Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Anglais Rendez vous on May 25th for a legendary concert at L'Orange Vélodrome.
Français (France) Son premier concert au stade Vélodrome !
Des Quartiers Nord à l'Orange Vélodrome, l'histoire continue...
Des Quartiers Nord à l'Orange Vélodrome, l'histoire continue...
Allemand (Allemagne) Sein erstes Konzert im Stade Vélodrome!
Von den Quartiers Nord zum Orange Vélodrome, die Geschichte geht weiter...
Von den Quartiers Nord zum Orange Vélodrome, die Geschichte geht weiter...
Espagnol ¡Su primer concierto en el Stade Vélodrome!
Del Quartiers Nord al Orange Vélodrome, la historia continúa...
Del Quartiers Nord al Orange Vélodrome, la historia continúa...
Néerlandais (Pays-Bas) Zijn eerste concert in het Stade Velodrome!
Van de Quartiers Nord tot de Orange Vélodrome, het verhaal gaat verder...
Van de Quartiers Nord tot de Orange Vélodrome, het verhaal gaat verder...
Italien (Italie) Il suo primo concerto allo Stade Velodrome!
Dal Quartiers Nord all'Orange Vélodrome, la storia continua...
Dal Quartiers Nord all'Orange Vélodrome, la storia continua...
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Alonzo ha costruito una carriera solista di successo per quasi 20 anni, con album di riferimento e canzoni potenti come La Belle Vie, Santana, Binta, Papa Allo, La Seleçao, Tout va Bien, Petit Génie?
Questi successi sono diventati degli inni, facendo di CAPO un punto di riferimento per il rap in Francia.
Con il suo ultimo album che ha ricevuto molteplici certificazioni, Alonzo ha costruito un'identità musicale solida e riconoscibile che ha riunito una comunità numerosa e fedele fin dai suoi esordi.
A coronamento di questa immensa carriera, il 19 luglio 2025 suonerà in casa e sarà pronto a infiammare l'Orange Vélodrome di Marsiglia.
Dalla periferia nord al Velodromo Arancione, la storia continua?
Questi successi sono diventati degli inni, facendo di CAPO un punto di riferimento per il rap in Francia.
Con il suo ultimo album che ha ricevuto molteplici certificazioni, Alonzo ha costruito un'identità musicale solida e riconoscibile che ha riunito una comunità numerosa e fedele fin dai suoi esordi.
A coronamento di questa immensa carriera, il 19 luglio 2025 suonerà in casa e sarà pronto a infiammare l'Orange Vélodrome di Marsiglia.
Dalla periferia nord al Velodromo Arancione, la storia continua?
Français (France) Alonzo s’est forgé une carrière pleine de réussites en solo depuis près de 20 ans avec des albums marquants et des morceaux impactants : la Belle Vie, Santana, Binta, Papa Allo, La Seleçao, Tout va Bien, Petit Génie …
Des tubes devenus aujourd’hui des hymnes et installant le CAPO comme une référence du rap en France.
Avec un dernier album aux multiples certifications, Alonzo a su construire une identité musicale solide et reconnaissable qui permet de rassembler une large communauté fidèle depuis ses débuts.
Comme un accomplissement, il jouera à domicile le 19 juillet 2025 pour célébrer cette immense carrière et sera prêt à enflammer l’Orange Vélodrome de Marseille.
Des quartiers Nord à l’Orange Vélodrome, l’histoire continue…
Des tubes devenus aujourd’hui des hymnes et installant le CAPO comme une référence du rap en France.
Avec un dernier album aux multiples certifications, Alonzo a su construire une identité musicale solide et reconnaissable qui permet de rassembler une large communauté fidèle depuis ses débuts.
Comme un accomplissement, il jouera à domicile le 19 juillet 2025 pour célébrer cette immense carrière et sera prêt à enflammer l’Orange Vélodrome de Marseille.
Des quartiers Nord à l’Orange Vélodrome, l’histoire continue…
Anglais After a fantastic 2023 tour and two sold-out concerts at the Paris La Défense Arena, Bruce Springsteen and The E Street Band will return to France next year for an event concert at the Orange Vélodrome
Marseille on Saturday, May 25, 2024.
The Boss and his musicians will be performing in the legendary stadium for the very first time.
The members of the E Street Band are: Roy Bittan (piano, synthesizer); Nils Lofgren (guitar, vocals); Patti Scialfa (guitar, vocals); Garry Tallent (bass guitar); Stevie Van Zandt (guitar, vocals); and Max Weinberg (drums) ;
with Soozie Tyrell (violin, guitar, vocals); Jake Clemons (saxophone) and Charlie Giordano (keyboards).
Translated with DeepL.com (free version)
Marseille on Saturday, May 25, 2024.
The Boss and his musicians will be performing in the legendary stadium for the very first time.
The members of the E Street Band are: Roy Bittan (piano, synthesizer); Nils Lofgren (guitar, vocals); Patti Scialfa (guitar, vocals); Garry Tallent (bass guitar); Stevie Van Zandt (guitar, vocals); and Max Weinberg (drums) ;
with Soozie Tyrell (violin, guitar, vocals); Jake Clemons (saxophone) and Charlie Giordano (keyboards).
Translated with DeepL.com (free version)
Néerlandais (Pays-Bas) Alonzo heeft in bijna 20 jaar een succesvolle solocarrière opgebouwd met baanbrekende albums en krachtige nummers als La Belle Vie, Santana, Binta, Papa Allo, La Seleçao, Tout va Bien, Petit Génie?
Deze hits zijn anthems geworden, waarmee CAPO een referentie is geworden voor rap in Frankrijk.
Met zijn laatste album dat meerdere certificeringen heeft ontvangen, heeft Alonzo een solide, herkenbare muzikale identiteit opgebouwd die sinds zijn begindagen een grote en loyale gemeenschap heeft samengebracht.
Als klap op de vuurpijl speelt hij op 19 juli 2025 in eigen land om deze immense carrière te vieren en is hij klaar om het Orange Vélodrome in Marseille in vuur en vlam te zetten.
Van de noordelijke buitenwijken tot het Orange Velodrome, het verhaal gaat verder?
Deze hits zijn anthems geworden, waarmee CAPO een referentie is geworden voor rap in Frankrijk.
Met zijn laatste album dat meerdere certificeringen heeft ontvangen, heeft Alonzo een solide, herkenbare muzikale identiteit opgebouwd die sinds zijn begindagen een grote en loyale gemeenschap heeft samengebracht.
Als klap op de vuurpijl speelt hij op 19 juli 2025 in eigen land om deze immense carrière te vieren en is hij klaar om het Orange Vélodrome in Marseille in vuur en vlam te zetten.
Van de noordelijke buitenwijken tot het Orange Velodrome, het verhaal gaat verder?
Allemand (Allemagne) Alonzo hat sich seit fast 20 Jahren eine erfolgreiche Solokarriere erarbeitet, mit markanten Alben und einflussreichen Songs: La Belle Vie, Santana, Binta, Papa Allo, La Seleçao, Tout va Bien, Petit Génie?
Hits, die heute zu Hymnen geworden sind und CAPO als Referenz für den Rap in Frankreich etablieren.
Mit seinem letzten Album, das mehrfach zertifiziert wurde, hat Alonzo eine solide und wiedererkennbare musikalische Identität aufgebaut, die es ihm ermöglicht, eine große, seit seinen Anfängen treue Gemeinschaft um sich zu scharen.
Als Erfüllung wird er am 19. Juli 2025 ein Heimspiel haben, um diese immense Karriere zu feiern, und bereit sein, das Orange Velodrome in Marseille zu entzünden.
Von den Nordvierteln zum Orange Vélodrome, die Geschichte geht weiter?
Hits, die heute zu Hymnen geworden sind und CAPO als Referenz für den Rap in Frankreich etablieren.
Mit seinem letzten Album, das mehrfach zertifiziert wurde, hat Alonzo eine solide und wiedererkennbare musikalische Identität aufgebaut, die es ihm ermöglicht, eine große, seit seinen Anfängen treue Gemeinschaft um sich zu scharen.
Als Erfüllung wird er am 19. Juli 2025 ein Heimspiel haben, um diese immense Karriere zu feiern, und bereit sein, das Orange Velodrome in Marseille zu entzünden.
Von den Nordvierteln zum Orange Vélodrome, die Geschichte geht weiter?
Espagnol Alonzo ha forjado una exitosa carrera en solitario a lo largo de casi 20 años, con álbumes emblemáticos y canciones potentes como La Belle Vie, Santana, Binta, Papa Allo, La Seleçao, Tout va Bien, Petit Génie?
Estos éxitos se han convertido en himnos, estableciendo a CAPO como un referente del rap en Francia.
Con su último álbum, que ha recibido múltiples certificaciones, Alonzo ha construido una identidad musical sólida y reconocible que ha reunido a una comunidad numerosa y fiel desde sus inicios.
Como colofón, el 19 de julio de 2025 actuará en casa para celebrar esta inmensa carrera, y estará listo para hacer arder el Orange Vélodrome de Marsella.
De los suburbios del norte al Orange Vélodrome, la historia continúa..
Estos éxitos se han convertido en himnos, estableciendo a CAPO como un referente del rap en Francia.
Con su último álbum, que ha recibido múltiples certificaciones, Alonzo ha construido una identidad musical sólida y reconocible que ha reunido a una comunidad numerosa y fiel desde sus inicios.
Como colofón, el 19 de julio de 2025 actuará en casa para celebrar esta inmensa carrera, y estará listo para hacer arder el Orange Vélodrome de Marsella.
De los suburbios del norte al Orange Vélodrome, la historia continúa..
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Anglais Rendez vous on May 25th for a legendary concert at L'Orange Vélodrome.
Français (France) Son premier concert au stade Vélodrome !
Des Quartiers Nord à l'Orange Vélodrome, l'histoire continue...
Des Quartiers Nord à l'Orange Vélodrome, l'histoire continue...
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty