[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0bc2481a-f4a9-36ad-b6eb-1af40ee1aa0c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1e5231d7-cf4e-3b48-aedc-e7507b42c747" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/28/fbf0fb44-7fbc-30a4-b464-98066142a3ea", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e7fb1f7a-9311-312e-acf3-a5f5d8ebd82d" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e7fb1f7a-9311-312e-acf3-a5f5d8ebd82d" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2b02c7e7-8695-31d2-ac84-5e8b5478c789" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2ca2bd0b-2de3-3a7b-8133-fb21e5535b1f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/50c568f9-8351-3c14-b76f-23dabfd6d428" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/64fa5fc6-39f1-3bdc-9cc1-696f1ae3d5cf" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/aa2ec9d5-c7f6-3113-a695-e85d9ea7afbe" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b159c41c-083f-3d93-99f1-03a1dd6ae86a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b88f665c-5350-355b-9f70-f78c342a6122" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e7486438-22a5-39d2-8b29-f4a6a9779cee" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e7fb1f7a-9311-312e-acf3-a5f5d8ebd82d", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Au chevet de l'église romane veillent des jardins 'Remarquables'. Contemplez le nouveau jardin des saisons qui célèbre la grâce des roses, des plantes vivaces et des légères graminées. Flânez dans les différents jardins. Des cascades, des collections de fleurs embellissent les lieux. Superbe !", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2ca2bd0b-2de3-3a7b-8133-fb21e5535b1f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0bc2481a-f4a9-36ad-b6eb-1af40ee1aa0c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1e5231d7-cf4e-3b48-aedc-e7507b42c747" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b159c41c-083f-3d93-99f1-03a1dd6ae86a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/50c568f9-8351-3c14-b76f-23dabfd6d428" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b88f665c-5350-355b-9f70-f78c342a6122" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e7486438-22a5-39d2-8b29-f4a6a9779cee" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/aa2ec9d5-c7f6-3113-a695-e85d9ea7afbe" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/64fa5fc6-39f1-3bdc-9cc1-696f1ae3d5cf" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2b02c7e7-8695-31d2-ac84-5e8b5478c789" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Aan het hoofd van de Romaanse kerk liggen 'Opmerkelijke' tuinen. Bekijk de nieuwe Tuin van de Seizoenen die de gratie van rozen, vaste planten en lichte grassen viert. Wandel door de verschillende tuinen. Watervallen en bloemencollecties verfraaien het terrein. Prachtig!", "@language": "nl" }, { "@value": "Au chevet de l'église romane veillent des jardins 'Remarquables'. Contemplez le nouveau jardin des saisons qui célèbre la grâce des roses, des plantes vivaces et des légères graminées. Flânez dans les différents jardins. Des cascades, des collections de fleurs embellissent les lieux. Superbe !", "@language": "fr" }, { "@value": "At the side of the Romanesque church there are 'Remarkable' gardens. Contemplate the new Garden of the Seasons which celebrates the grace of roses, perennials and light grasses. Stroll through the various gardens. Waterfalls and flower collections embellish the place. Superb!", "@language": "en" }, { "@value": "Am Kopfende der romanischen Kirche befinden sich die \"Bemerkenswerten Gärten\". Betrachten Sie den neuen Garten der Jahreszeiten, der die Anmut von Rosen, Stauden und leichten Gräsern zelebriert. Schlendern Sie durch die verschiedenen Gärten. Wasserfälle und Blumensammlungen verschönern die Anlage. Wunderschön!", "@language": "de" }, { "@value": "En la cabecera de la iglesia románica se alzan jardines \"notables\". Contemple el nuevo Jardín de las Estaciones, que celebra la gracia de las rosas, las plantas perennes y las hierbas ligeras. Pasee por los distintos jardines. Cascadas y colecciones de flores embellecen el recinto. ¡Maravilloso!", "@language": "es" }, { "@value": "Alla testa della chiesa romanica si trovano i giardini \"notevoli\". Ammirate il nuovo Giardino delle Stagioni che celebra la grazia delle rose, delle piante perenni e delle erbe leggere. Passeggiate nei vari giardini. Cascate e collezioni di fiori abbelliscono il parco. Bellissimo!", "@language": "it" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Laat je meevoeren over de paden van dit prachtige 17e-eeuwse park. Je vindt er vier grote bloembladen die uitkomen op de centrale waterput, \"De 4 seizoenen\": lente, zomer, herfst en winter.\n\nRozen, vaste planten en struiken volgens het seizoen, samen met grassen...\n\nAan de voet van de Romaanse kerk liggen de 'Opmerkelijke' tuinen: bekijk de nieuwe Tuin van de Seizoenen, die de gratie van rozen, vaste planten en lichte grassen viert, wandel door de verschillende tuinen, watervallen en bloemencollecties... Schitterend!\n\nGeniet deze septembermaand van de schoonheid van de tuin!\nVoor openingsdata en -tijden kunt u contact opnemen met het volgende nummer: 06 31 66 86 79\n\n6? per persoon en gratis voor kinderen tot 16 jaar.\n\nAlleen op reservering.", "@language": "nl" }, { "@value": "Laissez-vous porter dans les allées de ce magnifique parc du XVIIᵉ siècle. Vous trouverez quatre grandes pétales venant s’ouvrir sur le puits central « Les 4 Saisons » : le Printemps, l’Eté, l’Automne et l’Hiver. \n\nRoses, vivaces et arbustes selon les saisons, auxquels se joignent des graminées...\n\nAu chevet de l'église romane veillent des jardins 'Remarquables' : contemplez le nouveau jardin des saisons qui célèbre la grâce des roses, des plantes vivaces et des légères graminées, flânez dans les différents jardins, des cascades, des collections de fleurs embellissent les lieux... Superbe !\n\nProfitez de la beauté du jardin en ce septembre ! \nPour connaître les dates et horaires d'ouverture, merci de contacter directement le numéro suivant : 06 31 66 86 79\n\n6€ par personne et gratuité appliquée jusqu'à 16 ans. \n\nSur réservation uniquement.", "@language": "fr" }, { "@value": "Lasciatevi trasportare lungo i sentieri di questo magnifico parco del XVII secolo. Troverete quattro grandi petali che si aprono sul pozzo centrale, \"Le 4 stagioni\": primavera, estate, autunno e inverno.\n\nRose, piante perenni e arbusti a seconda della stagione, affiancati da erbe...\n\nAi piedi della chiesa romanica si trovano i giardini \"Notevoli\": contemplate il nuovo Giardino delle Stagioni, che celebra la grazia delle rose, delle piante perenni e delle erbe leggere, passeggiate nei diversi giardini, cascate e collezioni di fiori... Superbo!\n\nGodetevi la bellezza del giardino questo settembre!\nPer le date e gli orari di apertura, contattare il seguente numero: 06 31 66 86 79\n\n6? a persona e gratis per i bambini sotto i 16 anni.\n\nSolo su prenotazione.", "@language": "it" }, { "@value": "Let yourself be carried along the paths of this magnificent 17th-century park. You'll find four large petals opening onto the central well, \"The 4 Seasons\": Spring, Summer, Autumn and Winter.\n\nRoses, perennials and seasonal shrubs, joined by grasses...\n\nAt the bedside of the Romanesque church are the 'Remarkable' gardens: contemplate the new Garden of Seasons, celebrating the grace of roses, perennials and light grasses, stroll through the various gardens, waterfalls and collections of flowers embellish the grounds... Superb!\n\nEnjoy the beauty of the garden this September!\nFor opening dates and times, please contact the following number: 06 31 66 86 79\n\n6? per person and free for children under 16.\n\nBy reservation only.", "@language": "en" }, { "@value": "Lassen Sie sich durch die Alleen dieses wunderschönen Parks aus dem 17. Jahrhundert treiben. Jahrhundert. Hier finden Sie vier große Blütenblätter, die sich über dem zentralen Brunnen \"Les 4 Saisons\" öffnen: Frühling, Sommer, Herbst und Winter.\n\nRosen, Stauden und Sträucher je nach Jahreszeit, dazu Gräser...\n\nAm Kopfende der romanischen Kirche befinden sich die bemerkenswerten Gärten: Betrachten Sie den neuen Garten der Jahreszeiten, der die Anmut der Rosen, Stauden und leichten Gräser feiert. Schlendern Sie durch die verschiedenen Gärten, Wasserfälle und Blumensammlungen verschönern die Umgebung... Wunderschön!\n\nGenießen Sie die Schönheit des Gartens in diesem September!\nUm die Daten und Öffnungszeiten zu erfahren, wenden Sie sich bitte direkt an folgende Nummer: 06 31 66 86 79\n\n6? pro Person und freier Eintritt für Kinder bis 16 Jahre.\n\nNur mit Reservierung.", "@language": "de" }, { "@value": "Déjese llevar por los senderos de este magnífico parque del siglo XVII. Encontrará cuatro grandes pétalos que se abren al pozo central, \"Las 4 Estaciones\": Primavera, Verano, Otoño e Invierno.\n\nRosas, plantas vivaces y arbustos según la estación, acompañados de gramíneas...\n\nA los pies de la iglesia románica se encuentran los jardines \"Notable\": contemple el nuevo Jardín de las Estaciones, que celebra la gracia de las rosas, las plantas vivaces y las gramíneas ligeras, pasee por los diferentes jardines, cascadas y colecciones de flores... ¡Increíble!\n\n¡Disfrute de la belleza del jardín este mes de septiembre!\nPara conocer las fechas y horarios de apertura, póngase en contacto con el siguiente número: 06 31 66 86 79\n\n6? por persona y gratis para menores de 16 años.\n\nSólo con reserva previa.", "@language": "es" } ] }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]