[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/58/758c4790-e171-331d-afd9-1a3f571ef948", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e81b8ba2-f1cb-31aa-aa95-26f87f70c54c" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e81b8ba2-f1cb-31aa-aa95-26f87f70c54c" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/81e7b5d4-75e4-31be-ac8e-744c8d0a82af" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b64eadf0-97ba-32f3-8cab-945f3a36fa7d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ccc60ed4-92da-3229-9f9a-4f348ef5805c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e5c209d8-9518-3413-a552-d30434dfa038" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e81b8ba2-f1cb-31aa-aa95-26f87f70c54c", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "The Aïoli-Caganis agro-ecological farm and the Martigues Tourist Office are putting on a Halloween like no other: a pumpkin-cutting workshop, a cookery workshop and a great snack! Young and old alike can let their creative juices flow.", "@language": "en" }, { "@value": "La granja agroecológica Aïoli-Caganis y la Oficina de Turismo de Martigues organizan un Halloween sin igual: taller de corte de calabazas, taller de cocina y ¡una gran merienda! Jóvenes y mayores pueden dar rienda suelta a su creatividad.", "@language": "es" }, { "@value": "Der agroökologische Bauernhof Aïoli-Caganis und das Fremdenverkehrsamt von Martigues bieten Ihnen ein Halloween, das wirklich nicht wie alle anderen ist: einen Workshop zum Kürbisschneiden, einen Kochworkshop und einen tollen Snack! Groß und Klein werden ihrer Kreativität freien Lauf lassen.", "@language": "de" }, { "@value": "La ferme agroécologique Aïoli-Caganis et l'Office de Tourisme de Martigues vous propose un Halloween vraiment pas comme les autres : un atelier découpe de courge, un atelier cuisine et un super goûter ! Petits et grands laisseront parler leur créativité.", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e5c209d8-9518-3413-a552-d30434dfa038" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/81e7b5d4-75e4-31be-ac8e-744c8d0a82af" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b64eadf0-97ba-32f3-8cab-945f3a36fa7d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ccc60ed4-92da-3229-9f9a-4f348ef5805c" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#isDedicatedTo": [ { "@id": "https://www.datatourisme.fr/resource/core#Families" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "The Aïoli-Caganis agro-ecological farm and the Martigues Tourist Office are putting on a Halloween like no other: a pumpkin-cutting workshop, a cookery workshop and a great snack! Young and old alike can let their creative juices flow.", "@language": "en" }, { "@value": "La granja agroecológica Aïoli-Caganis y la Oficina de Turismo de Martigues organizan un Halloween sin igual: taller de corte de calabazas, taller de cocina y ¡una gran merienda! Jóvenes y mayores pueden dar rienda suelta a su creatividad.", "@language": "es" }, { "@value": "De agro-ecologische boerderij Aïoli-Caganis en het Office du Tourisme van Martigues organiseren een unieke Halloween: een workshop pompoensnijden, een kookworkshop en een lekkere snack! Jong en oud kunnen hun creativiteit de vrije loop laten.", "@language": "nl" }, { "@value": "Der agroökologische Bauernhof Aïoli-Caganis und das Fremdenverkehrsamt von Martigues bieten Ihnen ein Halloween, das wirklich nicht wie alle anderen ist: einen Workshop zum Kürbisschneiden, einen Kochworkshop und einen tollen Snack! Groß und Klein werden ihrer Kreativität freien Lauf lassen.", "@language": "de" }, { "@value": "La fattoria agro-ecologica Aïoli-Caganis e l'Ufficio del Turismo di Martigues organizzano un Halloween senza precedenti: un laboratorio di taglio delle zucche, un laboratorio di cucina e una grande merenda! Grandi e piccini potranno dare sfogo alla loro creatività.", "@language": "it" }, { "@value": "La ferme agroécologique Aïoli-Caganis et l'Office de Tourisme de Martigues vous propose un Halloween vraiment pas comme les autres : un atelier découpe de courge, un atelier cuisine et un super goûter ! Petits et grands laisseront parler leur créativité.", "@language": "fr" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Hier is het programma.\r\n- Ontvangst van de deelnemers op de boerderij.\r\n- Educatieve rondleiding over de boerderij: een wandeling door de natuurlijke en semi-natuurlijke omgevingen rond de moestuin en fruitvelden van de familieboerderij.\r\n- Uitleg over permacultuur.\r\n- Workshop pompoen snijden en koken.\r\n- Snack bereid met producten van de boerderij.\r\n\r\nInfo + :\r\n- Kwaliteitslandbouw gebaseerd op het principe van permacultuur. Gezonde, lokale producten met korte distributiekanalen.\r\n- Productiedorp: 1ste en 3de zaterdag van de maand van 9u tot 13u30, vanaf april.\r\n- Boerderijwinkel: woensdag, donderdag en vrijdag van 9 tot 13 uur en van 16 tot 19 uur, zaterdag van 9 tot 19 uur.", "@language": "nl" }, { "@value": "He aquí el programa.\r\n- Bienvenida de los participantes en la granja.\r\n- Visita didáctica a la granja: paseo por los entornos naturales y seminaturales que rodean la huerta y los campos de frutales de la granja familiar.\r\n- Explicaciones sobre permacultura.\r\n- Taller de corte de calabaza y cocina. \r\n- Merienda preparada con productos de la granja. \r\n\r\nInformación adicional:\r\n- Agricultura de calidad basada en el principio de la permacultura. Productos sanos y locales que favorecen los canales cortos de distribución.\r\n- Producers' Village: 1er y 3er sábados de mes, de 9.00 a 13.30 h, a partir de abril.\r\n- Tienda de la granja: miércoles, jueves y viernes de 9.00 a 13.00 y de 16.00 a 19.00, sábados de 9.00 a 19.00.", "@language": "es" }, { "@value": "Here is the programme.\r\n- Welcome of participants at the farm.\r\n- Educational tour of the farm: a walk through the natural and semi-natural environments surrounding the family farm's market garden and fruit fields.\r\n- Explanations on permaculture.\r\n- Squash-cutting and cooking workshop. \r\n- Snack prepared with products from the farm. \r\n\r\nExtra info:\r\n- Quality agriculture based on the principle of permaculture. Healthy, local produce that favours short distribution channels.\r\n- Producers' Village: 1st and 3rd Saturdays of the month from 9am to 1.30pm, starting in April.\r\n- Farm shop: Wednesday, Thursday and Friday from 9am to 1pm and from 4pm to 7pm, Saturday from 9am to 7pm.", "@language": "en" }, { "@value": "Voici le programme.\r\n- Accueil des participants à la ferme.\r\n- Visite pédagogique de la ferme : balade dans les milieux naturels et semi-naturels entourant les champs maraîchers et fruitiers de la ferme familiale.\r\n- Explications sur la permaculture.\r\n- Atelier découpe d’une courge et atelier cuisine. \r\n- Goûter préparé avec les produits de la ferme. \r\n\r\nInfo + :\r\n- Une agriculture de qualité, conduite selon le principe de la permaculture. Des produits sains et locaux qui privilégient les circuits courts.\r\n- Village des producteurs : Le 1er et 3ème samedi et du mois de 9h à 13h30 à compter du moi d'avril.\r\n- Le magasin de la ferme : mercredi, jeudi et vendredi de 9h à 13h et de 16h à 19h, samedi de 9h à 19h.", "@language": "fr" }, { "@value": "Ecco il programma.\r\n- Accoglienza dei partecipanti presso la fattoria.\r\n- Visita didattica della fattoria: una passeggiata attraverso gli ambienti naturali e seminaturali che circondano l'orto e i campi di frutta dell'azienda familiare.\r\n- Spiegazioni sulla permacultura.\r\n- Laboratorio di taglio e cottura delle zucche.\r\n- Merenda preparata con i prodotti della fattoria.\r\n\r\nInfo + :\r\n- Agricoltura di qualità basata sul principio della permacultura. Prodotti sani e locali che favoriscono i canali di distribuzione brevi.\r\n- Villaggio dei produttori: 1° e 3° sabato del mese dalle 9.00 alle 13.30, a partire da aprile.\r\n- Spaccio aziendale: mercoledì, giovedì e venerdì dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 16.00 alle 19.00, sabato dalle 9.00 alle 19.00.", "@language": "it" }, { "@value": "Hier ist das Programm.\r\n- Empfang der Teilnehmer auf dem Bauernhof.\r\n- Pädagogische Führung durch den Bauernhof: Spaziergang durch die natürlichen und halbnatürlichen Lebensräume rund um die Gemüse- und Obstfelder des Familienbauernhofs.\r\n- Erklärungen zur Permakultur.\r\n- Workshop zum Schneiden eines Kürbisses und Kochworkshop. \r\n- Mit den Produkten des Bauernhofs zubereiteter Imbiss. \r\n\r\nInfo + :\r\n- Eine Qualitätslandwirtschaft, die nach dem Prinzip der Permakultur geführt wird. Gesunde und lokale Produkte, die kurze Wege bevorzugen.\r\n- Bauerndorf: Ab April am 1. und 3. Samstag des Monats von 9:00 bis 13:30 Uhr.\r\n- Der Hofladen: Mittwoch, Donnerstag und Freitag von 9 bis 13 Uhr und von 16 bis 19 Uhr, Samstag von 9 bis 19 Uhr.", "@language": "de" } ] }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/resource/core#Families" } ]