cons\u00E9cani\u00E8re."@en . "Das Mas du Couvin ist ein einzigartiger Ort, der sich im Herzen des regionalen Naturparks Camargue an den Ufern der symboltr\u00E4chtigen Teiche Gines und Cons\u00E9cani\u00E8re eingenistet hat."@de . "De Mas du Couvin is een unieke plek, genesteld in het hart van het Regionale Natuurpark van de Camargue, aan de rand van de emblematische Gines en Cons\u00E9cani\u00E8re vijvers."@nl . "El Mas du Couvin es un lugar \u00FAnico enclavado en el coraz\u00F3n del parque natural regional de la Camarga, al borde de los emblem\u00E1ticos estanques de Gines y Cons\u00E9cani\u00E8re."@es . "Il Mas du Couvin \u00E8 un luogo unico immerso nel cuore del parco naturale regionale della Camargue, ai margini degli emblematici stagni di Gines e Cons\u00E9cani\u00E8re."@it . . "Le Couvin vous permettra de vivre un s\u00E9jour immerg\u00E9 dans les \u00E9l\u00E9ments. Proche des commodit\u00E9s et de sites naturels d\u2019exception tel que le parc ornithologique du pont de Gau ou l\u2019\u00E9tang de Vaccar\u00E8s, sa situation g\u00E9ographique est id\u00E9ale. Arles est \u00E0 25 min en voiture tandis que le village des Saintes Maries de la Mer, capitale de la Camargue, se situe seulement \u00E0 5 km."@fr . "In Le Couvin beleeft u een verblijf midden in de natuur. Dicht bij alle voorzieningen en uitzonderlijke natuurgebieden zoals het ornithologische park van Pont de Gau of de vijver van Vaccar\u00E8s, is de geografische ligging ideaal. Arles ligt op 25 minuten rijden, terwijl het dorp Saintes Maries de la Mer, hoofdstad van de Camargue, op slechts 5 km afstand ligt."@nl . "Le Couvin vi permetter\u00E0 di vivere un soggiorno immerso negli elementi. Vicino a tutti i servizi e a siti naturali eccezionali come il parco ornitologico di Pont de Gau o lo stagno di Vaccar\u00E8s, la sua posizione geografica \u00E8 ideale. Arles si trova a 25 minuti di auto, mentre il villaggio di Saintes Maries de la Mer, capitale della Camargue, dista solo 5 km."@it . "Le Couvin le permitir\u00E1 experimentar una estancia inmersa en los elementos. Cerca de todos los servicios y de lugares naturales excepcionales como el parque ornitol\u00F3gico de Pont de Gau o el estanque de Vaccar\u00E8s, su situaci\u00F3n geogr\u00E1fica es ideal. Arles est\u00E1 a 25 minutos en coche, mientras que el pueblo de Saintes Maries de la Mer, capital de la Camarga, est\u00E1 a s\u00F3lo 5 km."@es . "Le Couvin will allow you to live a stay immersed in the elements. Close to all amenities and exceptional natural sites such as the ornithological park of Pont de Gau or the pond of Vaccar\u00E8s, its geographical situation is ideal. Arles is 25 minutes away by car while the village of Saintes Maries de la Mer, capital of the Camargue, is only 5 km away."@en . "In Le Couvin k\u00F6nnen Sie einen Aufenthalt inmitten der Elemente erleben. Die Lage des Hauses ist ideal, da es sich in der N\u00E4he von Annehmlichkeiten und au\u00DFergew\u00F6hnlichen Naturgebieten wie dem Vogelpark Pont de Gau oder dem \u00C9tang de Vaccar\u00E8s befindet. Arles ist in 25 Minuten mit dem Auto erreichbar, w\u00E4hrend das Dorf Saintes Maries de la Mer, die Hauptstadt der Camargue, nur 5 km entfernt liegt."@de . . . . .